Английский - русский
Перевод слова Push
Вариант перевода Нажать

Примеры в контексте "Push - Нажать"

Примеры: Push - Нажать
You mean someone you can push around. Вы имеете в виду кого-то, вы можете нажать вокруг.
(Irene) But someone has to go push the button. Но кто-то должен пойти и нажать на кнопку.
You can't just push a button to make it hard. Ты не можешь просто нажать кнопку, это трудно сделать.
Let me guess, you can't push a button... Позвольте мне угадать, вы не можете нажать на кнопку...
Careful, Jane. I can push the button anytime, anywhere, sweetheart. Поосторожней, Джейн, я ведь в любой момент могу нажать кнопку, милая.
Maybe we could play some exit music or maybe push the button that drops the balloons. Может, стоит включить финальную музыку или нажать на кнопку, выпускающую шарики.
You think because of your condition you can push people around? Вы думаете, что из-за вашего состояния, вы можете нажать людей вокруг?
The fact that you won't push this button proves that. Тот факт, что ты не хочешь нажать на кнопку это доказывает.
All you have to do is push on his belly with your hands. Нужно нажать руками на её живот.
And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder. И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче.
Simon, this pretty lady said that you could push the button. Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку.
Okay, I've seen this before, but what happens if I push... Так, это мы уже видели, но что будет если нажать...
I could still push this button. Я все еще могу нажать на кнопку.
From inside, you just push up. Изнутри, тебе нужно только нажать.
Once a primary application has been launched from the Wii U Menu, the user can then push the HOME button to temporarily suspend that application. После запуска основного приложения из меню Wii U пользователь может нажать кнопку HOME, чтобы временно приостановить это приложение.
You can push real hard and it always gives back. Вы можете нажать действительно сильно и это всегда даст отдачу.
Now we can push the big button. А теперь мы можем нажать на красную кнопку.
What happens if I push this button? Что будет, если нажать на эту кнопку?
All you have to do is push the button. Всё, что нужно - это нажать на кнопку.
And any relationship that involves choice you have to see how far you can push before it breaks. И всякие взаимоотношения, которые держаться на чьем-то желании, ты должен проверить насколько можно нажать прежде, чем они разрушаться.
All they needed to do was just push a few buttons. Все, что им нужно было сделать - нажать пару кнопок.
With illusion, they can make your crew work the wrong controls or push any button it takes to destroy your ship. Используя иллюзию, они могут заставить твой экипаж использовать неверные панели или нажать на кнопку, которая уничтожит твой корабль.
You have to... push that yellow button to load it. Тебе надо... нажать желтую кнопку что бы зарядить.
With the mere push of a button, the human race could be destroyed. Достаточно лишь нажать кнопку, и все человечество может быть уничтожено.
There's a red button with the word "push" on it. Там красная кнопка со словом "нажать".