You mean someone you can push around. |
Вы имеете в виду кого-то, вы можете нажать вокруг. |
(Irene) But someone has to go push the button. |
Но кто-то должен пойти и нажать на кнопку. |
You can't just push a button to make it hard. |
Ты не можешь просто нажать кнопку, это трудно сделать. |
Let me guess, you can't push a button... |
Позвольте мне угадать, вы не можете нажать на кнопку... |
Careful, Jane. I can push the button anytime, anywhere, sweetheart. |
Поосторожней, Джейн, я ведь в любой момент могу нажать кнопку, милая. |
Maybe we could play some exit music or maybe push the button that drops the balloons. |
Может, стоит включить финальную музыку или нажать на кнопку, выпускающую шарики. |
You think because of your condition you can push people around? |
Вы думаете, что из-за вашего состояния, вы можете нажать людей вокруг? |
The fact that you won't push this button proves that. |
Тот факт, что ты не хочешь нажать на кнопку это доказывает. |
All you have to do is push on his belly with your hands. |
Нужно нажать руками на её живот. |
And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder. |
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче. |
Simon, this pretty lady said that you could push the button. |
Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку. |
Okay, I've seen this before, but what happens if I push... |
Так, это мы уже видели, но что будет если нажать... |
I could still push this button. |
Я все еще могу нажать на кнопку. |
From inside, you just push up. |
Изнутри, тебе нужно только нажать. |
Once a primary application has been launched from the Wii U Menu, the user can then push the HOME button to temporarily suspend that application. |
После запуска основного приложения из меню Wii U пользователь может нажать кнопку HOME, чтобы временно приостановить это приложение. |
You can push real hard and it always gives back. |
Вы можете нажать действительно сильно и это всегда даст отдачу. |
Now we can push the big button. |
А теперь мы можем нажать на красную кнопку. |
What happens if I push this button? |
Что будет, если нажать на эту кнопку? |
All you have to do is push the button. |
Всё, что нужно - это нажать на кнопку. |
And any relationship that involves choice you have to see how far you can push before it breaks. |
И всякие взаимоотношения, которые держаться на чьем-то желании, ты должен проверить насколько можно нажать прежде, чем они разрушаться. |
All they needed to do was just push a few buttons. |
Все, что им нужно было сделать - нажать пару кнопок. |
With illusion, they can make your crew work the wrong controls or push any button it takes to destroy your ship. |
Используя иллюзию, они могут заставить твой экипаж использовать неверные панели или нажать на кнопку, которая уничтожит твой корабль. |
You have to... push that yellow button to load it. |
Тебе надо... нажать желтую кнопку что бы зарядить. |
With the mere push of a button, the human race could be destroyed. |
Достаточно лишь нажать кнопку, и все человечество может быть уничтожено. |
There's a red button with the word "push" on it. |
Там красная кнопка со словом "нажать". |