Английский - русский
Перевод слова Provincial
Вариант перевода Местных

Примеры в контексте "Provincial - Местных"

Примеры: Provincial - Местных
Fluctuations in local labour and agricultural markets in some provincial capitals also led to increasing destitution. Колебания на местных рынках труда и сельскохозяйственной продукции в некоторых провинциальных столицах также привели к увеличению масштабов нищеты.
Other provincial programmes that assist scientific progress include the Medical Research Fund of New Brunswick, scholarships to university and community college students, and training programmes. К другим осуществляемым провинцией программам, содействующим научному прогрессу, относятся Фонд медицинских исследований провинции Нью-Брансуик, программа по предоставлению стипендий студентам университетов и учащимся местных колледжей, а также программы профессиональной подготовки.
Ongoing support for the establishment of local and provincial development committees will also continue. Постоянная поддержка в создании местных и провинциальных комитетов по вопросам развития будет оказываться и далее.
Existing networks of national, federal, provincial or local authorities, or relevant parts of civil society, are a valuable source. Ценным источником являются существующие сети национальных, федеральных, областных или местных органов власти или соответствующих слоев гражданского общества.
There are no elected local government structures at provincial level. На уровне провинций не существует избираемых местных органов власти.
At the regional level, local public associations are registered by the justice units of provincial and the City of Minsk executive committees. Регистрация местных общественных объединений осуществляется на региональном уровне управлениями юстиции областных исполкомов и Минского горисполкома.
By the same token, it will pursue the empowerment of the newly established local human rights commissions at the provincial and district levels. В этой связи Индонезия будет продолжать расширять права недавно созданных местных комиссий по правам человека на провинциальном и окружном уровнях.
In theory, the Independent Directorate of Local Governments is responsible for the appointment of provincial and district governors and mayors. В теории, независимый директорат местных властей отвечает за назначение губернаторов и мэров провинций и округов.
As part of this process, approximately 950 elements of the Congolese National Police and local representatives from provincial Ministries were redeployed to Rutshuru and Kiwanja. В рамках этого процесса приблизительно 950 сотрудников Конголезской национальной полиции и местных представителей из министерств различных провинций были направлены в Рутшуру и Киванжу.
There is no single way to implement the ecosystem approach, as it depends on local, provincial, national, regional or global conditions. Нет какого-либо одного способа применять экосистемный подход, поскольку все зависит от местных, провинциальных, национальных, региональных или глобальных условий.
With MONUSCO support, draft decrees for the organization and functioning of provincial commissariats, territorial and local police units, as well as the Inspectorate General of the Congolese national police, were prepared. При поддержке МООНСДРК были подготовлены проекты постановлений об организации и порядке функционирования провинциальных комиссариатов, региональных и местных полицейских подразделений, а также Генеральной инспекции Конголезской национальной полиции.
(b) Increase the budgetary allocations to the health sector and ensure their equitable distribution among the provincial, municipal and local authorities; Ь) увеличить бюджетные ассигнования на сектор здравоохранения и обеспечить их справедливое распределение среди провинциальных, муниципальных и местных властей;
To strengthen commitments of provincial party committees and local authorities to the implementation of action plans and criteria for gender mainstreaming; Повысить обязательства партийных комитетов и местных властей в провинциях в отношении выполнения планов действий и критериев учета гендерной проблематики.
Similarly, field offices of the Ministry of Cultural Affairs allocate a significant part of their resources and capacity to support local, provincial and regional associations. В этих же целях внешние службы министерства культуры направляют весьма ощутимую часть своих ресурсов и своего потенциала на поддержку местных провинциальных и региональных ассоциаций.
The process of developing child-related goals at the provincial and municipal levels has been completed in several countries, based on local assessments and participatory planning. В ряде стран завершена работа по определению целей в интересах детей на провинциальном и муниципальном уровнях на основе местных оценок и привлечения общественности к составлению планов.
Establishment by the transitional Government of 1 national, 11 provincial and 164 local police operation centres Создание переходным правительством 1 национального, 11 провинциальных и 164 местных полицейских оперативных центров
It would also require all duly accredited provincial parties to reserve one third of their party slate for women in national and local elections. Закон также предусматривает, что все должным образом аккредитованные провинциальные партии в ходе общенациональных и местных выборов должны резервировать треть своих партийных списков для женщин.
The local administrations are the special provincial administrations, the towns and the villages. К числу местных органов управления относятся специальные администрации вилайетов, а также органы управления в городах и селах.
Under the leadership of provincial governors, four-day local planning workshops identified district-level development priorities in 21 provinces, where at least one priority project will be funded during 2003. Под руководством губернаторов провинций на четырехдневных местных семинарах по вопросам планирования были определены приоритеты районного развития в 21 провинции, где по меньшей мере один приоритетный проект будет финансироваться в 2003 году.
The Ministry of Education also promoted the training of 106 provincial trainers in ethics and citizenship education, who then trained teachers in local schools. Министерство образования также способствовало профессиональной подготовке 106 инструкторов из провинций по программе «Образование по вопросам этических принципов и прав и обязанностей гражданина», которые обучали затем преподавателей местных школ.
A newly established provincial reconstruction team will provide security assistance for these efforts, supervising local police training, supporting the deployment of the Afghan National Army and undertaking reconstruction of critical Government infrastructure. Недавно созданная провинциальная группа по восстановлению будет поддерживать эти усилия, оказывая помощь в плане безопасности, осуществляя общее руководство профессиональной подготовкой местных полицейских, поддерживая развертывание подразделений Афганской национальной армии и занимаясь восстановлением жизненно важных правительственных объектов.
Muallim Cevdet Tasnifi catalogs 216,572 documents in 34 volumes, organized by topics that include local governments, provincial administration, vakıf and internal security. Muallim Cevdet Tasnifi - каталог из 216572 документов в 34 томах, организованных по темам, которые включают вопросы местных органов власти, областной администрации, вакуф и внутренней безопасности.
It was just a really brief, provincial, localized current events story that the mayor and a city council member in San Francisco were killed. Для них это был просто небольшой эпизод из хроники местных провинциальных новостей о том, что в Сан-Франциско убили мэра и члена муниципального совета.
It was the latest in a spate of killings which also took the lives of local and provincial government officials, clergymen and judges. Этот инцидент был последним в серии убийств, в результате которых погибли также должностные лица местных и провинциальных органов управления, представители духовенства и судьи.
Continuing dialogue at the regional, provincial and city levels on the juvenile justice system is regularly undertaken through the initiatives of the DSWD Field Offices. По инициативе местных отделений МСОР на региональном, провинциальном и городском уровнях регулярно продолжается обсуждение системы правосудия в отношении несовершеннолетних.