| Circumstantial evidence, an hysterical public... and terrible fear. | Косвенная улика, публика в истерике... и жуткий страх. |
| More than anything, I'd like the public to appreciate me. | Больше чем чего-либо, я хотел бы, чтобы публика оценила меня. |
| I make hits, not the public. | Хиты делаю я, а не публика. |
| The public's just getting to know my name. | Да? Публика только начинает узнавать моё имя. |
| One may say the public salutes your husband's last stage exit. | Можно сказать, публика приветствует последний выход вашего мужа на сцену. |
| The public are our paymasters, Jonathan. | Публика - хозяин, который нам платит. |
| Understand, the public's fickle. | Ты не понимаешь, публика капризна. |
| I also said the public's very fickle. | А еще я говорил, что публика - капризна. |
| I think the public will respond. | Думаю, публика будет в восторге. |
| Mr. President, if we give in now, the public won't credit you with a victory. | Мистер Президент, если мы сдадим позиции сейчас, публика не посчитает это вашей победой. |
| And when it comes out, the public will be outraged. | А когда это выйдет наружу, публика придет в ярость. |
| NCRFW had a library and a website where information could be easily accessed by the general public. | НКРФЖ имеет в своем распоряжении библиотеку и веб-сайт, где широкая публика может легко получить доступ к информации. |
| Normally the public and other businesses do not have access to these rates. | Обычно широкая публика и деловые круги не имеют доступа к этим курсам. |
| Besides the club scene, there are also outdoor scenes where the general public take part in the video. | Кроме клуба съемки проходили снаружи, где широкая публика также приняла участие в съемках видео. |
| Miyamoto attributed the lackluster sales to public misunderstandings of the console's concept and functionality. | Миямото списывал плохие продажи на то, что публика не понимает концепцию и функциональность консоли. |
| That is, until the public stops buying or something better comes along. | Это продолжается, пока публика не теряет интерес, или не выходит что-то более притягательное. |
| Perhaps the public is ready for it again. | Возможно, публика готова к этому снова». |
| The general public are most familiar with microchips in the context of tracking their pets. | Широкая публика лучше всего знакома с микрочипами имплантами в контексте отслеживания их домашних животных. |
| And you wonder why the public likes us better. | А вы еще удивляетесь, почему публика любит нас больше. |
| The public was also baffled by her boyish behavior and fashion choices, and she became a largely unpopular figure. | Публика также была сбита с толку по их словам, её мальчишеским поведением и странным выбором одежды, в итоге она стала во многом непопулярной и скандальной фигурой. |
| The earliest evidence of the public calling it the "White House" was recorded in 1811. | В 1811 году зарегистрировано первое свидетельство того, что публика назвала его «Белой палатой». |
| Dutch public opinion would hold it against him. | Позже голландская публика не держала этот шаг против него. |
| You were carrying a medical book not available to the general public, only to physicians. | При вас "Медицинский справочник Хантера" Книга, доступ к которой имеют лишь практикующие врачи, но не широкая публика. |
| Now the press and public hang on every bit of news... thoroughly absorbed in the real-life drama. | Отныне пресса и публика ловят каждую крупицу новостей... полностью поглощенные этой драмой из реальной жизни. |
| Key to a civilized society is a well-informed public. | Ключ к цивилизованному обществу - хорошо информированная публика. |