The air-cleaning installation comprises an inlet conduit (1), a storage tank (2), a separator (3), a water pump (4) and a sprayer (5). |
Установка очистки воздуха, содержит входной трубопровод (1), накопительную емкость (2), сепаратор (3), водяной насос (4) и ороситель (5). |
In the annular space (5) between the housing and the separating shell are disposed at least one steam generator (3) and at least one pump (4). |
В кольцевом пространстве (5) между корпусом и разделительной оболочкой установлены, по меньшей мере, один парогенератор (3) и один насос (4). |
The assembly comprises a pump (1), a tubing string (2), a packer or packers (3) and one or more controllable by-pass devices (4). |
Установка включает насос (1), насосно-компрессорную трубу (НКТ) (2), пакер или пакеры (3), одно или несколько регулируемых перепускных устройств (4). |
The pump is made up of alternating straight pipes with a large radius (R) and U-shaped curved pipes with a small radius (r). |
Насос выполнен из чередующихся прямых трубок большого радиуса R и изогнутых трубок U-образной формы малого радиуса r. |
2.2.1.2. where the vacuum source is a pump, the speed obtained with the engine running at 65 per cent of the speed corresponding to its maximum power output; and |
2.2.1.2 если источником энергии служит насос - режим, соответствующий работе двигателя на оборотах, составляющих 65% от числа оборотов при максимальной мощности; и |
A float switch can be incorporated into a product, such as bilge pump, or can be purchased as a component to be used in a customer specific application. |
Поплавковый переключатель может быть встроен в изделие, например в трюмный насос, или может быть приобретен как отдельный компонент для эксплуатации в области применения, определенной заказчиком. |
Other system devices (e.g. anti-freeze pump, air dryer, etc.) damaged externally or excessively corroded in a way that adversely affects the braking system. |
а) Другие устройства системы (например, антифризный насос, осушитель воздуха и т.д.) имеют внешние повреждения либо чрезмерную коррозию в такой степени, что это неблагоприятно влияет на работу тормозной системы. |
The plant comprises a gas-gas ejector, a condenser, a second gas-gas ejector, a second condenser, a pump, a line for supplying the crude oil distillate, a line for removing distillate, a steam generator and a separator. |
Установка содержит газо-газовый эжектор, конденсатор, второй газо-газовый эжектор, второй конденсатор, насос, магистраль подвода дистиллята перегонки сырья, магистраль отвода дистиллята, парогенератором и сепаратором. |
CMRNG involves step wise mutation of penA, which codes for the penicillin-binding protein (PBP-2); mtr, which encodes an efflux pump that removes penicillin from the cell; and penB, which encodes the bacterial cell wall porins. |
CMRNG включает постепенную мутацию penA, который кодирует пенициллин-связывающий белок (PBP-2); mtr, который кодирует эффлюксный насос, удаляющий пенициллин из клетки; и penB, который кодирует порины клеточных стенок бактерий. |
I am a transmission belt, I am a pump! |
Я приводной ремень, я насос! |
The double dilution system includes all important parts of the particulate sampling system, like filter holders and sampling pump, and additionally some dilution features, like a dilution air supply and a secondary dilution tunnel. |
Система двойного разрежения включает все основные части системы отбора проб твердых частиц, такие, как фильтродержатели и насос для отбора проб и, кроме того, некоторые элементы системы разрежения, такие, как подача разрежающего воздуха и вторичный смесительный канал. |
The plunger pump is primarily intended for use in high-pressure fuel pumps (HPFPs) for storage-type fuel systems, but can also be used in piston compressors and in vacuum pumps. |
Плунжерный насос преимущественно предназначен для использования в топливных насосах высокого давления (ТНВД) для аккумуляторных топливных систем, но может быть использован также и в поршневых компрессорах и вакуумных насосах. |
The downhole pump comprises a two-piece cylinder (1) composed of a hydroprotection cylinder (2) having a sealing device (5) and a cylinder (3) having a suction valve (25). |
Скважинный насос имеет разъемный цилиндр (1), состоящий из цилиндра (2) гидрозащиты с уплотнительным устройством (5) и цилиндра (3) с всасывающим клапаном (25). |
2.2.1.3. where the vacuum source is a pump and the engine is equipped with a governor, the speed obtained with the engine running at 65 per cent of the maximum speed allowed by the governor. 2.2.2. |
2.2.1.3 если источником энергии служит насос и если двигатель снабжен регулятором - режим, соответствующий работе двигателя на оборотах, составляющих 65% от максимального числа оборотов, допускаемого регулятором. |
At the completion of the test, the measurement of the diluted exhaust gas volume, the gas flow into the collecting bags and the particulate sample pump must be stopped. |
По завершении испытания измерение объема разреженного выхлопного газа, потока газа в камеры для отбора проб и в насос, используемый для отбора твердых частиц, должно быть прекращено. |
13 Full flow, positive displacement pump or critical flow venturi, fractional sampling; |
Полный поток, поршневой насос или трубка Вентури с критическим потоком, частичный отбор проб; |
The exhaust mass flow rate shall be measured with a constant volume sampling system, which may use a positive displacement pump, a critical flow venturi or a subsonic venturi with or without flow compensation. |
Расход выхлопных газов по массе должен измеряться с помощью системы отбора проб постоянного объема, в которой может использоваться поршневой насос, трубка Вентури с критическим расходом или трубка Вентури для дозвукового потока с компенсацией потока или без нее. |
I've got a pump here, and Alan, I'm going to ask you to pump for me, would you? |
У меня тут есть насос, и, Алан, будь добр, покачай им для меня. |
PUMP, PUMP APPARATUS AND METHOD FOR LIFTING A LIQUID MEDIUM |
НАСОС, НАСОСНАЯ УСТАНОВКА И СПОСОБ ПОДЪЕМА ЖИДКОЙ СРЕДЫ |
Pump forms the basis of today's Taco Model 110 Pump. |
Этот насос стал основой сегодняшней модели 110. |
Pump that draws it up's antiquated, but don't break down. |
Насос рядом с ним старинный, но надежный. |
Just keep driving down this road until you see that Speedy Pump. |
Просто езжай по этой дороге, пока не увидишь Быстрый Насос. |
I need Pump Boy here, Ducky here. |
Насос, встань сюда, уточка сюда. |
Pump that draws it up's antiquated, but don't break down. |
Насос, который качает воду, ветхий, но он не сломается |
(a) Pump, (high pressure) line and injector |
а) насос, магистраль (высокого давления) и форсунка; |