If you help, you can push your stuff through there three nights a week for a year. |
Если поможете, сможете толкать там свой товар три раза в неделю в течение года. |
Nobody should ever push a girl and gel' away with it. |
Никто не должен толкать девушек и оставаться безнаказанным. |
Well, I'll push too. |
Хорошо, я тоже буду толкать. |
I have to hang up the lights, so I can't push you. |
Мне надо лампы вешать, я не могу тебя толкать. |
I think we should push it off the street. |
Думаю, нам нужно толкать машину. |
If you'd uncuff me, I'll help you push. |
Если снимите наручники, я помогу вам толкать. |
They've got all-terrain wheels on them so that malnourished mothers can push the strollers through the rubble. |
У них колеса высокой проходимости, чтобы истощенные матери могли толкать коляски по булыжникам. |
No, but I'll let you push me. |
Позволю, если ты будешь толкать меня. |
Give me 50 cents and help me push. |
Дай мне 50 центов и помогай толкать. |
Niners will still push Pope's weight into Reno. |
Девятки продолжат толкать товар в Рино. |
You could push this across the finish line, or tow it. |
Эту придется толкать или буксировать до финиша. |
Dana can also push blocks of ice, which will then slide until they fall or hit a wall. |
Дана может толкать блоки льда, которые затем будут скользить, пока они не упадут или не ударятся о стену. |
Maybe push somebody onto the tracks? |
Шастать по тоннелям? А может быть, толкать прохожих на рельсы? |
All right, you take the top and I'll push. |
Хорошо, бери верх, а я буду толкать. |
If they try, the world economy will push the planet beyond safe operating conditions. |
Если они попытаются, то мировая экономика будет толкать планету за пределы безопасных условий деятельности. |
And so education needs to work by pull, not push. |
Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать. |
No, don't push. I feel sick. |
Нет, не надо толкать, меня тошнит. |
Don't let that bully Lukas push Emma around. |
Не разрешай хулигану Лукасу толкать Эмму. |
You can't push the cart with your cane. |
Ты не можешь толкать тележку с тростью. |
I must thank the Virgin Mary. I will push my jeepney all day. |
Чтобы отблагодарить деву Марию, я буду толкать джипни целый день. |
Just loose the break, I'll give you a push. |
Снимите с ручника, я буду толкать. |
Why walk when someone can push you? |
Зачем шагать, когда тебя могут толкать? |
I can't push her face, Carl! |
Я не могу толкать её лицо, Карл! |
Okay, everyone push down with me at the same time. |
Так, давайте все одновременно со мной толкать его вниз! |
This is where we'll push the DeLorean with the locomotive. |
от здесь мы и будем толкать локомотивом "делореан". |