| Fuel pump, 10 m3/h | Топливный насос, 10 куб. м/час |
| Fuel pump, 150 litre | Топливный насос (150 литров в час) |
| Vacuum pump or compressor and reservoirs | насос или компрессор и бачки |
| There was even a wind pump. | Там даже есть ветряной насос. |
| Where's the fuel pump? | Как включить топливный насос? |
| Open the stop valve, turn on the pump. | Открыть затвор, включить насос. |
| There's no pump? | У Вас насос есть? |
| They must have disconnected the bilge pump. | Должно быть они отключили насос. |
| You should be able to hear the pump. | Ты должен слышать насос. |
| Fuel cell pump's off. | Насос топливных ячеек выключен. |
| Her hair got sucked into the pump. | Её волосы в насос затянуло. |
| Grab that pump and start pumping. | Возьми насос и начинай качать. |
| Pump mounted in LPG container: yes/no 1 | 2.11.3 Насос, смонтированный в баллоне СНГ: да/нет |
| $100 for eyelash extensions, 640 at a store called Pump Me, Pumps, six grand for a Vespa... | 100 баксов за наращивание ресниц, 640 в лавке "Накачай меня, насос", 6 кусков за мотороллер... |
| Supply pump (if applicable) | Питательный насос (в случае применимости) |
| Just finished installing the water pump. | Осталось только установить насос. |
| That looks like a sump pump. | Это смахивает на насос. |
| Christmas lights, mothballs, sump pump. | Гирлянды, нафталин, насос. |
| Shall we look at that pump? | Может, посмотрим на насос? |
| The pump must be clogged with sprinkles. | Должно быть насос забился брызгами. |
| You got a pump? | У тебя есть насос? |
| This is daddy's new pump. | Это папин новый насос. |
| It needs a new gas pump. | Ей нужен новый топливный насос. |
| Money for the gas pump? | Деньги за топливный насос? |
| I got to track down this pressure pump. | Я должен найти этот насос. |