Английский - русский
Перевод слова Pump

Перевод pump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Насос (примеров 444)
It's a little pump that helps your heart do its job. Это маленький насос, который поможет твоему сердцу выполнять свою работу.
Does he have a tire pump? У него есть насос?
When it is not economical to repair a pump and it"dies", it is inevitable that a new pump will be manufactured to take its place. Здесь, в этом случае, для производства нового насоса, потребуется гораздо больше энергии, чем вы можете представить. Новый насос означает, новые добычи полезных ископаемых и литье новой формы.
PurePro include one booster pump can make sure the water pressure. PurePro включает один подпиточный насос для обеспечения давления.
Later the pump is lowered in the oilwell tubing till the setting on the taper sleeve of the lock support. Затем в НКТ опускается насос до посадки на коническую втулку якорного башмака.
Больше примеров...
Помпа (примеров 31)
The pump just kicks it into the air. Помпа просто выбрасывает её в воздух.
His pump is one of the most reliable on the market. Его помпа одна из самых надежных на рынке.
If it was the pump, it wouldn't start at all. Нет-нет. Если б помпа, вообще б не заводилась.
I mean, one of those chubsters even had an insulin pump! У одного из этих толстяков даже была инсулиновая помпа!
Thanks, Mr Pump. Спасибо, мистер Помпа.
Больше примеров...
Насосная (примеров 12)
The pump chamber's clear now if you want to start the furnace. Насосная камера очищена, если хотите начать топить.
The Claimant asserts that its main offices, a pump house and staff accommodation in Al Khafji were damaged as a result of shelling and rocket attacks that occurred in Al Khafji from 29 to 31 January 1991. Заявитель утверждает, что его главный офис, насосная станция и жилые помещения сотрудников в Эль-Хафджи были повреждены в результате артиллерийских и ракетно-бомбовых обстрелов Эль-Хафджи в период с 29 по 31 января 1991 года.
The most powerful hydroelectric stations on the Niagara River are the Sir Adam Beck 1 and 2 on the Canadian side and the Robert Moses Niagara Power Plant and the Lewiston Pump Generating Plant on the American side. Наиболее мощными электростанциями на реке Ниагаре являются станции «Сэр Адам Бек 1» и «Сэр Адам Бек 2», находящиеся на канадской стороне, а также Ниагарская электростанция Роберта Мозеса и Насосная Станция Левинстон (Lewiston Pump Generating Plant) на американской стороне.
PUMP, PUMP APPARATUS AND METHOD FOR LIFTING A LIQUID MEDIUM НАСОС, НАСОСНАЯ УСТАНОВКА И СПОСОБ ПОДЪЕМА ЖИДКОЙ СРЕДЫ
The downhole pump assembly comprises a pump, installed in a pipe string, with a movable working body, and an inlet/outlet valve connected to a wellhead drive by means of a bypass channel for supplying a drive medium. Скважинная насосная установка содержит насос, установленный в колонне труб, с подвижным рабочим органом, всасывающий и нагнетательный клапан, связанный с устьевым силовым агрегатом при помощи обводного канала для подачи приводной среды.
Больше примеров...
Накачать (примеров 25)
So then I thought, pump the kid full of morphine before we cut off the harness. И я решил накачать ребенка морфином еще до того, как обрежем аркан.
Time to pump this guy full of untested fugue deliciousness. Пора накачать этого парня неиспытанной вкуснятиной от отключек.
Okay. Well, maybe we can pump Marcus full of whatever they gave those bike riders. Ладно, думаю мы можем накачать Маркуса тем, что дают велогонщикам.
One example is pumped hydropower, in which excess wind and solar energy is used to pump water uphill into reservoirs that can later produce hydroelectric power. Одна из них - получение запаса гидроэлектроэнергии, когда избыточный ветер и солнечная энергия используются, чтобы накачать воду в высоко расположенные водохранилища, вода из которых может позднее произвести гидроэлектроэнергию.
I'm just going to the pump, because I'm going to pump... Я просто иду к насосу, потому что собираюсь накачать...
Больше примеров...
Качать (примеров 19)
Only one who can pump the bellows without using his hands. Единственный кто может качать меха не используя рук.
It's going to be put here, near Yelan, and it will pump from the earth... Так его установят возле нашей Елани и начнут качать из-под земли...
Now, the Macra that have come to the surface of this planet have not found sufficient gas in the atmosphere, so they've had to get somebody to pump it up from down below. Значит, Макра, которые прибыли на поверхность этой планеты, не нашли достаточного газа в атмосфере, таким образом, они должны были заставить кого-то качать его из недр.
I have to pump his heart. Я должна качать его сердце.
We had to pump her stomach. Нам пришлось качать ее живот.
Больше примеров...
Колонки (примеров 19)
No one's ever put petrol in and looked at the pump number. Никто никогда не смотрит на номер колонки на заправке.
The key to the pump has to be here somewhere. Ключ от колонки должен быть где-то здесь.
Maybe he paid credit at the pump. Может, оплатил кредиткой, у колонки?
Yesterday at the pump, it was my turn, and somebody came up with two Iron Crosses and one German Cross in gold. Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте.
The logo is distinct, simple and is designed to stand out on the existing international fuel pump sign in such a way that drivers, even passing by at high speeds, can distinguish the natural gas pump from the traditional, international fuel pump sign. Предлагаемый логотип уникален, прост и выделяется на существующем международном знаке топливной колонки таким образом, чтобы водители, даже проезжая на высоких скоростях, могли отличить знак станции заправки природным газом от традиционного международного знака бензозаправочной станции.
Больше примеров...
Выкачать (примеров 14)
That supposedly reduced supply by encouraging producers to store oil in the ground and pump it later. Данное убеждение предположительно ведет к уменьшению поставок производителями с целью оставить нефть в недрах и выкачать ее позже.
But y... you can pump it out, right? Но вы ведь можете выкачать. так?
The company intends to pump out from its deposits 12 millions tons of oil in 2005 and this figure looks quite real, since this is the exact volume of oil, mined by oil-gas subsidiaries of the company for the last years. Всего за год компания планирует выкачать из разрабатываемых месторождений 12 миллионов тонн углеводородного сырья. Цифра для "Башнефти" реальная - именно столько в последние годы добывают нефтегазодобывающие управления компании.
So the pump should drain the water. Так, насос должен выкачать воду.
But what he was trying to do was to pump all the air out of there, and see what would happen inside there. Он пытался выкачать из ёмкости весь воздух и посмотреть, что будет происходить.
Больше примеров...
Насосного (примеров 15)
Chromelodeon I was adapted in 1945 from a 73-key pump organ. Хромелодеон I появился в 1945 году в результате модификации 73-клавишного насосного органа.
In loading pumps station the complex network of communications, and was possible optimum way "to lay" to designers of a bureau of pump equipment OZNA pipelines with use of electric drives of the American manufacture. В станции насосов погрузки сложная сеть коммуникаций, и конструкторам бюро насосного оборудования ОЗНА удалось оптимальным способом "проложить" трубопроводы с использованием электроприводов американского производства.
The invention relates to systems of leakage drains with a radial-axial bearing for a main circulating pump assembly (1) which is contained in power-generating units of nuclear power stations. Изобретение относится к системам дренажей протечек с радиально-осевого подшипника главного циркуляционного насосного агрегата (1), входящего в состав энергоблоков АЭС.
The method for increasing oil recovery from formations in the oil extraction process consists in generating sustained wave influence on a formation in a range of infra-low frequencies during the process of extracting liquid using standard pump equipment operating in a cyclical oil extraction mode. Способ повышения нефтеотдачи пластов в процессе добычи нефти состоит в создании длительного волнового воздействия на пласт в диапазоне инфранизких частот в процессе добычи жидкости и при использовании штатного насосного оборудования, работающего в циклическом режиме добычи нефти.
SYSTEM OF LEAKAGE DRAINS FOR A MAIN CIRCULATING PUMP ASSEMBLY СИСТЕМА ДРЕНАЖЕЙ И ПРОТОЧЕК ГЛАВНОГО ЦИРКУЛЯЦИОННОГО НАСОСНОГО АГРЕГАТА
Больше примеров...
Перекачивать (примеров 8)
Apparently these things can pump it out as fast as they can steal it. Очевидно, эти штуки могут перекачивать ее так же быстро, как и отбирать.
His first machine was able to pump water up from the depth of 212 meters. Его первая машина была в состоянии перекачивать воду с глубины 212 метров.
Then they could pump anything they want back into the water supply. Тогда они могли бы перекачивать все, что они хотят назад в источник воды.
The pumps can pump clean and slightly polluted water. Могут перекачивать как чистую, как и загрязненную воду, при небольшой степени загрязнения.
The workers received a concrete pump capable of pumping fresh mortar to a height of 40 meters, UBK tower cranes with a lifting capacity of 15 tons, capable of lifting themselves from floor to floor as the building grows. Рабочие получили бетононасос, способный перекачивать свежий раствор на высоту до 40 метров, башенные краны УБК с грузоподъёмностью 15 тонн, способные поднимать сами себя с этажа на этаж по мере роста здания.
Больше примеров...
Заправке (примеров 16)
So you're not helpless at the pump. Теперь вы не беспомощны на заправке.
Made the exhaust smell like gas right out of the pump. Выхлопной запах бензина, как на заправке.
Like the pin number of any credit card used at a gas pump. Или пин-код любой кредитки, использованной на заправке.
and we are not paying for that price at the pump. We pay for it in our taxes on April 15th. На самом деле мы оплачиваем стоимость бензина не только на заправке, мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля.
Pull in at the next pump. Остановись на следующей заправке, заправимся бензином и достанем дорожную карту.
Больше примеров...
Дозатор (примеров 10)
You think they could'vestolen an insulin pump? Думаешь, они могли украсть дозатор инсулина?
Annie Trettel has an insulin pump. У Энни Треттл инсулиновый дозатор.
Let's take a lookat that pump. Давай посмотрим на этот дозатор.
You need to fill that outevery day, and you need to keepthat pump clean. Вы должны проверять его уровень сахара, заполнять журнал каждый день и держать дозатор в чистоте.
And as for the shampoo, they switched to a pump bolted to the wall, 'cause I was getting greedy. И что касаемо шампуня, они привинтили дозатор к стене, из-за того, что я стала слишком жадной.
Больше примеров...
Выкачивать (примеров 11)
He probably used some kind of dialysis or peristaltic to pump fluids after their circulatory systems broke down. Он, должно быть, прибегнул к диализу или перистальтике, чтобы выкачивать внутренние жидкости после того, как кровеносные системы жертв дали сбой.
You don't pump me for information, and I don't ask you where you get your stories from. Ты не пытаешься выкачивать из меня информацию, а я не спрашиваю откуда ты берешь свои истории.
D A second stripping pump permanently fixed in the engine room, capable independently of pumping water out of the vessel in the event of a leak D) Второй осушительный насос, стационарно установленный в машинном отделении и способный автономно выкачивать воду из судна при течи.
Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface. Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность.
A A portable stripping pump to make it possible to pump water out of the vessel in the event of a leak А) Переносной осушительный насос, позволяющий выкачивать воду из судна при течи.
Больше примеров...
Накачивать (примеров 3)
Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... w-who shows you how to... tie your laces or pump up your tyres, someone who can take you places, someone who knows who you are. Это тот, кто заботится о тебе, кто любит тебя, кто помогает тебе, кто... кто показывает, как правильно... завязывать шнурки или накачивать колесо.
Pump it up until you feel the pressure. Я буду накачивать до тех пор, пока ты не почувствуешь давление.
If the Chinese do not pump aid into his crumbling economy, he argues, they will face refugees pouring across the border and possible unrest. Если китайцы не будут накачивать помощью его гибнущую экономику, утверждает он, они столкнутся с потоком беженцев через границу и возможными беспорядками».
Больше примеров...
Pump (примеров 53)
Database conversion and migration become as easy as possible with Data Pump for InterBase/Firebird! Теперь миграция баз данных становится настолько простой, насколько это возможно благодаря Data Pump for InterBase/Firebird!
"I Love It" is a song by American rappers Kanye West and Lil Pump, featuring guest vocals by American comedian Adele Givens. «I Love It» (с англ. - «Обожаю это») - песня американских рэперов Канье Уэста и Lil Pump, записанная при участии американской комедийной актрисы Адель Гивенс.
On October 6, 2017, Garcia released his debut commercial studio album, Lil Pump, featuring Smokepurpp, Gucci Mane, Lil Yachty, Chief Keef, Rick Ross, and 2 Chainz. 6 октября 2017 года вышел дебютный коммерческий студийный альбом Lil Pump, записанный совместно с Smokepurpp, Gucci Mane, Lil Yachty, Chief Keef, Rick Ross и 2 Chainz.
Speaking about collaborating with Pump for the song, Mane stated that I'm a big fan of Pump. Говоря о сотрудничестве с Pump для песни, Mane заявил, что я большой поклонник Pump.
In 1988, the Fairbanks Morse Pump division was sold off to private investors to become Fairbanks Morse Pump. В 1988 году, подразделение Fairbanks Morse Pump было продано частным инвесторам и стало независимой фирмой Fairbanks Morse Pump.
Больше примеров...