Английский - русский
Перевод слова Publishers
Вариант перевода Издателей

Примеры в контексте "Publishers - Издателей"

Примеры: Publishers - Издателей
I don't write for publishers I write for people. Я не пишу для издателей я пишу для людей.
The Government is also working on the amendment of the Press and Publication Act of 2009 to ensure more protection for journalists and newspaper publishers. Правительство работает также над внесением изменений в Закон о печати и издательской деятельности 2009 года для обеспечения более высокого уровня защиты журналистов и издателей газет.
The Government is also encouraged to implement its plans to train law enforcement and security officers to respect the right to freedom of speech and amend the Press and Publication Act to give more protection to journalists and newspaper publishers. Правительство также должно осуществлять свои планы по обучению сотрудников правоохранительных органов и службы безопасности соблюдению права на свободу слова и внести поправки в Закон о печати и издательской деятельности для повышения защищенности журналистов и издателей газет.
An international book exhibition-fair is organised within the framework of the annual forum of writers, translators, publishers of CIS and Baltic countries held in Yerevan at the initiative of the Ministry of Culture since 2007. В рамках ежегодного форума писателей, переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии, организуемого в Ереване по инициативе Министерства культуры с 2007 года, проводится международная книжная выставка-ярмарка.
To protect authors' interests in their reputations and the integrity of their creations, copyright laws often impose certain obligations on publishers and other secondary rights holders, which cannot be waived by contract. В целях защиты репутации авторов и целостности их произведений законы в области охраны авторских прав зачастую налагают определенные обязательства на издателей и других вторичных правообладателей, которые не могут быть освобождены от ответственности за их соблюдение на основании контракта.
According to HRW, they tighten restrictions by classifying computer owners and operators of computer networks as publishers, responsible for whatever is displayed on their screens. По мнению ХРУ, они позволили ужесточить ограничения путем классификации владельцев компьютеров и операторов компьютерных сетей в качестве издателей, несущих ответственность за то, что изображается на экранах их компьютеров.
It has made educational publishers (of books and other materials) more aware of the influence of illustrations on the gender norms of children. Проект обратил внимание издателей учебных материалов (книг и других учебных пособий) на влияние иллюстраций на гендерные представления детей.
You know, I'll have some publishers send Daniel courteous rejections, and our son will go on to take his place at the head of Grayson Global, where he belongs. Ты знаешь, у меня будут несколько издателей, пославших Дениэлу учтивый отказ, и наш сын будет продолжать пытаться занять его место во главе Грейсон Глобал, где он принадлежит.
Alongside the efforts of booksellers, publishers and numerous other interested parties, libraries and schools are playing an important part in this, with particular attention being paid to cultural minorities within Dutch society. В дополнение к усилиям книготорговцев, издателей и других многочисленных заинтересованных сторон большую роль в этом играют библиотеки и школы, при этом особое внимание уделяется культурным меньшинствам в голландском обществе.
A nice blog, authoritative and sympathetic, despite the unfortunate presence of Google AdSense publishers who advertise in droves to pay a few days ago launched an initiative that goes right in the sense of... perspiration. Nice блог, авторитетный и сочувствующие, несмотря на несчастный присутствия издателей Google AdSense, которые объявляют в массовом порядке платить несколько дней назад начал инициативу, которая идет прямо в смысле... пот.
Prior to August 2016, Galyonkin honored all requests from developers and publishers to remove games from his tracking system; examples include Kerbal Space Program and all games published by Paradox Interactive. До августа 2016 года Сергей Галёнкин выполнял все требования от разработчиков и издателей по удалению игр из своей системы слежения; в качестве примеров выступают Kerbal Space Program и все игры, опубликованные Paradox Interactive.
The British Video Standards Council acts as an agent in the United Kingdom for NICAM due to "high concentration of videogame publishers (that) are found in the UK". Британский совет по стандартам видео действует в качестве агента NICAM в Соединенном Королевстве из-за «высокой концентрации издателей видеоигр (которые) находятся в Великобритании».
Panizzi was also influential in enforcing the Copyright Act of 1842, which required British publishers to deposit with the library a copy of every book printed in Britain. Также Паницци ратовал за соблюдение Закона об авторском праве 1842 года, который требовал от британских издателей передавать на хранение в библиотеку экземпляр каждой книги, напечатанной в Великобритании.
Martin acted as an intermediary between Helena and Bergsträsser, who claimed to have received many offers from English publishers, and that the chosen one would expect a high honorarium. Мартин выступил в качестве посредника между Еленой и Бергштрессером, который утверждал, что получил много предложений от английских издателей, и выберет того, кто предложит больший гонорар.
At the insistence of publishers Grosset & Dunlap, the Nancy Drew books were revised beginning in 1959, both to make the books more modern and to eliminate racist stereotypes. Начиная с 1959 года по настоянию издателей Grosset & Dunlap, книги о Нэнси Дрю были исправлены, чтобы сделать книги более современными и исключить расистские стереотипы.
At the 2016 Facebook F8 conference, Facebook announced that Facebook Instant Articles would now be available to all publishers. В этом же году на конференции Facebook F8 компания объявила, что сервис доступен для всех издателей.
Her draft report recommended the EU-wide harmonisation of copyright exceptions, a reduction in term length, broad exceptions for educational purposes and a strengthening of authors' negotiating position in relation to publishers, among other measures. В ее проекте доклада, среди прочего, рекомендовалось принять меры по унификации авторского права в масштабах всего ЕС, сокращение продолжительности его срока, допустить значительные исключения в образовательных целях и укрепить позицию авторов относительно издателей.
We are gathering the representatives of portals, publishers and investors over the round table and inviting all developers to discuss the variants of the flash games portals' future. Мы собираем за круглым столом представителей порталов, издателей и инвесторов. И приглашаем всех разработчиков обсудить варианты будущего порталов flash-игр.
He contacted the book's translator MA Course teacher, answered a few months ago manuscript that has been handed over to publishers, 08 version of the upcoming sales. Он связался с переводчиком книги М. А. Курс учитель ответил несколько месяцев назад, что рукопись была передана для издателей, 08 версия предстоящих продаж.
But despite of it for publishers, polygraphists, booksellers and certainly for writers and readers the most important are exhibitions passing in capital - Yerevan, organized by LOGOS EXPO Center. Но несмотря на это для издателей, полиграфистов, книготорговцев и конечно же для писателей и читателей важнейшими являются выставки проходящие в столице - Ереване, организованные LOGOS EXPO Center.
DWANGO originally supported id Software's games, and would later expand to offer games from developers and publishers such as 3D Realms. DWANGO, первоначально поддерживавший игры id Software, позже расширился, чтобы предложить игры от разработчиков и издателей таких, как Blizzard Entertainment и 3D Realms.
One of the top American comics publishers in 1956, Harvey Comics, discontinued its horror comics when the Comics Code was implemented and sought a new target audience. Один из лучших издателей в 1956 году, компания Harvey Comics, прекратила выпускать комиксы в жанре хоррор после того, как был введён кодекс, позволяющий регулировать содержание комиксов в США, и стала искать новую целевую аудиторию.
With its purchase of Editis in 2009, it became one of the largest publishers in the world, with over 1 billion dollars of revenue that year. С покупкой Editis в 2009 году, она стала одним из крупнейших издателей в мире, с более чем 1 млрд долларов выручки за год.
Micro Forté then developed titles for other international publishers including Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ), and Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay). После этого Micro Forté разрабатывала игры для различных международных издателей, включая Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ) и Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay).
Since the 1980s, several publishers have produced educational coloring books intended for studying graduate-level topics such as anatomy and physiology, where color-coding of many detailed diagrams are used as a learning aid. С 1980-х годов, несколько издателей издали образовательные раскраски для взрослых, предназначенные для изучения предметов выпускного уровня, такие как анатомия и физиология, где цветовое кодирование и подробные схемы используются в качестве помощи обучения.