Английский - русский
Перевод слова Pursuit
Вариант перевода Преследование

Примеры в контексте "Pursuit - Преследование"

Примеры: Pursuit - Преследование
At 08:02, Roon signaled the two light cruisers and ordered them to abandon the pursuit and retreat along with the rest of the High Seas Fleet. В 08.02 «Роон» сигналами передал двум лёгким крейсерам оставить преследование и идти на соединение с остальными силами флота Открытого моря.
The pursuit continued long after dark and after 1 a.m., Jackson reluctantly agreed to allow his exhausted men to rest for two hours. Преследование продолжилось до часу ночи и только тогда Джексон с неохотой разрешил своим людям двухчасовой привал.
Ashby also burned some bridges across the South Fork of the Shenandoah River, delaying the Union pursuit and keeping Shields's and Frémont's forces separated. Эшби сжёг несколько мостов через протоки реки Шенандоа, чем задержал преследование и не дал соединиться армиям Шилдса и Фримонта.
On the morning of 26 July, Tromp broke off pursuit, well-pleased with his first real victory as a squadron commander. Утром 5 августа Тромп прекратил преследование, довольный своей первой победой в качестве командира эскадры.
The pursuit continued until the beaten and battered Army of Tennessee recrossed the Tennessee River on December 25. Преследование разбитой Теннессийской армии продолжалось, пока она не перешла реку Теннесси 25 декабря.
When Jourdan did not order an aggressive pursuit, both he and Ernouf were recalled by the Committee of Public Safety in disgrace. Поскольку Журдан не смог организовать активное преследование противника, он и Эрнуф были сняты со своих должностей и отозваны Комитетом общественного спасения.
Only after the French and Palatinates had crossed the Paar river at Hohenwart at 18:00, the Austrians gave up their pursuit. Только после того, как французские и пфальцские войска переправились через реку Пар в Хоэнварте в 18:00, австрийцы прекратили преследование.
Antigonus was defeated at Ipsus, because his victorious cavalry failed to return from the pursuit before the 400 enemy elephants effectively blocked its way back. Так, Антигон I Одноглазый потерпел поражение при Ипсе потому, что его победоносная до того кавалерия не смогла прекратить преследование противника и вернуться до того, как 400 вражеских боевых слонов блокировали ей путь назад.
Bounty hunters are sometimes misleadingly called skiptracers, where skiptracing is searching for an individual through less direct methods than active pursuit and apprehension. Хотя охотники за головами могут в то же самое время быть скиптрейсерами, скиптрейсинг подразумевает, в основном, поиски человека при помощи менее прямых методов, нежели преследование и задержание.
At 1 pp. m. on October 4, when pursuit would have been most effective, Rosecrans rode along his line to deny in person a rumor that he had been slain. 4 октября в 13.00, когда преследование могло быть наиболее эффективным, Роузкранс проскакал вдоль линии, чтобы лично развеять слух о своей гибели.
I'm afraid our pursuit is over unless we can happen upon a comrade who knows their way around borders. Боюсь, наше преследование подошло к концу, если кое-кто из нас не знает обходных путей.
Officers in foot pursuit, north bound Beverly Glen, Pico, on an ADW on a P.O. suspect. Офицеры ведут пешее преследование по северной границе Беверли Глен, Пико, нападение с применением оружия.
The offensive can be divided into three phases: the breakthrough of the German position, the pursuit to Kirkenes, and the battle for Kirkenes, including the southward pursuit that followed it. Ход операции можно разделить на три фазы: прорыв немецких оборонительных позиций, преследование отступающих немцев до Киркенеса и сражение за Киркенес.
Dupont felt that retreat would lead to an Austrian pursuit and the destruction of his division, so he chose instead to attack the numerically superior Austrians. Дюпон чувствовал, что отступление перерастёт в преследование, поэтому он решился атаковать численно превосходящих австрийцев.
Unwisely, however, he followed the scattered enemy in pursuit, and on his return found the rest of the royal army defeated. Однако он предпринял неразумное преследование рассеявшегося противника и, вернувшись, обнаружил, что оставшиеся королевские войска разгромлены.
When French lookouts spotted distant topsails, Villaret de Joyeuse decided that Cornwallis's actions meant that a British fleet was approaching to support him, and called off the pursuit. Когда французские дозорные заметил далекие паруса, Вилларе-Жуайёз решил, что решительные действия Корнуоллиса означают приближение британского флота, и потому он решил прекратить преследование.
When Confederate General Joseph E. Johnston unexpectedly withdrew his forces from the Warwick Line at the Battle of Yorktown the night of May 3, Union Maj. Gen. George B. McClellan was taken by surprise and was unprepared to mount an immediate pursuit. Когда генерал Джонстон неожиданно отвел свои войска с линии Уорика (после сражения при Йорктауне) в ночь на З мая, федеральный генерал Макклелан был крайне удивлен и оказался не готов организовать незамедлительное преследование.
Heilbronn fell after nine days of house-to-house combat on 12 April and the division resumed its rapid pursuit of the enemy, reaching Stuttgart by 21 April. Хайльбронн был взят 12 апреля, после девяти дней городских боев, и, дивизия возобновила быстрое преследование противника, достигнув Штутгарта 21 апреля.
Afraid that Liu Bei might reach Jiangling County before him, Cao Cao led his cavalry on pursuit. Боясь, что Лю Бэй успеет в Цзяллин раньше него, Цао Цао отправил в преследование кавалерию.
Claiming to have killed more than 20 combatants, FARDC stopped its pursuit at Yungu, south of the Ubwari Peninsula, to which the rebels retreated, seizing the strategic location of Dine. Утверждая, что им удалось уничтожить более 20 боевиков, ВСДРК прекратили их преследование в Юнгу, к югу от полуострова Убвари, куда они отступили, и захватили стратегический населенный пункт Дине.
The Special Representative's establishment of the new police and justice pillar will make more effective the fight against organized-crime networks and the pursuit of extremists and will help suppress violence in Kosovo. Учреждение Специальным представителем нового компонента полиции и правосудия сделает более эффективным борьбу с организованной преступностью и судебное преследование экстремистов и поможет пресечь насилие в Косово. Поэтому мы решительно поддерживаем просьбу об учреждении нового поста помощника Генерального секретаря для главы этого нового компонента.
The troops of the Ninth Army and the cavalry corps together with the 40th Infantry Division, followed in pursuit, and on December 8 reached the Don River at Rossosh and Ust-Medveditskaya. Войска 9-й армии и конный корпус вместе с 40-й стрелковой дивизией, начав преследование, 8 декабря вышли к реке Дон на участке Россошь, Усть-Медведицкая.
By 09:00, Beatty had become aware that the German battlecruisers were shelling Hartlepool, so he decided to break off the pursuit of Roon and turn towards the German battlecruisers. К 9.00 Битти узнал, что германские линейные крейсера обстреливают Хартлпул и поэтому решил прекратить преследование «Роона» и идти против германских линейных крейсеров.
That's very comfortin', but I'm in a high-speed pursuit. Вы, конечно, страшно любезны, но я веду преследование!
On March 9, 1988, Detective Frank Reagan, in the confines of the 2-1 precinct and off duty at the time, gave pursuit to an armed bank robber who had just killer a teller and wounded three other civilians at the scene. 9 марта, 1988 года, детектив Фрэнк Рэйган, работая тогда в 21-м участке и будучи не при исполнении, начал преследование вооружённого банковского грабителя, который при ограблении убил кассира и ранил трёх гражданских.