Английский - русский
Перевод слова Pump

Перевод pump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Насос (примеров 444)
The positive displacement pump - constant volume sampler satisfies the requirements of this Annex by metering the flow of gas through the pump at constant temperature and pressure. 3.1.1 Нагнетательный поршневой насос - пробоотборник постоянного объема отвечает требованиям настоящего приложения с учетом измерения при постоянной температуре и постоянном давлении, поддерживаемых во всех частях насоса.
Designing a water pump putting it somewhere no human being can reach. Придумать насос, который течёт, или установить его там, где его не достать.
The fluid's pressure will rise to meet any resistance, since the pump has a constant output. Давление жидкости будет расти, пока не получит сопротивление, далее насос будет иметь постоянный выход.
T is the average temperature of the diluted exhaust gas at pump inlet, K Т - средняя температура разбавленных отработавших газов на входе в насос в К.
The inventive device comprises a pump, a liquid-gas jet device, a separator, an absorber, an additional liquid-gas jet device and a desorber. Установка содержит насос, жидкостно-газовый струйный аппарат, сепаратор, абсорбер, дополнительный жидкостно-газовый струйный аппарат и десорбер.
Больше примеров...
Помпа (примеров 31)
You'd need an external pump to get the pressure back up to exsanguinate him. Понадобилась бы внешняя помпа, чтобы восстановить давление и обескровить его.
His pump is one of the most reliable on the market. Его помпа одна из самых надежных на рынке.
In computer science, the event loop, message dispatcher, message loop, message pump, or run loop is a programming construct that waits for and dispatches events or messages in a program. В информатике, цикл событий, диспетчер сообщений, цикл сообщений, помпа сообщений, или рабочий цикл - программная конструкция, которая ожидает прибытия и производит рассылку событий или сообщений в программе.
That's it, Mr Pump. Вот и всё, мистер Помпа.
'With Pump, it was doing your duty.' Мистер Помпа одобряет выполнение долга.
Больше примеров...
Насосная (примеров 12)
The Claimant asserts that its main offices, a pump house and staff accommodation in Al Khafji were damaged as a result of shelling and rocket attacks that occurred in Al Khafji from 29 to 31 January 1991. Заявитель утверждает, что его главный офис, насосная станция и жилые помещения сотрудников в Эль-Хафджи были повреждены в результате артиллерийских и ракетно-бомбовых обстрелов Эль-Хафджи в период с 29 по 31 января 1991 года.
Just up here there's some kind of abandoned pump house. Там есть какая-то заброшенная насосная станция.
PUMP, PUMP APPARATUS AND METHOD FOR LIFTING A LIQUID MEDIUM НАСОС, НАСОСНАЯ УСТАНОВКА И СПОСОБ ПОДЪЕМА ЖИДКОЙ СРЕДЫ
The downhole pump assembly comprises a pump, installed in a pipe string, with a movable working body, and an inlet/outlet valve connected to a wellhead drive by means of a bypass channel for supplying a drive medium. Скважинная насосная установка содержит насос, установленный в колонне труб, с подвижным рабочим органом, всасывающий и нагнетательный клапан, связанный с устьевым силовым агрегатом при помощи обводного канала для подачи приводной среды.
The pump apparatus comprises said pump and a drain device, in which the drain valve is equipped with a membrane which is removable from the outside and is formed from a material having a narrow destruction pressure range. Насосная установка содержит указанный насос и устройство слива, в котором сливной клапан снабжен снаружи сменной мембраной, выполненной из материала, имеющего узкий диапазон давления разрушения.
Больше примеров...
Накачать (примеров 25)
We'd have to pump him up. Нам нужно было бы накачать его.
Lincoln tried to pump me full of meds before I talked to Daisy. Линкольн попытался накачать меня лекарствами, прежде чем я поговорила с Дейзи.
It doesn't take 18 hours to pump fresh air into a room. Чтобы накачать в комнату свежего воздуха, не нужно 18 часов.
Time to pump this guy full of untested fugue deliciousness. Пора накачать этого парня неиспытанной вкуснятиной от отключек.
Following the mid-term elections and the resurgence of the Republicans in the US Congress, the Fed's decision to pump $600 billion into the economy by mid-2011 is likely to trigger similar actions in the United Kingdom, Japan, and other advanced economies. После промежуточных выборов и возвращения республиканцев в Конгресс США, решение ФРС накачать еще 600 миллиардов долларов США в экономику к середине 2011 года, вероятно, запустит похожие процессы в Великобритании, Японии и других развитых экономиках.
Больше примеров...
Качать (примеров 19)
That field will pump 225,000 barrels per day when it begins production in 2008. Это месторождение будет качать 225000 баррелей в день, когда оно начнет производство в 2008 году.
Now, the Macra that have come to the surface of this planet have not found sufficient gas in the atmosphere, so they've had to get somebody to pump it up from down below. Значит, Макра, которые прибыли на поверхность этой планеты, не нашли достаточного газа в атмосфере, таким образом, они должны были заставить кого-то качать его из недр.
Who'd pump it? И кто будет качать?
We used electricity for everything, for our computers, our phones, even to grow food and pump water. Мы использовали электричество везде, для наших компьютеров, телефонов, даже для того, чтобы выращивать себе фрукты и овощи и качать воду.
Grab that pump and start pumping. Возьми насос и начинай качать.
Больше примеров...
Колонки (примеров 19)
And, the CNG logo can be easily added to existing fuel pump signs if countries so desire. Кроме того, по усмотрению стран логотип СПГ можно дополнительно наносить на существующие знаки топливной колонки.
The key to the pump has to be here somewhere. Ключ от колонки должен быть где-то здесь.
And then, of course, you don't look at your pump number. Потом, вы не смотрите на номер своей заправочной колонки.
These are hand pump installations and windmills in communities. В деревенских общинах имеются колонки для забора воды с ручным насосом и ветряные мельницы.
Since blue, however, is commonly associated with gas, it can be considered as most suitable for the colour to present the gas-dispensing pump. В то же время, поскольку синий цвет обычно ассоциируется с газом, по всей видимости, он наиболее пригоден для цветового обозначения газораздаточной колонки.
Больше примеров...
Выкачать (примеров 14)
By the way, I'd like to know how you manage to pump the oil out. Кстати, я хотел бы узнать, как вы сумели выкачать нефть.
And you can put that in your oil well and pump it! И ты можешь сбросить это в свою нефть, а потом выкачать!
Their attitude was that this was going to last from now on, and I know that those people then could not foresee you were ever going to pump all the oil out of the ground in this part of Texas. Их отношение к этому было таким, что как, будто это будет продолжаться и я знаю, что те люди в ту пору не могли предсказать, что они движутся в направлении выкачать всю нефть из под земли в этой части Техаса.
(BERGER) We could pump all the air out of the hold. Мы могли бы выкачать весь воздух из трюма.
So the pump should drain the water. Так, насос должен выкачать воду.
Больше примеров...
Насосного (примеров 15)
The pump room, where appropriate; насосного помещения, если оно имеется;
In loading pumps station the complex network of communications, and was possible optimum way "to lay" to designers of a bureau of pump equipment OZNA pipelines with use of electric drives of the American manufacture. В станции насосов погрузки сложная сеть коммуникаций, и конструкторам бюро насосного оборудования ОЗНА удалось оптимальным способом "проложить" трубопроводы с использованием электроприводов американского производства.
An explanation was provided on the development of a nodule collector system and an ore lifting system (pump lift method and air lift method) in the period between 1981 and 1997. Представлена справка о ведшейся в период 1981 - 1997 годов разработке коллектора конкреций и рудоподъемника (насосного и пневматического действия).
In case of a release of explosive dangerous goods retaining basins or pump sump have a higher risk of explosion При утечке взрывоопасных транспортируемых веществ возникает высокая опасность взрыва отстойника и насосного оборудования.
The method for increasing oil recovery from formations in the oil extraction process consists in generating sustained wave influence on a formation in a range of infra-low frequencies during the process of extracting liquid using standard pump equipment operating in a cyclical oil extraction mode. Способ повышения нефтеотдачи пластов в процессе добычи нефти состоит в создании длительного волнового воздействия на пласт в диапазоне инфранизких частот в процессе добычи жидкости и при использовании штатного насосного оборудования, работающего в циклическом режиме добычи нефти.
Больше примеров...
Перекачивать (примеров 8)
Apparently these things can pump it out as fast as they can steal it. Очевидно, эти штуки могут перекачивать ее так же быстро, как и отбирать.
His first machine was able to pump water up from the depth of 212 meters. Его первая машина была в состоянии перекачивать воду с глубины 212 метров.
Artificial upwelling is produced by devices that use ocean wave energy or ocean thermal energy conversion to pump water to the surface. Этот тип апвеллинга вызывается устройствами, которые используют энергию волн или преобразование термальной энергии океана, чтобы перекачивать воду к поверхности.
All of these countries are also determined to restore their output to previous peak levels and should be able to pump more oil than they did in the 1970s and 1980s by exploiting new production technologies pioneered in the US. Все эти страны также решительно хотят восстановить свою продукцию во время предыдущих пиковых уровней и должны быть в состоянии перекачивать больше нефти, чем в 1970-х и 1980-х годах за счет использования новых производственных технологий сделанных в США.
The workers received a concrete pump capable of pumping fresh mortar to a height of 40 meters, UBK tower cranes with a lifting capacity of 15 tons, capable of lifting themselves from floor to floor as the building grows. Рабочие получили бетононасос, способный перекачивать свежий раствор на высоту до 40 метров, башенные краны УБК с грузоподъёмностью 15 тонн, способные поднимать сами себя с этажа на этаж по мере роста здания.
Больше примеров...
Заправке (примеров 16)
Made the exhaust smell like gas right out of the pump. Выхлопной запах бензина, как на заправке.
Like the pin number of any credit card used at a gas pump. Или пин-код любой кредитки, использованной на заправке.
Well, call came in - Disturbance out at the pump 'n' go on route 4. Нам сообщили... о беспорядках на заправке на четвёртом шоссе.
What's important about these is that we try to move from feeling helpless at the pump, to actually being active and to really sort of thinking about who we are, having kind of that special moment, where we connect the dots actually at the pump. Главное в том, что мы пытаемся уйти от ощущения беспомощности на заправке, стать по-настоящему активными и понять, кто мы есть на самом деле, достичь момента, когда мы свяжем все факты в единое целое.
So you're not helpless at the pump. Теперь вы не беспомощны на заправке.
Больше примеров...
Дозатор (примеров 10)
You think they could'vestolen an insulin pump? Думаешь, они могли украсть дозатор инсулина?
Saw the Carmanto logo on your shirt, insulin pump on your belt, made a few calls. Увидели логотип Карманто на вашей рубашке, дозатор инсулина на поясе, сделали пару звонков.
Annie Trettel has an insulin pump. У Энни Треттл инсулиновый дозатор.
I checked his pump. Я проверял его дозатор.
Pump manufactured by Zetak industries. Дозатор изготовлен "Зитак Индастриз".
Больше примеров...
Выкачивать (примеров 11)
That we're not just Going to pump them for information And then dump them on the next planet. Что мы не просто будем выкачивать их них информацию, а потом оставим на следующей планете.
He probably used some kind of dialysis or peristaltic to pump fluids after their circulatory systems broke down. Он, должно быть, прибегнул к диализу или перистальтике, чтобы выкачивать внутренние жидкости после того, как кровеносные системы жертв дали сбой.
Cost too much to pump out. Слишком дорого было выкачивать нефть.
Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface. Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность.
A A portable stripping pump to make it possible to pump water out of the vessel in the event of a leak А) Переносной осушительный насос, позволяющий выкачивать воду из судна при течи.
Больше примеров...
Накачивать (примеров 3)
Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... w-who shows you how to... tie your laces or pump up your tyres, someone who can take you places, someone who knows who you are. Это тот, кто заботится о тебе, кто любит тебя, кто помогает тебе, кто... кто показывает, как правильно... завязывать шнурки или накачивать колесо.
Pump it up until you feel the pressure. Я буду накачивать до тех пор, пока ты не почувствуешь давление.
If the Chinese do not pump aid into his crumbling economy, he argues, they will face refugees pouring across the border and possible unrest. Если китайцы не будут накачивать помощью его гибнущую экономику, утверждает он, они столкнутся с потоком беженцев через границу и возможными беспорядками».
Больше примеров...
Pump (примеров 53)
The song was released by Lil Pump's management team. Песня была выпущена менеджментом Lil Pump.
Lil Pump performs a verse in the song which is described as a "bracing addition". Lil Pump исполняет куплет в песне, который описывается как "бодрящее дополнение".
"I Love It" is a song by American rappers Kanye West and Lil Pump, featuring guest vocals by American comedian Adele Givens. «I Love It» (с англ. - «Обожаю это») - песня американских рэперов Канье Уэста и Lil Pump, записанная при участии американской комедийной актрисы Адель Гивенс.
Data Pump for MySQL - Migrate from most popular databases (MS SQL Server, PostgreSQL, Oracle, DB2, InterBase/Firebird, etc.) to MySQL. Data Pump for MySQL - Переносите схему БД и импортируйте данные из распространенных баз данных (MS SQL Server, PostgreSQL, Oracle, DB2, InterBase/Firebird и других) в MySQL.
The song was previously tipped to appear on Lil Pump's upcoming album Harverd Dropout. Ранее сообщалось, что песня возможно попадёт в грядущий альбом Lil Pump Harvard Dropout.
Больше примеров...