Английский - русский
Перевод слова Provisional
Вариант перевода Временный

Примеры в контексте "Provisional - Временный"

Примеры: Provisional - Временный
For this purpose we actively support the Provisional Secretariat in its training activities. С этой целью мы активно поддерживаем Временный секретариат в проводимой им деятельности по подготовке кадров.
The Provisional Technical Secretariat will continue to assist States signatories in establishing and operating their national data centres. Временный технический секретариат будет и в дальнейшем оказывать помощь государствам, подписавшим Договор, в деле создания и эксплуатации национальных центров данных.
It is true that efforts have been made to hold elections by setting up a Provisional Electoral Council. Вместе с тем были приняты меры к организации выборов: в частности, был создан Временный избирательный совет.
Although the activities of the trust fund were largely implemented through the Provisional Electoral Council, there was no legally binding arrangement with that organization. Хотя деятельность, финансируемая из Целевого фонда, в основном осуществлялась через Временный совет по выборам, какого-либо юридически обязательного соглашения с этой организацией заключено не было.
Provisional decree: The Terrorism Act, 2000 Временный декрет: Закон о борьбе с терроризмом, 2000 год.
The Constitutional Framework casts the Assembly of Kosovo as "the highest representative and legislative Provisional Institution of Self-Government of Kosovo". В Конституционных рамках Скупщина Косово определяется как "высший представительный и законодательный временный институт самоуправления Косово".
Although the Provisional Electoral Council has resumed its weekly meetings, the agreement remains precarious and the start of field operations is hampered by continued scarcity of resources. Хотя Временный избирательный совет возобновил свои еженедельные заседания, договоренность остается неустойчивой, а началу операций на местах препятствует сохраняющаяся нехватка ресурсов.
The Provisional Criminal Procedure Code authorized the prosecutor to open, conduct and supervise inquiries, thus replacing the inquiry system operated by the prosecuting judge. Временный Уголовно-процессуальный кодекс наделяет прокурора полномочиями возбуждать, проводить и контролировать расследования, заменив тем самым систему расследований, проводимых судебным следователем.
Nevertheless, the President of the Sudan subsequently introduced the Provisional Order of 4 October 1994, which was intended to regulate the activities of the churches. Однако впоследствии президент Судана ввел в действие Временный порядок от 4 октября 1994 года, главной целью которого была регламентация деятельности церквей.
No ministry or other body of the Provisional Institutions of Self-Government has prepared sub-component plans of its budget indicating financial resources allocated for the minority communities. Ни одно министерство или другой временный орган самоуправления не подготовили в рамках своих бюджетов детальные планы с указанием финансовых ресурсов, выделяемых общинам меньшинств.
During the reporting period, two main processes of the political transition - national dialogue and elections - were launched by the Transitional Government of Haiti and the Provisional Electoral Council, respectively. В течение отчетного периода переходное правительство Гаити и Временный избирательный совет приступили к осуществлению двух основных процессов политического перехода: национального диалога и выборов.
The Provisional Urban Council manages the Hong Kong Chinese Orchestra, the Hong Kong Dance Company and the Hong Kong Repertory Theatre. Временный городской совет руководит Гонконгским китайским оркестром, Гонконгской танцевальной компанией и Гонконгским театром.
The Provisional Technical Secretariat of the CTBTO, on the other hand, will be established this year to prepare for the implementation of the Treaty. С другой стороны, в этом году будет учрежден временный Технический секретариат ОДВЗИ для подготовки к осуществлению Договора.
Following the first session of the Preparatory Commission in New York and Geneva, the Provisional Technical Secretariat took up its work in Vienna on 17 March 1997. После проведения в Нью-Йорке и Женеве первой сессии Подготовительной комиссии Временный технический секретариат 17 марта 1997 года приступил к своей работе в Вене.
In doing so, we stress that the Constitutional Framework for Provisional Self-Government is an interim document and does not in any way prejudice the future status of Kosovo. Тем самым мы подчеркиваем временный характер Конституционных рамок для временного самоуправления, который никоим образом не предрешает будущий статус Косово.
We are pleased that the Provisional Technical Secretariat, which was established earlier this year, has begun to put in place the Treaty implementation mechanism. Мы удовлетворены тем, что Временный технический секретариат, созданный в начале нынешнего года, приступил к созданию механизма осуществления этого Договора.
The Haitian authorities and the Provisional Electoral Council, with the support of the international community, need to ensure a transparent process that makes it possible to obtain indisputable results. Гаитянские власти и Временный избирательный совет при поддержке международного сообщества должны обеспечить транспарентный процесс, который позволит получить неоспоримые результаты.
It replaced the Provisional Legislative Council that had been formed to take over the role of the former Legislative Council of Hong Kong. Он заменил Временный законодательный совет, который был создан для передачи ему функций прежнего Законодательного совета Гонконга.
We congratulate the people of Haiti and the new Provisional Electoral Council on having held peaceful and well-run Senate elections on 21 June this year. Мы поздравляем народ Гаити и новый Временный избирательный совет с проведением мирных и хорошо организованных выборов в сенат 21 июня этого года.
During the past months, the newly established Provisional Electoral Council (CEP) has worked hard to organize the long-delayed local and legislative elections. В течение последних месяцев новый временный избирательный совет (ВИС) проделал огромную работу по организации давно назревших выборов в местные и законодательные органы.
In the meantime, the Provisional Technical Secretariat of the CTBT Organization is already doing a splendid job, owing much to the assistance of the IAEA. В то же время, Временный технический секретариат Организации ДВЗЯИ уже выполняет замечательную работу в значительной степени благодаря помощи МАГАТЭ.
C. Provisional status of judges and prosecutors С. Временный статус судей и прокуроров
Provisional Decree on the Public Order Act in Khartoum State for 1996 Временный декрет в отношении Закона об общественном порядке в штате Хартум 1996 года
Article 2: Provisional immunity for the members of the Palipehutu-FNL and its transformation into a political party Статья 2: Временный иммунитет для членов Партии за освобождение народа хуту-НСО и ее преобразование в политическую партию
In his briefing on 17 February, the Assistant Secretary-General reported that the Provisional Electoral Council had named René Préval the official electoral winner. В ходе брифинга, состоявшегося 17 февраля, помощник Генерального секретаря Аннаби сообщил, что Временный избирательный совет объявил Рене Преваля официальным победителем выборов.