Английский - русский
Перевод слова Push
Вариант перевода Толкать

Примеры в контексте "Push - Толкать"

Примеры: Push - Толкать
If you help, you can push your stuff through there three nights a week for a year. Если поможете, сможете толкать там свой товар три раза в неделю в течение года.
Nobody should ever push a girl and gel' away with it. Никто не должен толкать девушек и оставаться безнаказанным.
Well, I'll push too. Хорошо, я тоже буду толкать.
I have to hang up the lights, so I can't push you. Мне надо лампы вешать, я не могу тебя толкать.
I think we should push it off the street. Думаю, нам нужно толкать машину.
If you'd uncuff me, I'll help you push. Если снимите наручники, я помогу вам толкать.
They've got all-terrain wheels on them so that malnourished mothers can push the strollers through the rubble. У них колеса высокой проходимости, чтобы истощенные матери могли толкать коляски по булыжникам.
No, but I'll let you push me. Позволю, если ты будешь толкать меня.
Give me 50 cents and help me push. Дай мне 50 центов и помогай толкать.
Niners will still push Pope's weight into Reno. Девятки продолжат толкать товар в Рино.
You could push this across the finish line, or tow it. Эту придется толкать или буксировать до финиша.
Dana can also push blocks of ice, which will then slide until they fall or hit a wall. Дана может толкать блоки льда, которые затем будут скользить, пока они не упадут или не ударятся о стену.
Maybe push somebody onto the tracks? Шастать по тоннелям? А может быть, толкать прохожих на рельсы?
All right, you take the top and I'll push. Хорошо, бери верх, а я буду толкать.
If they try, the world economy will push the planet beyond safe operating conditions. Если они попытаются, то мировая экономика будет толкать планету за пределы безопасных условий деятельности.
And so education needs to work by pull, not push. Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать.
No, don't push. I feel sick. Нет, не надо толкать, меня тошнит.
Don't let that bully Lukas push Emma around. Не разрешай хулигану Лукасу толкать Эмму.
You can't push the cart with your cane. Ты не можешь толкать тележку с тростью.
I must thank the Virgin Mary. I will push my jeepney all day. Чтобы отблагодарить деву Марию, я буду толкать джипни целый день.
Just loose the break, I'll give you a push. Снимите с ручника, я буду толкать.
Why walk when someone can push you? Зачем шагать, когда тебя могут толкать?
I can't push her face, Carl! Я не могу толкать её лицо, Карл!
Okay, everyone push down with me at the same time. Так, давайте все одновременно со мной толкать его вниз!
This is where we'll push the DeLorean with the locomotive. от здесь мы и будем толкать локомотивом "делореан".