Английский - русский
Перевод слова Provincial
Вариант перевода Краевой

Примеры в контексте "Provincial - Краевой"

Примеры: Provincial - Краевой
The region's provincial status was not formally abolished as Milošević needed its vote to gain influence in the federal presidency of Yugoslavia. Краевой статус региона официально не был отменен, поскольку Милошевичу нужно было проголосовать, чтобы получить влияние в федеральном президиуме Югославии.
The provincial Educational Council of Kosovo was also dissolved. Был также распущен краевой совет образования в Косове.
Among the steps that need to be taken is to define the role and functions of a provincial assembly. В число тех шагов, которые требуется предпринять, входит определение роли и функций краевой скупщины.
In July 1990 the Republic of Serbia dissolved the government and parliament of the province of Kosovo, which led the provincial presidency to resign in protest. В июле 1990 года Республика Сербия распустила правительство и парламент края Косово, в ответ на что краевой президиум подал в отставку в знак протеста.
The Federal Ministry for Foreign Affairs shall forward the extradition request via the Republic or provincial administrative judicial authority to the investigating judge where the foreigner resides or where he/she may find himself/herself. Союзное министерство иностранных дел препровождает просьбу о выдаче через республиканский или краевой административный судебный орган судье, ведущему следствие, находящемуся в месте проживания иностранного гражданина или в месте, в котором он/она может находиться.
The national political parties of the Vojvodina Hungarians have representatives in the provincial, republican and federal Assemblies where they advocate the interests of this minority and, in cooperation with other parties, are often an important political factor. Национальные политические партии проживающих в Воеводине этнических венгров имеют представителей в краевой, республиканской и союзной скупщинах, где они защищают интересы этого меньшинства и в союзе с другими партиями нередко выступают важной политической силой.
The ongoing development of the domestic legal order in Kosovo through the adoption of new legislation is to be encouraged, as the goal is to establish the provincial administration on a very sound footing at the central and municipal levels, as part of decentralization. Следует поощрять идущий в Косово процесс формирования внутреннего правопорядка на основе принятия нового законодательства, ибо конечная цель состоит в создании краевой администрации на очень прочной основе на центральном и муниципальном уровнях в рамках процесса децентрализации.
On February 2, 1926 the mansion became Provincial Prosecutor's Office. 2 февраля 1926 года особняк передали Краевой Прокуратуре.
In order to secure the application of the methodology, the Provincial Secretariat shall provide technical support and training. В стремлении добиться внедрения этой методики, краевой секретариат предоставит необходимую техническую поддержку и проведет соответствующее обучение.
Provincial Labour, Employment and Gender Equality Secretariat Краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства
Provincial Secretariat of Regulations, Administration and National Minorities Краевой секретариат по вопросам нормативной деятельности, администрации и национальных меньшинств
Mr. Pavel Domonji Provincial Secretary for Fulfilment of the Rights of National Minorities, Administration and Legislation Г-н Павел Домони Краевой секретарь по делам осуществления прав национальных меньшинств, администрации и законодательства
The Provincial Secretariat for Culture holds regular competitions to: Краевой секретариат культуры регулярно проводит следующие конкурсы:
In addition, the Provincial Secretariat supports work of the civil society association whose objective is exercising human rights and developing a network of associations "SOS Vojvodina". Кроме того, Краевой секретариат поддерживает деятельность ассоциации гражданского общества, цель которой состоит в обеспечении соблюдения прав человека и создании сети ассоциаций "СОС Воеводина".
The Provincial Secretariat for Regulations, Administration and National Minorities was established in 2002 as a department of the Executive Council of the Autonomous Province of Vojvodina. Краевой секретариат по вопросам нормативной деятельности, администрации и национальных меньшинств был создан в 2002 году в качестве одного из подразделений Исполнительного совета Автономного края Воеводина.
Mr. Karadzic Provincial Secretary for Culture Г-н Караджич Краевой секретарь по делам культуры
Mr. Ljubomir Lukic Provincial Secretary for Information Г-н Любомир Лукич Краевой секретарь по делам информации
By conducting activities related to raising awareness and informing about and promoting the gender equality concept, the Provincial Secretariat for EEGE advocates greater involvement of women in decision-making processes. Опираясь на деятельность по повышению осведомленности, информированию и поощрению концепции гендерного равенства, Краевой секретариат по ЭЗГР выступает за более широкое участие женщин в процессах принятия решений.
Provincial Secretariat for Labor, Employment and Gender Equality of the Autonomous Province of Vojvodina Краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства автономного края Воеводина;
The Provincial Labour, Employment and Gender Equality Secretariat launched the implementation of a three-year project entitled Towards a Comprehensive System for Eradicating Violence against Women in Vojvodina in 2009. Краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства приступил в 2009 году к осуществлению рассчитанного на три года проекта под названием "На пути к комплексной системе пресечения насилия в отношении женщин в Воеводине".
The Provincial Secretariat for Education has launched the initiative for introduction of the language of a certain social environment as an elective school subject in linguistically diverse areas, with a view to enabling Serbian students to learn the languages of the national minorities from their surroundings. Краевой секретариат образования выступил с инициативой ввести язык конкретной социальной среды в качестве факультативного школьного предмета в многоязычных районах, имея в виду дать сербским учащимся возможность изучать язык национальных меньшинств, используемых в их окружении.
The Ombudsman and the Provincial Ombudsman signed a Memorandum on Cooperation in performing the duties of the NPM in December 2011. В декабре 2011 года омбудсмен и краевой омбудсмен подписали Меморандум о сотрудничестве в выполнении функций НПМ.
Since 2005, the Provincial Ombudsman has been working on establishing a network for prevention and suppression of family violence, in the first place by connecting and coordinating the operations of the competent institutions and organizations at all levels. Начиная с 2005 года краевой омбудсмен работает над созданием системы по предупреждению и пресечению насилия в быту, в первую очередь путем увязки и координации действий компетентных учреждений и организаций на всех уровнях.
The Provincial Ombudsman acted in 597 cases in the course of 2008, which is close to the number of 605 cases in 2007. В течение 2008 года Краевой омбудсмен рассмотрел 597 дел, что сопоставимо с показателем в 605 дел в 2007 году.
The Provincial Secretariat, a Trust Fund grantee, supported the implementation of a strategy for protection against domestic violence and other forms of gender-based violence. Краевой секретариат, который является одним из получателей грантов Целевого фонда, оказывал поддержку при осуществлении Стратегии защиты от насилия в семье и других форм гендерного насилия.