Примеры в контексте "Queen - Квин"

Примеры: Queen - Квин
As much as I would love to make the city safer... my first obligation is to Queen Consolidated. Как бы я ни хотела сделать этот город безопаснее, для меня на первом месте Квин Консолидейтед.
He's the one that broke into Queen Consolidated. Это он вломился в корпорацию Квин на прошлой неделе.
Spare us your mercy visits, Queen. Избавь нас от своих показательных визитов, Квин!
As such... you could be forgiven for wondering why Mr. Queen... isn't with us tonight. В связи с этим, вы должны быть удивлены, почему мистер Квин сегодня не с нами.
You might recognize him... from his work in the ongoing Moira Queen trial. Он может быть знаком вам по участию в проходящем сейчас суде над Мойрой Квин.
Queen Industries may have absorbed all of LuthorCorp holdings, but I'm afraid Lex's lawyers won't let me anywhere near his private collection. Квин Индастриз может поглотить все холдинги Лютер Корп, но я боюсь, что адвокаты Лекса не подпустят меня к его частной коллекции.
Aren't we going to Dairy Queen? А мы сходим в Дэйри Квин?.
Mr. Queen has reportedly confirmed he was the only survivor of the accident that took the lives of 7 people, including local resident Sarah Lance. Мистер Квин подтвердил, что он является единственным выжившим в катастрофе, которая унесла жизни семи человек, включая местную жительницу Сару Лэнс.
And before you answer that, you should know that I have a signed affidavit from Ms. Queen's dealer right here. И прежде чем вы ответите, вам следует знать, что у меня есть подписанное признание от дилера мисс Квин.
After you educated us on Queen Consolidated, Thea and I thought we would do some of our own research. Но после того, как вы просветили нас насчёт Корпорации Квин, мы с Теей решили провести собственное расследование.
Unfortunately, Mayor Queen doesn't seem to have first clue of what's going on within his own administration. К сожалению, мэр Квин понятия не имеет о том, что творится у него в администрации.
go into the Birch Leaf on Queen. в "Березовых листьях" на Квин.
OK, then plan "B," I'm going to start shooting people until Mr. Queen... Grows a pair. Хорошо, тогда план Б. Я собираюсь начать расстреливать людей до того момента как... мистер Квин... не появится здесь.
Mr. Queen, may I speak to you for a minute? Мистер Квин, можно вас на минутку?
Well, it's no problem at all, Mrs. Queen. It's my job. Это совсем не проблема, миссис Квин, это моя работа.
Mr. Queen, can you give us any comment? Мистер Квин, какие будут комментарии?
I tried to bring you into the fold, Mr. Queen, Я пытался принять вас в свой круг, мистер Квин.
I need you a live, Mr. Queen, but there are different forms of alive. Ты нужен мне живым, мистер Квин. но живым можно быть по-разному.
It means - and no offense - but in a multiverse of possibilities there's no world where Thea Queen goes out with, you know, someone like you. Это значит, только не обижайся, что в мультивселенной возможностей нет такого мира, где Тея Квин пошла бы на свидание с кем-то вроде тебя.
Queen Street is the city's main shopping area, where you'll find all your favourite high street shops. Главный торговый район города - Квин Стрит (Queen Street), где вы найдете все свои любимые магазины.
Can you give us a couple comments about the island, Mr. Queen? Вы можете сказать пару слов об острове, мистер Квин?
In 1995, she lost two back teeth after being struck by a riot police officer during a protest against the provincial Progressive Conservative government of Mike Harris in Queen's Park. В 1995 году она потеряла два задних зуба после удара полицейского офицера во время акции протеста против провинциального правительства Прогрессивно-консервативной партии Онтарио, возглавляемого Майком Харрисом, в Парке Квин.
On 28 April 2003, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group wrote to the Permanent Representative of Egypt to the United Nations Office at Geneva requesting updated information on the so-called "Queen Boat" case. 28 апреля 2003 года Председатель-докладчик Рабочей группы направил письмо постоянному представителю Египта при Организации Объединенных Наций в Женеве, в котором просил представить обновленную информацию по так называемому делу "Квин Боут".
Is that why you asked me to come down here, Mr. Queen, to mediate your job title? Вы для этого меня позвали, мистер Квин, чтобы обозначить свою должность?
Mr. Queen... may I have a word with you? Мистер Квин, можно вас на пару слов?