| You never push anyone back. | Никогда не надо никого толкать в ответ. |
| It's kind of a push and pull. | Это как тянуть и толкать. |
| Push! No, no, don't push. | Нет, нет, не толкать. |
| And so education needs to work by pull, not push. | Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать. |
| She's a skilled human curator who knows what material is available to her, who's able to listen to the audience, and who's able to make a selection and push people forward in one fashion or another. | Она опытный куратор, который знает какой материал ей доступен, который умеет слушать аудиторию, и который умеет делать подборку и тем или иным образом толкать людей вперёд. |
| Mr. Direktor, had a stuck car. I helped push. | Простите за опоздание, герр Шлодер, у директора машина застряла, и я помогал толкать. |
| No, sir, no, I took my dad's desk chair, attached a Speak & Spell to it and made my sister push me up and down the block to trick or treat. | Я взял папин стул, приделал к нему говорящую игрушку и заставил свою сестру толкать меня взад-вперед по кварталу, чтобы собирать конфеты. |
| Romney conceded this point recently, acknowledging that the "fiscal cliff" - the expiration of Bush-era tax cuts at the end of this year, combined with large spending cuts already scheduled to take effect - would push the economy back into recession. | Ромни недавно подтвердил эту точку зрения, признав, что «финансовая скала» - по истечении Бушевской эпохи налоговых сокращений в конце этого года, в сочетании с большим сокращением расходов, которые должны вступить в силу - будет толкать экономику в рецессию. |
| It can be achieved using tai sabaki (body positioning and weak lines), taking advantage of the opponents actions (push when pulled, pull when pushed), atemi (strikes), or a combination of all three. | Его можно достичь используя: таи сабаки (изменение позиции), действия оппонента (толкать или входить, если противник тянет; тянуть или поворачиваться, если противник толкает), атэми (удары), сочетания вышеназванных способов. |
| That is why we need many sessions, to "push" the body and help it "move" in right direction, as it is like a ball - can "roll off" to the side, in the direction of the nearest "pit". | Поэтому требуется много процедур, чтобы «толкать» организм и придавать ему нужное направление движения, т. к. он - как мяч - может «откатиться» в сторону ближайшей «ямки». |
| Now, this becomes really exciting when you push that character in different directions, again, just as I've done. | Особенно увлекательно толкать его в разных направлениях, как я сейчас. |