Английский - русский
Перевод слова Provisional
Вариант перевода Временный

Примеры в контексте "Provisional - Временный"

Примеры: Provisional - Временный
Meanwhile, the Provisional Technical Secretariat of the CTBT Preparatory Commission has made remarkable progress in putting the international monitoring system into operation. Параллельно Временный технический секретариат Подготовительной комиссии по ДВЗЯИ проводит замечательную работу по развертыванию Международной системы мониторинга.
On 22 November, the Provisional Council began preparing their final assault on Grozny. 17 ноября Временный cовет Чечни начал подготовку своего последнего наступления на Грозный.
The Provisional Ruling Council, however, is not under any obligation to follow the advice of the advisory judicial committee. Вместе с тем временный руководящий совет не обязан следовать рекомендациям консультативного судебного комитета.
In the subsequent budget process, the Provisional Technical Secretariat defined the cost elements related to administration. В последующем бюджетном процессе Временный технический секретариат определил элементы издержек, связанные с администрацией.
The Provisional Electoral Council should determine as soon as possible the date of the new legislative elections. Временный избирательный совет должен определить как можно скорее дату новых законодательных выборов.
The Provisional Electoral Council committed to implementing as many of those measures as possible prior to the second round of elections. Временный избирательный совет обязался принять как можно больше таких мер до проведения второго раунда выборов.
The Provisional Electoral Council was disbanded by a presidential decree in December 2011 after months of political distrust and inactivity. В декабре 2011 года, после нескольких месяцев, отмеченных политическим недоверием и бездействием, на основе президентского указа был распущен Временный избирательный совет.
The Beijing and Lanzhou radionuclide stations regularly send monitoring data on air particles to the Provisional Technical Secretariat. Радионуклидные станции, расположенные в Пекине и Ланьчжоу, регулярно направляют данные анализа образцов воздуха во Временный технический секретариат.
Provisional admission was discriminatory in terms of family reunification and access to a long-term settlement C permit. Временный допуск в страну является дискриминационным с точки зрения воссоединения семьи и возможности получения разрешения категории С на долговременное проживание.
Although the Provisional Electoral Council was established with 9 of its members selected from political parties and civil society, Fanmi Lavalas refused to participate. Хотя Временный избирательный совет был учрежден в составе 9 членов, представляющих политические партии и гражданское общество, партия «Лавальяс Фамий» в нем участвовать отказалась.
New Zealand remains a strong supporter of the Treaty and its Provisional Technical Secretariat in Vienna. Новая Зеландия остается твердым приверженцем Договора и поддерживает его Временный технический секретариат в Вене.
The Provisional Electoral Council also agreed on a budget of $43.9 million for the organization of the elections. Временный избирательный совет также утвердил бюджет на организацию выборов в размере 43,9 млн. долл. США.
At the same time, I encourage the Provisional Electoral Council to remain focused on its tasks within the agreed timeframe. В то же время я призываю Временный избирательный совет и в дальнейшем уделять особое внимание своим задачам, соблюдая согласованные сроки.
The Provisional Technical Secretariat was mandated to establish an international monitoring system consisting of 321 monitoring stations using four technologies. Временный технический секретариат призван, согласно своему мандату, создать международную систему мониторинга, состоящую из 321 станции наблюдения с использованием четырех видов технологий.
In that respect, my delegation appreciates the outreach activities of the Executive Secretary and encourages the Provisional Technical Secretariat to continue its relevant efforts. В этой связи моя делегация высоко оценивает пропагандистскую деятельность Исполнительного секретаря и поощряет Временный технический секретариат продолжать прилагать свои соответствующие усилия.
On 5 October 2001, Norway adopted a Provisional Ordinance with the necessary provisions for implementing Security Council resolution 1373. 5 октября 2001 года в Норвегии был принят временный ордонанс, содержащий необходимые положения для осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности.
The offences covered by the law had subsequently been integrated into the Provisional Criminal Code. Преступления, предусмотренные этим распоряжением, были впоследствии включены во временный Уголовный кодекс.
In this connection we would like to note the positive outcome of past regional seminars and to thank the Provisional Secretariat for its cooperation. В этой связи мы хотели бы отметить позитивные результаты прошедших региональных семинаров и поблагодарить Временный секретариат за сотрудничество.
At its meeting held at Helsinki on 8 July 1997, the Provisional Governing Board of COPINE adopted the resolution presented below. На своем совещании в Хельсинки 8 июля 1997 года Временный совет управляющих КОПИНЕ принял резолюцию, которая представлена ниже.
Provisional Safety Committee: Program of work З. Временный комитет по безопасности: программа работы
While there were minor problems, the Provisional Electoral Council worked with dispatch to solve them. Небольшие проблемы возникали, однако Временный совет по выборам принимал оперативные меры по их устранению.
The Provisional Urban Council is constructing a film archive to preserve Hong Kong's film heritage. В настоящее время Временный городской совет ведет строительство хранилища кинопленок с целью сохранения наследия Гонконга в области киноискусства.
Norway will support the work by the Provisional Technical Secretariat to build up an effective and credible verification system within the necessary time-frame. Норвегия будет поддерживать Временный технический секретариат, с тем чтобы в необходимые сроки добиться создания эффективной и убедительной системы контроля.
The Provisional Electoral Council also requested MICIVIH support for its civic education campaign in early March. Временный совет по выборам также просил МГМГ оказать поддержку проведению его кампании по гражданскому воспитанию, которая была запланирована на начало марта.
On 28 November 2008, the Provisional Electoral Council launched the registration process for political parties and candidates for the elections. 28 ноября 2008 года Временный избирательный совет положил начало процессу регистрации политических партий и кандидатов для участия в этих выборах.