The linear equation which relates the pump flow and the correlation function shall be determined. | Затем определяется линейное уравнение, показывающее взаимосвязь расхода через насос и корреляционной функции. |
Once you're done washing the tractor, Prime the pump, put away the haystacks, I'm waiting for you. | Когда помоешь трактор, зальёшь насос, уберёшь сено, я тебя жду. |
Pump that draws it up's antiquated, but don't break down. | Насос рядом с ним старинный, но надежный. |
You should be able to hear the pump. | Ты должен слышать насос. |
METHOD FOR HEATING AN OIL-PRODUCING WELL WITH THE AID OF A DEEP-WELL PUMP, A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD AND A DEEP-WELL PUMP (VARIANTS) FOR SAID DEVICE | СПОСОБ НАГРЕВА НЕФТЕДОБЫВАЮЩЕЙ СКВАЖИНЫ С ШТАНГОВЫМ ГЛУБИННЫМ НАСОСОМ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ, И ШТАНГОВЫЙ ГЛУБИННЫЙ НАСОС (ВАРИАНТЫ) ДЛЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА |
If it was the pump, it wouldn't start at all. | Нет-нет. Если б помпа, вообще б не заводилась. |
There's a central pump and then there's the tubing that distributes it throughout the plane. | Центральная помпа направляет его по трубам и распространяет по всему самолету. |
Mr Pump is not a monster, he's a golem. | Мистер Помпа не монстр, он голем. |
Probably the fuel filter or maybe the pump. No, no. | Наверное, топливный фильтр или помпа. |
The OF 1000 Powerfilter is a compact power head pump, combined with a mechanical filter sponge. | Прокачивающая помпа с фильтрующей губкой В состав этого насоса входят прокачивающая помпа и губка предварительного фильтра. |
The pump chamber's clear now if you want to start the furnace. | Насосная камера очищена, если хотите начать топить. |
The Claimant asserts that its main offices, a pump house and staff accommodation in Al Khafji were damaged as a result of shelling and rocket attacks that occurred in Al Khafji from 29 to 31 January 1991. | Заявитель утверждает, что его главный офис, насосная станция и жилые помещения сотрудников в Эль-Хафджи были повреждены в результате артиллерийских и ракетно-бомбовых обстрелов Эль-Хафджи в период с 29 по 31 января 1991 года. |
Just up here there's some kind of abandoned pump house. | Там есть какая-то заброшенная насосная станция. |
The downhole pump assembly comprises a pump, installed in a pipe string, with a movable working body, and an inlet/outlet valve connected to a wellhead drive by means of a bypass channel for supplying a drive medium. | Скважинная насосная установка содержит насос, установленный в колонне труб, с подвижным рабочим органом, всасывающий и нагнетательный клапан, связанный с устьевым силовым агрегатом при помощи обводного канала для подачи приводной среды. |
The pump apparatus comprises said pump and a drain device, in which the drain valve is equipped with a membrane which is removable from the outside and is formed from a material having a narrow destruction pressure range. | Насосная установка содержит указанный насос и устройство слива, в котором сливной клапан снабжен снаружи сменной мембраной, выполненной из материала, имеющего узкий диапазон давления разрушения. |
It doesn't take 18 hours to pump fresh air into a room. | Чтобы накачать в комнату свежего воздуха, не нужно 18 часов. |
So then I thought, pump the kid full of morphine before we cut off the harness. | И я решил накачать ребенка морфином еще до того, как обрежем аркан. |
Pump an innocent messenger full of contagious parasites, send him out with a full load of packages to deliver, and that would infect every single person he touches. | Накачать невинного курьера заразными паразитами, отправить его с полными пакетами на доставку и он заразит каждого, к кому притронется. |
Your mother asked me to pump you full of... | Ваша мама попросила накачать вас... |
I'm just going to the pump, because I'm going to pump... | Я просто иду к насосу, потому что собираюсь накачать... |
It said a windmill could pump water and generate electricity. | В ней говорилось, что ветряная мельница может качать воду и давать электричество. |
It's going to be put here, near Yelan, and it will pump from the earth... | Так его установят возле нашей Елани и начнут качать из-под земли... |
Now, the Macra that have come to the surface of this planet have not found sufficient gas in the atmosphere, so they've had to get somebody to pump it up from down below. | Значит, Макра, которые прибыли на поверхность этой планеты, не нашли достаточного газа в атмосфере, таким образом, они должны были заставить кого-то качать его из недр. |
It enables doctors to treat patients at night, it powers refrigerators to store life-saving medicines and vaccines, it provides students and teachers with light for evening study and improved educational tools, it gives communities a means to pump clean water located deep below ground. | Энергия дает возможность врачам лечить пациентов ночью, благодаря ей работают холодильники для хранения жизненно важных лекарств и вакцин, она обеспечивает студентов и преподавателей светом для проведения исследований в вечернее время и более совершенными учебно-методическими пособиями, она дает общинам возможность качать чистую воду глубоко из-под земли. |
His heart can't pump. | Его сердце не может качать. |
And, the CNG logo can be easily added to existing fuel pump signs if countries so desire. | Кроме того, по усмотрению стран логотип СПГ можно дополнительно наносить на существующие знаки топливной колонки. |
I got a surveillance photo of her at the pump. | Я связался с ними и получил её фото у колонки. |
Maybe he paid credit at the pump. | Может, оплатил кредиткой, у колонки? |
I also like to know which station and which pump. | Полюс ко всему, где заправился и номер колонки. |
Yesterday at the pump, it was my turn, and somebody came up with two Iron Crosses and one German Cross in gold. | Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте. |
We have 200 tons of acid to pump out. | Нам все еще нужно выкачать 200 тонн кислоты. |
That supposedly reduced supply by encouraging producers to store oil in the ground and pump it later. | Данное убеждение предположительно ведет к уменьшению поставок производителями с целью оставить нефть в недрах и выкачать ее позже. |
Their attitude was that this was going to last from now on, and I know that those people then could not foresee you were ever going to pump all the oil out of the ground in this part of Texas. | Их отношение к этому было таким, что как, будто это будет продолжаться и я знаю, что те люди в ту пору не могли предсказать, что они движутся в направлении выкачать всю нефть из под земли в этой части Техаса. |
(BERGER) We could pump all the air out of the hold. | Мы могли бы выкачать весь воздух из трюма. |
But what he was trying to do was to pump all the air out of there, and see what would happen inside there. | Он пытался выкачать из ёмкости весь воздух и посмотреть, что будет происходить. |
Among the main projects involving the second outcome is the replacement of the pump equipment at housing and utilities companies in Brest, Minsk and Hrodna provinces. | Среди основных проектов второго направления - замена насосного оборудования на предприятиях ЖКХ в Брестской, Минской и Гродненской областях. |
The Centre's line of projects addresses three main areas: conversion of boiler houses into mini CHP plants based on gas piston and gas turbine technologies, modernization of pump and compressor equipment using technical solutions and new technologies, and reclamation of secondary heat from industrial processes. | Портфель проектов Центра включает три основных направления: преобразование котельных в мини-ТЭЦ на базе газо-поршневых и газотурбинных технологий; модернизация насосного и компрессорного оборудования на базе современных технических решений и новых технологий; утилизация тепловых вторичных энергоресурсов в промышленности. |
An explanation was provided on the development of a nodule collector system and an ore lifting system (pump lift method and air lift method) in the period between 1981 and 1997. | Представлена справка о ведшейся в период 1981 - 1997 годов разработке коллектора конкреций и рудоподъемника (насосного и пневматического действия). |
In case of a release of explosive dangerous goods retaining basins or pump sump have a higher risk of explosion | При утечке взрывоопасных транспортируемых веществ возникает высокая опасность взрыва отстойника и насосного оборудования. |
There is a tanker of 3000 tons carrying capacity for the carriage of oil products to the ports and settlements of the White, Barents and Kara seas. Its power of pump equipment allows to unload fuel to the wild shores with air-open raids. | Для перевозки нефтепродуктов наливом в порты и пункты Белого, Баренцева и Карского морей имеется танкер грузоподьемностью 3000 тонн, по мощности насосного оборудования способный производить выгрузку топлива на необорудованный берег в условиях открытых рейдов по шланголинии на расстояние до 2-х километров. |
Apparently these things can pump it out as fast as they can steal it. | Очевидно, эти штуки могут перекачивать ее так же быстро, как и отбирать. |
His first machine was able to pump water up from the depth of 212 meters. | Его первая машина была в состоянии перекачивать воду с глубины 212 метров. |
Then they could pump anything they want back into the water supply. | Тогда они могли бы перекачивать все, что они хотят назад в источник воды. |
All of these countries are also determined to restore their output to previous peak levels and should be able to pump more oil than they did in the 1970s and 1980s by exploiting new production technologies pioneered in the US. | Все эти страны также решительно хотят восстановить свою продукцию во время предыдущих пиковых уровней и должны быть в состоянии перекачивать больше нефти, чем в 1970-х и 1980-х годах за счет использования новых производственных технологий сделанных в США. |
The pumps can pump clean and slightly polluted water. | Могут перекачивать как чистую, как и загрязненную воду, при небольшой степени загрязнения. |
Made the exhaust smell like gas right out of the pump. | Выхлопной запах бензина, как на заправке. |
Sale of unleaded petrol may require new pumps in addition to those used for leaded petrol with different size of pump nozzles to avoid misfuelling. | Продажа неэтилированного бензина может потребовать монтажа новых раздаточных колонок в дополнение к колонкам для этилированного бензина; эти новые колонки должны иметь другой диаметр трубки раздаточного "пистолета" во избежание ошибки при заправке автомобиля. |
and we are not paying for that price at the pump. We pay for it in our taxes on April 15th. | На самом деле мы оплачиваем стоимость бензина не только на заправке, мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля. |
Well, call came in - Disturbance out at the pump 'n' go on route 4. | Нам сообщили... о беспорядках на заправке на четвёртом шоссе. |
What's important about these is that we try to move from feeling helpless at the pump, to actually being active and to really sort of thinking about who we are, having kind of that special moment, where we connect the dots actually at the pump. | Главное в том, что мы пытаемся уйти от ощущения беспомощности на заправке, стать по-настоящему активными и понять, кто мы есть на самом деле, достичь момента, когда мы свяжем все факты в единое целое. |
His insulin pump isregistered to someone else. | Его дозатор инсулина зарегистрирован на кого-то другого. |
You think they could'vestolen an insulin pump? | Думаешь, они могли украсть дозатор инсулина? |
Saw the Carmanto logo on your shirt, insulin pump on your belt, made a few calls. | Увидели логотип Карманто на вашей рубашке, дозатор инсулина на поясе, сделали пару звонков. |
Let's take a lookat that pump. | Давай посмотрим на этот дозатор. |
And as for the shampoo, they switched to a pump bolted to the wall, 'cause I was getting greedy. | И что касаемо шампуня, они привинтили дозатор к стене, из-за того, что я стала слишком жадной. |
Industry in the urban periphery may pump ground water to ensure a steady supply. | Промышленность на городской периферии может выкачивать грунтовые воды, чтобы обеспечить стабильное снабжение. |
That we're not just Going to pump them for information And then dump them on the next planet. | Что мы не просто будем выкачивать их них информацию, а потом оставим на следующей планете. |
He probably used some kind of dialysis or peristaltic to pump fluids after their circulatory systems broke down. | Он, должно быть, прибегнул к диализу или перистальтике, чтобы выкачивать внутренние жидкости после того, как кровеносные системы жертв дали сбой. |
D A second stripping pump permanently fixed in the engine room, capable independently of pumping water out of the vessel in the event of a leak | D) Второй осушительный насос, стационарно установленный в машинном отделении и способный автономно выкачивать воду из судна при течи. |
Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface. | Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность. |
Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... w-who shows you how to... tie your laces or pump up your tyres, someone who can take you places, someone who knows who you are. | Это тот, кто заботится о тебе, кто любит тебя, кто помогает тебе, кто... кто показывает, как правильно... завязывать шнурки или накачивать колесо. |
Pump it up until you feel the pressure. | Я буду накачивать до тех пор, пока ты не почувствуешь давление. |
If the Chinese do not pump aid into his crumbling economy, he argues, they will face refugees pouring across the border and possible unrest. | Если китайцы не будут накачивать помощью его гибнущую экономику, утверждает он, они столкнутся с потоком беженцев через границу и возможными беспорядками». |
Featuring fellow rapper Lil Pump and produced by Canadian record producer Murda Beatz, it is included as a bonus track on Mane's Evil Genius album. | Благодаря коллеге-рэперу Lil Pump и продюсеру Murda Beatz, он включен в качестве бонус-трека на альбоме Мэйна Evil Genius. |
Ace Pump Corporation has provided pumping solutions for the chemical application, off-highway equipment, air conditioning, and refrigeration markets since 1945. | С 1945 года корпорация Ace Pump создает решения насосных систем для рынков оборудования для опрыскивания ядохимикатами, кондиционирования воздуха, холодильной и внедорожной техники. |
On October 20, 2017, Lil Pump posted a 44-second snippet of the music video for "Gucci Gang" on his Twitter page, telling fans to "retweet it if I should drop it right now". | 20 октября 2017 года Lil Pump опубликовал 44-секундный фрагмент клипа «Gucci Gang» в своём Twitter-аккаунте, написав фанатам «ретвитни, если мне следует выложить его прямо сейчас». |
Ace Pump Corporation - centrifugal pumps for agricultural spraying (USA) Ace Pump Corporation manufactures and supplies a full line of affordable, reliable, and easy-to-service pumps to meet all of your spraying needs. | Асё Pump Corporation - центробежные насосы для распыления, применяемые в сельском хозяйстве (США) Компания Ace Pump Corporation производит и поставляет полный спектр доступных, надёжных и лёгких в обслуживании насосов, способных удовлетворить все Ваши потребности в распылении. |
Some songs that were to debut on ITG3 found their way into Pump It Up Pro and Pump It Up NX2. | Некоторые песни, которые должны были войти в ITG3, были включены в Pump It Up PRO. |