Английский - русский
Перевод слова Pump

Перевод pump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Насос (примеров 444)
Matty, we found an old water pump in your backyard. Матти, мы нашли старый водяной насос у вас на заднем дворе.
Besides, the machine is equipped with BOSCH type 100-136 vacuum pump. Машина оснащена в вакуумный насос фирмы BOSCH тип 100-136.
Jim Mero is behind the wheel and just as a reminder; the lap was done on the same Michelin Pilot Sport 2s as the production model, and retains the same ride height, engine calibrations and emissions equipment, along with running pump gas. Джим Мёго стоит за колесо и просто как напоминание; коленях это было сделано в тот же Мишлен Пилот Спорт 2s, как производство модели, и сохраняет же габарите высоты, двигателей и выбросов калибровку оборудования, наряду с насос работает газа.
Grab that pump and start pumping. Возьми насос и начинай качать.
The particulate sampling pump must be located sufficiently distant from the tunnel so that the inlet gas temperature is maintained constant, if flow correction by FC3 is not used. Насос для отбора проб твердых частиц устанавливается на достаточном удалении от канала таким образом, чтобы температура входящего газа удерживалась на постоянном уровне, если не применяется корректировка потока с помощью FС3.
Больше примеров...
Помпа (примеров 31)
An insulin pump is a medical device used for the administration of insulin in the treatment of diabetes mellitus, also known as continuous subcutaneous insulin therapy. Инсулиновая помпа - медицинское устройство для введения инсулина при лечении сахарного диабета, также известном как терапия с непрерывным подкожным введением инсулина.
Pump is not my name, it's my description. Помпа - это не имя, это описание.
I have an insulin pump. У меня тоже есть инсулиновая помпа.
Additionally the pump itself will make many safety checks throughout the day, in some cases up to 4,000,000 and may have a second microprocessor dedicated to this. Кроме того, сама помпа выполняет большое количество самопроверок в течение дня, в некоторых случаях до 4000000, и может иметь второй процессор, выделенный специально для этого.
Excellent work, Mr Pump. Прекрасная работа, мистер Помпа.
Больше примеров...
Насосная (примеров 12)
An unusual feature of this hydroelectric development commissioned in 1965 is a pump system capable of lifting water from the reservoir into the 20-kilometre (12 mi) long canal leading to the power plant so that it can operate at low reservoir water levels. Необычной особенностью этого гидроэнергетического проекта, введенного в эксплуатацию в 1965 году, является насосная система, способная поднимать воду из резервуара в 20-километровый (12 миль) длинный канал, ведущий к электростанции, чтобы он мог работать на низких уровнях воды в резервуаре.
PUMP ROD WITH POLYURETHANE COATING AND A COATING APPLICATION METHOD ШТАНГА НАСОСНАЯ С ПОЛИУРЕТАНОВЫМ ПОКРЫТИЕМ И СПОСОБ ЕГО НАНЕСЕНИЯ
FLEXIBLE PUMP ROD WITH A PROTECTIVE COATING ГИБКАЯ НАСОСНАЯ ШТАНГА С ЗАЩИТНЫМ ПОКРЫТИЕМ
Just up here there's some kind of abandoned pump house. Там есть какая-то заброшенная насосная станция.
The pump apparatus comprises said pump and a drain device, in which the drain valve is equipped with a membrane which is removable from the outside and is formed from a material having a narrow destruction pressure range. Насосная установка содержит указанный насос и устройство слива, в котором сливной клапан снабжен снаружи сменной мембраной, выполненной из материала, имеющего узкий диапазон давления разрушения.
Больше примеров...
Накачать (примеров 25)
Pump in morph gas, go in there and break some heads. Накачать им снотворного газа, войти внутрь и посшибать кое-кому головы.
You want to pump up my triglycerides? Ты хочешь накачать мои триглицериды?
I could pump it manually. Я могу накачать вручную.
Or we can pump in sleeping gas if you give me 10. Или мы можем накачать их сонным газом, если вы дадите мне 10.
I'm just going to the pump, because I'm going to pump... Я просто иду к насосу, потому что собираюсь накачать...
Больше примеров...
Качать (примеров 19)
It's going to be put here, near Yelan, and it will pump from the earth... Так его установят возле нашей Елани и начнут качать из-под земли...
His heart can't pump. Его сердце не может качать.
Who'd pump it? И кто будет качать?
I have to pump his heart. Я должна качать его сердце.
Grab that pump and start pumping. Возьми насос и начинай качать.
Больше примеров...
Колонки (примеров 19)
International Fuel Pump Sign with White Line CNG Logo Международный знак топливной колонки с белым логотипом СПГ на черном фоне
I also like to know which station and which pump. Полюс ко всему, где заправился и номер колонки.
Yesterday at the pump, it was my turn, and somebody came up with two Iron Crosses and one German Cross in gold. Вчера возле колонки стою я в очереди, подходит ко мне один, два Железных креста и Германский крест в золоте.
Over to the pump. Только до колонки, старик, давай.
This has been done in consideration of the fact that some countries may want to distinguish the normal petrol station fuel pump logo from a CNG fuel pump. Так было задумано с учетом того факта, что некоторые страны, возможно, пожелают провести различие между обычным логотипом, используемым для обычной бензозаправочной станции, и логотипом топливной колонки СПГ.
Больше примеров...
Выкачать (примеров 14)
We have 200 tons of acid to pump out. Нам все еще нужно выкачать 200 тонн кислоты.
By the way, I'd like to know how you manage to pump the oil out. Кстати, я хотел бы узнать, как вы сумели выкачать нефть.
But y... you can pump it out, right? Но вы ведь можете выкачать. так?
Thirty acres of wetlands disappear every single day but all you care about is how much gas you pump out. Каждый день исчезает по 30 акров болот, а вас волнует только то, сколько можно выкачать из них газа!
So the pump should drain the water. Так, насос должен выкачать воду.
Больше примеров...
Насосного (примеров 15)
Among the main projects involving the second outcome is the replacement of the pump equipment at housing and utilities companies in Brest, Minsk and Hrodna provinces. Среди основных проектов второго направления - замена насосного оборудования на предприятиях ЖКХ в Брестской, Минской и Гродненской областях.
The Centre's line of projects addresses three main areas: conversion of boiler houses into mini CHP plants based on gas piston and gas turbine technologies, modernization of pump and compressor equipment using technical solutions and new technologies, and reclamation of secondary heat from industrial processes. Портфель проектов Центра включает три основных направления: преобразование котельных в мини-ТЭЦ на базе газо-поршневых и газотурбинных технологий; модернизация насосного и компрессорного оборудования на базе современных технических решений и новых технологий; утилизация тепловых вторичных энергоресурсов в промышленности.
The invention relates to systems of leakage drains with a radial-axial bearing for a main circulating pump assembly (1) which is contained in power-generating units of nuclear power stations. Изобретение относится к системам дренажей протечек с радиально-осевого подшипника главного циркуляционного насосного агрегата (1), входящего в состав энергоблоков АЭС.
In case of a release of explosive dangerous goods retaining basins or pump sump have a higher risk of explosion При утечке взрывоопасных транспортируемых веществ возникает высокая опасность взрыва отстойника и насосного оборудования.
The impact of drought intervention programmes would have been greater if the necessary complementary items, such as pump sets, were not placed on hold. Эффективность программы борьбы с засухой была бы выше, если бы необходимые дополнительные средства, например комплекты насосного оборудования, не были заблокированы.
Больше примеров...
Перекачивать (примеров 8)
Then they could pump anything they want back into the water supply. Тогда они могли бы перекачивать все, что они хотят назад в источник воды.
Artificial upwelling is produced by devices that use ocean wave energy or ocean thermal energy conversion to pump water to the surface. Этот тип апвеллинга вызывается устройствами, которые используют энергию волн или преобразование термальной энергии океана, чтобы перекачивать воду к поверхности.
OK, one of you on the pump. Хорошо, начинайте перекачивать.
The pumps can pump clean and slightly polluted water. Могут перекачивать как чистую, как и загрязненную воду, при небольшой степени загрязнения.
The workers received a concrete pump capable of pumping fresh mortar to a height of 40 meters, UBK tower cranes with a lifting capacity of 15 tons, capable of lifting themselves from floor to floor as the building grows. Рабочие получили бетононасос, способный перекачивать свежий раствор на высоту до 40 метров, башенные краны УБК с грузоподъёмностью 15 тонн, способные поднимать сами себя с этажа на этаж по мере роста здания.
Больше примеров...
Заправке (примеров 16)
So you're not helpless at the pump. Теперь вы не беспомощны на заправке.
They can't steal a credit card to pay at the pump? Им что, трудно украсть кредитку, чтобы расплатиться на заправке?
and we are not paying for that price at the pump. We pay for it in our taxes on April 15th. На самом деле мы оплачиваем стоимость бензина не только на заправке, мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля.
Well, call came in - Disturbance out at the pump 'n' go on route 4. Нам сообщили... о беспорядках на заправке на четвёртом шоссе.
No one's ever put petrol in and looked at the pump number. Никто никогда не смотрит на номер колонки на заправке.
Больше примеров...
Дозатор (примеров 10)
I showed him how to use the morphine pump. Я научил его использовать дозатор морфия.
You think they could'vestolen an insulin pump? Думаешь, они могли украсть дозатор инсулина?
You need to fill that outevery day, and you need to keepthat pump clean. Вы должны проверять его уровень сахара, заполнять журнал каждый день и держать дозатор в чистоте.
And as for the shampoo, they switched to a pump bolted to the wall, 'cause I was getting greedy. И что касаемо шампуня, они привинтили дозатор к стене, из-за того, что я стала слишком жадной.
Pump manufactured by Zetak industries. Дозатор изготовлен "Зитак Индастриз".
Больше примеров...
Выкачивать (примеров 11)
Industry in the urban periphery may pump ground water to ensure a steady supply. Промышленность на городской периферии может выкачивать грунтовые воды, чтобы обеспечить стабильное снабжение.
What is "pump for money"? Что означает "выкачивать деньги"?
In the event that the United States should decide that its economic health requires it to pump more oil in order to flood the market and drive the price down into the $15-18 per barrel range, OPEC will have no choice but to go along. В том случае, если Соединенные Штаты решат, что состояние их экономики потребует выкачивать больше нефти, чтобы насытить рынок и понизить цены до уровня 15-18 долл. США за баррель, ОПЕК будет вынуждена поступить так же.
D A second stripping pump permanently fixed in the engine room, capable independently of pumping water out of the vessel in the event of a leak D) Второй осушительный насос, стационарно установленный в машинном отделении и способный автономно выкачивать воду из судна при течи.
A A portable stripping pump to make it possible to pump water out of the vessel in the event of a leak А) Переносной осушительный насос, позволяющий выкачивать воду из судна при течи.
Больше примеров...
Накачивать (примеров 3)
Someone who cares about you, who loves you, who helps you, who... w-who shows you how to... tie your laces or pump up your tyres, someone who can take you places, someone who knows who you are. Это тот, кто заботится о тебе, кто любит тебя, кто помогает тебе, кто... кто показывает, как правильно... завязывать шнурки или накачивать колесо.
Pump it up until you feel the pressure. Я буду накачивать до тех пор, пока ты не почувствуешь давление.
If the Chinese do not pump aid into his crumbling economy, he argues, they will face refugees pouring across the border and possible unrest. Если китайцы не будут накачивать помощью его гибнущую экономику, утверждает он, они столкнутся с потоком беженцев через границу и возможными беспорядками».
Больше примеров...
Pump (примеров 53)
In October 2017, Lil Pump released his debut eponymous studio album, peaking at number 3 on the Billboard 200. В октябре 2017 года Lil Pump выпустил свой дебютный одноименный студийный альбом, достигнув 3-го места в чарте Billboard 200.
"Be Like Me" is a song by American rapper Lil Pump, which features Lil Wayne, from the former's second studio album Harverd Dropout (2019). «Вё Like Me» (с англ. - «Быть как я») - песня американского рэпера Lil Pump с участием Лил Уэйна со второго студийного альбома Harvard Dropout (2019).
Ace Pump Corporation has provided pumping solutions for the chemical application, off-highway equipment, air conditioning, and refrigeration markets since 1945. С 1945 года корпорация Ace Pump создает решения насосных систем для рынков оборудования для опрыскивания ядохимикатами, кондиционирования воздуха, холодильной и внедорожной техники.
After all eight "Robot Masters"-Sheep Man, Commando Man, Blade Man, Strike Man, Solar Man, Chill Man, Nitro Man and Pump Man-are defeated, Mega Man himself appears to have contracted Roboenza. Представлены 8 роботов-боссов: Sheep Man, Commando Man, Blade Man, Strike Man, Solar Man, Chill Man, Nitro Man и Pump Man, которых нужно победить.
The recording process for Pump was documented in the video The Making of Pump, which has since been re-released as a DVD. Рабочий процесс был запечатлен в документальном фильме The Making of Pump, позже переизданный на DVD.
Больше примеров...