Английский - русский
Перевод слова Push
Вариант перевода Оттолкнуть

Примеры в контексте "Push - Оттолкнуть"

Примеры: Push - Оттолкнуть
You can't just push us away that easily. Ты не можешь так просто нас оттолкнуть.
You can only push a man so far, Dave. Вы можете только оттолкнуть человека так далеко, Дэйв.
You can't push it away, the anger. Вы не можете оттолкнуть ее, гнев.
I can't push this child away like she did with Bash. Я не могу оттолкнуть это дитя как она отталкивала Баша.
And I can... push him aside... И я могу... оттолкнуть его...
Mother-in-law, you can't just push me out like this. Свекровь, Вы не можете вот так меня оттолкнуть.
I can see death so near I want to reach out my arms and push it back. Я вижу смерть так близко, что хочется протянуть руку и оттолкнуть ее.
You're playing with Amy's emotions just so you can push me out. Ты играешь на чувствах Эми, чтобы оттолкнуть меня.
He'd rather push Sam away than reach out to him. Ему проще было оттолкнуть Сэма, чем помочь ему.
You mean for not letting you push me away? Ты имеешь в виду, что не дала тебе меня оттолкнуть?
How many times did you think you could push him away before he finally broke? Как ты думаешь, сколько раз ты можешь оттолкнуть его, прежде чем он окончательно сломается?
You had the suitcase in one hand and the baby in the other, so you couldn't push your daughter out of the way. У вас в одной руке был чемодан, а в другой ребёнок, так что вы не могли оттолкнуть свою дочь
LUCKILY, YOU CAN'T PUSH ME AWAY. К счастью, меня ты не можешь оттолкнуть.
You can't push me away. Ты не можешь меня оттолкнуть.
I couldn't push him off. Я не смогла его оттолкнуть.
Would I push him away? Надо ли его оттолкнуть?
I can push you aside... Я могу оттолкнуть вас...
Don't let him push Cecile away. Не позволяй ему оттолкнуть Сесиль.
You can't push the wind Ты не можешь оттолкнуть ветер
This could push her away for good. Это может оттолкнуть ее навсегда.
Pinching the cutting chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly toward the operator. Зажимание режущей цепи вдоль верхушки шины может быстро оттолкнуть шину по направлению к пользователю.
Maybe if you helped her navigate her powers rather than just assuming they'll destroy her, she'd turn to you rather than push you away. И может, если бы ты помог направить ее силы в нужное русло, а не убеждать, что они ее уничтожат, она бы сама пришла к тебе, а не пыталась бы оттолкнуть!
No matter how hard you push me away. Не важно, как сильно ты пытаешься оттолкнуть меня.
Push them away, then pull them in. Сперва оттолкнуть, а затем привлечь к себе.
I mean, I've known you too long and seen you push away too many good things to let you push me away right now. Я к тому, что я знаю тебя слишком долго, я уже видел, как ты оттолкнула много всего хорошего, так что я не могу позволить тебе еще и оттолкнуть меня сейчас.