| The point is, it's the cornerstone for my plan to rebuild Queen Consolidated and thus the city. | Суть в том, что это основополагающая моего плана по возрождению Корпорации Квин и города. |
| You have Miss Domina Trixie, Lady Lawdown, Queen Kong and Leather Lorna from Liverpool. | Была мисс Домина Трикси, леди Лоудоун, Квин Конг и Кожаная Лорна из Ливерпуля. |
| Larissa Queen and others subsequently found that one can construct the expansions of many Hauptmoduln from simple combinations of dimensions of sporadic groups. | Ларисса Квин и другие обнаружили, что можно построить расширение многих Hauptmoduln (главных модулей) из простых комбинаций размерностей спорадических групп. |
| Two years ago, I lost my good friend Moira Queen, who was also a candidate for mayor. | Два года назад я потеряла мою хорошую подругу Мойру Квин, которая тоже была кандидатом на пост мэра. |
| Queen Street West, top floor of a house, laundry in basement, junior one bedroom. | Квин Вест Стрит, последний этаж, прачечная в подвале, маленькая спальня. |
| I apologize for the way you've been treated, Mr. Queen. | Примите мои извинения за то, как с вами обходились, мистер Квин. |
| On his forty-third birthday, Ollie Queen relocates from Star City to Seattle, Washington, the home of his girlfriend Dinah Lance. | На свой сорокалетний день рождения Оливер Квин переезжает из Стар-сити в Сиэтл, штат Вашингтон, к своей девушке Дине Лэнс. |
| That explains why the Red Queen eventually entered the game. | Это объясняет почему Рэд Квин наконец-то вошел в игру. |
| Welcome to politics, Mr. Queen. | Добро пожаловать в политику, мистер Квин. |
| He took myself, Thea Queen, and Felicity Smoak hostage. | Он взял меня, Тею Квин и Фелисити Смоак в заложники. |
| Valiant effort, Mr. Queen, but still only mortal. | Достойная попытка, мистер Квин, но вы простой смертный. |
| Recent reports confirm that Quentin Lance suffered a relapse right before Mayor Queen appointed him. | Поговаривают, что у Квентина Лэнса случился рецидив прямо незадолго до того, как Оливер Квин назначил его. |
| Head of Applied Sciences at Queen Consolidated. | Глава прикладных наук в Квин Консолидейшен. |
| She stopped for roughly a minute at Queen and Sackville. | Она остановилась на минуту на углу Квин и Саквилл. |
| Just everyone who works at Queen Consolidated. | Только те, кто работает в Квин Консолидейтед. |
| Something... happened at Queen Consolidated. | Кое-что... произошло в Корпорации Квин. |
| In the superior court of Star county state versus Moira Queen verdict... | Верховным судом округа Стар, оглашается вердикт в деле штат против Мойры Квин... |
| And, with the Vertigo tainted vaccine, Queen Consolidated's Applied Sciences Division was able to formulate a non-addictive treatment. | Так как вакцина отравлена Вертиго, отдел прикладной науки Корпорации Квин смог разработать не вызывающее привыкания лечение. |
| Obviously Mrs. Queen is overjoyed that the jury has ruled that she was acting under terrible duress. | Без сомнения, миссис Квин обрадовалась, что присяжные решили, что она действовала под жестоким принуждением. |
| A welcome back to Queen Consolidated party for mom. | Вечеринка в честь возвращения мамы в Квин Консолидейтед. |
| He robbed the Applied Sciences Division of Queen Consolidated last week. | Он ограбил отделение прикладных наук Корпорации Квин на прошлой неделе. |
| So it says his last known address was Queen East. | Так, говориться, что его последний адрес был Квин Ист. |
| Okay, so that's Queen and Carlaw. | Так, это пересечение Квин и Карлоу. |
| But Queen East has some great little stores. | Но в Квин Инст есть несколько классных маленьких магазинчиков. |
| Mr. Queen, I think we should provide this information to the police. | Мистер Квин, мне кажется, нам следует передать эту информацию в полицию. |