You can't just push us away that easily. |
Ты не можешь так просто нас оттолкнуть. |
You can only push a man so far, Dave. |
Вы можете только оттолкнуть человека так далеко, Дэйв. |
You can't push it away, the anger. |
Вы не можете оттолкнуть ее, гнев. |
I can't push this child away like she did with Bash. |
Я не могу оттолкнуть это дитя как она отталкивала Баша. |
And I can... push him aside... |
И я могу... оттолкнуть его... |
Mother-in-law, you can't just push me out like this. |
Свекровь, Вы не можете вот так меня оттолкнуть. |
I can see death so near I want to reach out my arms and push it back. |
Я вижу смерть так близко, что хочется протянуть руку и оттолкнуть ее. |
You're playing with Amy's emotions just so you can push me out. |
Ты играешь на чувствах Эми, чтобы оттолкнуть меня. |
He'd rather push Sam away than reach out to him. |
Ему проще было оттолкнуть Сэма, чем помочь ему. |
You mean for not letting you push me away? |
Ты имеешь в виду, что не дала тебе меня оттолкнуть? |
How many times did you think you could push him away before he finally broke? |
Как ты думаешь, сколько раз ты можешь оттолкнуть его, прежде чем он окончательно сломается? |
You had the suitcase in one hand and the baby in the other, so you couldn't push your daughter out of the way. |
У вас в одной руке был чемодан, а в другой ребёнок, так что вы не могли оттолкнуть свою дочь |
LUCKILY, YOU CAN'T PUSH ME AWAY. |
К счастью, меня ты не можешь оттолкнуть. |
You can't push me away. |
Ты не можешь меня оттолкнуть. |
I couldn't push him off. |
Я не смогла его оттолкнуть. |
Would I push him away? |
Надо ли его оттолкнуть? |
I can push you aside... |
Я могу оттолкнуть вас... |
Don't let him push Cecile away. |
Не позволяй ему оттолкнуть Сесиль. |
You can't push the wind |
Ты не можешь оттолкнуть ветер |
This could push her away for good. |
Это может оттолкнуть ее навсегда. |
Pinching the cutting chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly toward the operator. |
Зажимание режущей цепи вдоль верхушки шины может быстро оттолкнуть шину по направлению к пользователю. |
Maybe if you helped her navigate her powers rather than just assuming they'll destroy her, she'd turn to you rather than push you away. |
И может, если бы ты помог направить ее силы в нужное русло, а не убеждать, что они ее уничтожат, она бы сама пришла к тебе, а не пыталась бы оттолкнуть! |
No matter how hard you push me away. |
Не важно, как сильно ты пытаешься оттолкнуть меня. |
Push them away, then pull them in. |
Сперва оттолкнуть, а затем привлечь к себе. |
I mean, I've known you too long and seen you push away too many good things to let you push me away right now. |
Я к тому, что я знаю тебя слишком долго, я уже видел, как ты оттолкнула много всего хорошего, так что я не могу позволить тебе еще и оттолкнуть меня сейчас. |