Английский - русский
Перевод слова Provincial

Перевод provincial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провинциальный (примеров 223)
Well, word has it he's a provincial windbag who's spent most of his life digging holes in Latin America. Ну, по правде говоря, он - провинциальный болтун, большую часть жизни провел в Латинской Америке, что-то там копая.
The Low-Income Tax Reduction Program, which began in the 2005 taxation year and eliminates provincial income tax for individuals with net income up to $12,000, and for families with net income up to $19,000. Программу снижения налогов с лиц с низким доходом, начатую в 2005 налоговом году, в соответствии с которой отменяется провинциальный подоходный налог с лиц, имеющих чистый доход до 12 тыс. канадских долларов, и с семей с чистым доходом до 19 тыс. канадских долларов.
On 22 October 2004, Provincial Law No. 5598 (Decree 2326/2004) declared Guaraní to be an official language of Corrientes, alongside Spanish. 28 сентября 2004 года провинциальный закон Nº 5598 объявил гуарани официальным языком Корриентес наравне с испанским.
Spain: Audiencia Provincial de Barcelona, Division 16 Испания: провинциальный суд Барселоны, отделение 16а
2.4 According to the author, the Provincial Court had denied his right to submit key evidence, namely the judicial decision on entrustment for safekeeping. 2.4 По мнению автора, провинциальный суд отказал ему в праве на представление важнейших доказательств, а именно судебного решения о передаче имущества на доверительное хранение.
Больше примеров...
Провинция (примеров 54)
As of November 1, 2000, 19 projects worth $47.9 million have been approved, with a provincial contribution of $7.1 million. По состоянию на 1 ноября 2000 года в рамках этой программы были одобрены 19 проектов стоимостью в 47,9 млн. долл., из которых 7,1 млн. долл. внесла провинция.
It's a provincial town. Наш город - провинция.
On 16 September, some 44 homes were burned down in Gatare, in Kirundo Province, by FAB soldiers acting on the orders of the provincial Governor. 16 сентября в Гатаре, провинция Кирундо, солдаты ВСБ по распоряжению губернатора провинции сожгли примерно 44 дома.
Merit-based recruitment of district governors and deputy provincial governors continued, with 60 new district governors and 17 deputy provincial governors appointed in January 2013, including the country's first female district governor, in Faizabad district, Jawzjan Province. Продолжалась практика приема на работу с учетом служебных заслуг глав районных администраций и заместителей губернаторов провинций, причем в январе 2013 года было назначено 60 новых глав районных администраций и 17 заместителей губернаторов провинций, включая первую женщину - главу районной администрации (Файзабадский район, провинция Джаузджан).
The decision to seek World Heritage listing was supported by the Kanak-dominated North and Loyalty Islands Provinces but was opposed by the South Province, as the provincial government and the business sector feared that the listing might prejudice the development of the Goro Nickel mine. Это решение о включении рифа в данный список поддержали Северная провинция и острова Луайоте, где доминируют канаки, однако против него выступила Южная провинция, поскольку ее правительство и деловые круги опасаются, что подобная мера негативно скажется на создании горнорудного предприятия «Горо никель».
Больше примеров...
Областной (примеров 19)
VII - Council for Refugees from the Federal Republic of Germany + Prosecutor from a Provincial Prosecutors' Office - visitation of the Centre - no remarks. 3.VII - Совет по делам беженцев из Федеративной Республики Германии + прокурор из областной прокуратуры - посещение Центра - никаких замечаний.
2.1 The author has been suffering from schizophrenic paranoia since 1986. On 12 February 1998, she was committed to the Provincial Psychiatric Therapeutic Centre (hereinafter the "psychiatric institution") in Torun. 2.1 Автор с 1986 года страдает параноидальной шизофренией. 12 февраля 1998 года она была помещена в областной Психиатрический лечебный центр (далее "психиатрическое учреждение") в Торуни.
My current work is at a provincial hospital in Frederikssund, near Copenhagen, covering a population of approximately 135,000 people with a non-selected uptake. В настоящее время я работаю в областной больнице в Фредерикссунде около Копенгагена, которая обслуживает население численностью приблизительно 135000 человек, предоставляя ему помощь широкого профиля.
The procurator of Moscow province has forwarded the application for the prohibition of the activities of the Spiritual Ancestral Russian Empire Rus to Moscow Provincial Court and has suspended its activities. Прокурором Московской области заявление о запрете деятельности межрегионального общественного объединения "Духовно-Родовая Держава Русь" направлено в Московский областной суд и принято решение о приостановлении деятельности данного общественного объединения.
An example of EMAS being obtained by industrial districts is the one in Pordenone area (in north-eastern Italy), which specializes in furniture production, based on an agreement involving the Provincial government, the Region, the MoE and a committee of local furniture producers. Примером сертификации промышленного района по линии ЕМАС служит район Порденоне (на северо-востоке Италии), специализирующийся на производстве мебели, который получил эту возможность на основании соглашения с участием правительства провинции, областной администрации, МООС и комитета местных производителей мебели.
Больше примеров...
Краевой (примеров 34)
Mr. Karadzic Provincial Secretary for Culture Г-н Караджич Краевой секретарь по делам культуры
Mr. Ljubomir Lukic Provincial Secretary for Information Г-н Любомир Лукич Краевой секретарь по делам информации
Since 2005, the Provincial Ombudsman has been working on establishing a network for prevention and suppression of family violence, in the first place by connecting and coordinating the operations of the competent institutions and organizations at all levels. Начиная с 2005 года краевой омбудсмен работает над созданием системы по предупреждению и пресечению насилия в быту, в первую очередь путем увязки и координации действий компетентных учреждений и организаций на всех уровнях.
The Provincial Secretariat for Minorities Rights, Administration and Regulations is responsible for monitoring the rights and position of all the national minorities in the territory of the Autonomous Province of Vojvodina. Краевой секретариат по вопросам прав, администрации и регулирования статуса меньшинств отвечает за контроль в отношении прав и положения всех национальных меньшинств на территории Автономного края Воеводины.
In Serbia, the Provincial Secretariat for Labour, Employment and Gender Equality of the Autonomous Province of Vojvodina partnered with UNIFEM in April 2008 to review and improve current provincial-level policies, legislation and budgetary allocations related to employment. В Сербии в апреле 2008 года краевой Секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства автономного края Воеводины установил партнерские отношения с ЮНИФЕМ в целях обзора и совершенствования действующих краевых политики, законодательства и практики распределения бюджетных средств в области занятости.
Больше примеров...
Местные (примеров 149)
The process should take into account local, municipal, provincial and national programmes related to the implementation of international agreements. Этот процесс должен учитывать местные, муниципальные, провинциальные и национальные программы, касающиеся осуществления международных соглашений.
Through its network, NCW has nominated 296 women at Local Level Government and 20 women in Provincial Assemblies. Через свою сеть НСЖ выдвинул кандидатуры 296 женщин в местные органы власти и 20 женщин - в провинциальные законодательные собрания.
On 3 June 1991, the Provincial Government, on appeal by the authors, set aside the Municipality's decision, finding that the expert opinion merely contained general statements. Оно обязало муниципалитет заказать заключение у другого эксперта, с тем чтобы определить, нарушают ли возведенные авторами сооружения местные положения о зонировании, которое было получено 15 января 1993 года.
Between 1810 and 1814, the Captaincy General elected seven representatives to the Cádiz Cortes, in addition to forming a locally elected Provincial Deputation. С 1810 по 1814 годы от генерал-капитанства в Кадисские кортесы дополнительно избиралось семь представителей, помимо них интересы провинций представляли местные депутаты.
In terms of access to prisoners, the Special Representative is concerned about the difficulties faced by the Provincial Office of OHCHR/Cambodia as well as by local non-governmental organizations in their efforts to monitor conditions of detention. Что касается посещения заключенных, то Специальный представитель выражает озабоченность в связи с трудностями, с которыми сталкиваются провинциальный отдел Камбоджийского отделения Управления Верховного комиссара по правам человека и местные неправительственные организации, стремящиеся обеспечить контроль за условиями содержания под стражей.
Больше примеров...
Местных (примеров 244)
Since 1990, the Public Prosecutor's Office had trained provincial criminal prosecutors in adjudicating cases involving indigenous persons. С 1990 года Государственная прокуратура осуществляет обучение местных прокуроров, занимающихся уголовными преступлениями, вопросам рассмотрения дел с участием представителей коренного населения.
In this regard, 436 local committees have been created to implement the Plan of Action at the provincial and municipal/city levels. В этой связи для осуществления Плана действий на провинциальном и муниципальном/городском уровнях было создано 436 местных комитетов.
As a result of this process, health funds from the central Government are now disbursed directly to the finance department of each provincial administration, and provinces have greater discretion in formulating local district health budgets. В результате этого процесса средства, выделяемые из государственного бюджета, теперь направляются непосредственно финансовым органам администрации каждой области, и области получили большую самостоятельность в вопросах формирования местных районных бюджетов здравоохранения.
The National Executive Commission on the Emergency is responsible for coordination at the central level, while the provincial emergency commissions are focal points in the provinces. Национальная исполнительная комиссия по чрезвычайным ситуациям отвечает за координацию таких действий на общенациональном уровне; комиссии по чрезвычайной помощи на уровне провинций выполняют функции местных координационных центров.
However, it does not specifically refer to Ministers, Deputy Ministers, Members of Parliament, members of the Provincial Councils, etc., thus creating an element of doubt as to whether these persons fall within the ambit of the definition. Однако он не уточняет, относятся ли к нему министры, заместители министров, члены Парламента, члены местных советов и т.д., вызывая, таким образом, сомнение в отношении того, подпадают ли эти лица под это определение.
Больше примеров...
Мухафазах (примеров 5)
The passage of the provincial election law on 24 September was itself a milestone in the national reconciliation process. Принятие 24 сентября закона о выборах в мухафазах само по себе явилось важной вехой в процессе национального примирения.
We are pleased with the positive developments during this period, including the election of the new Speaker of Parliament and the formation of provincial councils. Мы удовлетворены позитивными событиями, произошедшими в этот период, включая выборы нового спикера парламента и формирование советов в мухафазах.
The exercises on "refreshing" provincial caucuses have shown that these are time-consuming processes that are often difficult to manage and implement on a tight timetable. Попытки «освежить» собрания в мухафазах показали, что это процессы, отнимающие много времени, которые подчас трудно направлять и осуществлять при наличии жестких сроков.
In line with its mandate, the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs will work closely with the humanitarian country team to build the capacity of governorate emergency cells and ensure adequate preparedness and response capacity at the provincial government level. В соответствии со своим мандатом Канцелярия по комплексной координации деятельности в области развития и гуманитарных вопросов будет тесно сотрудничать с гуманитарной страновой группой в деле создания потенциала групп по чрезвычайной помощи в мухафазах в плане обеспечения адекватной готовности и возможностей реагирования органов власти в мухафазах.
Serious efforts have been made to form provincial councils in 14 governorates and to strengthen local governance institutions following the successful provincial elections earlier this year. Прилагались серьезные усилия по созданию провинциальных советов в 14 мухафазах и по укреплению местных институтов управления после успешных выборов в провинциях, состоявшихся ранее в этом году.
Больше примеров...
Края (примеров 29)
So far, the Kosovo Assembly has not been able to elect a Provincial President. Пока Ассамблее Косово выбрать президента края не удалось.
The Provincial Ombudsman was established in 2002 in the Serbia's Autonomous Province Vojvodina; Институт Омбудсмена края был создан в 2002 году в Автономном крае Сербии Воеводина.
The bodies of SAP Vojvodina and SAP Kosovo worked on the basis of provincial laws, although both regions were part of SR Serbia. На основе краевых законов работали органы САК Воеводины и САК Косова, хотя оба края были в составе СР Сербии.
The Provincial Secretariat for Regulations, Administration and National Minorities was established in 2002 as a department of the Executive Council of the Autonomous Province of Vojvodina. Краевой секретариат по вопросам нормативной деятельности, администрации и национальных меньшинств был создан в 2002 году в качестве одного из подразделений Исполнительного совета Автономного края Воеводина.
In accordance with this goal, the Provincial Secretariat provided training for introduction of gender perspective into programmes and policies for decision makers in the provincial administration and for the members of the Assembly of the Autonomous Province of Vojvodina. Руководствуясь этой целью, краевой секретариат организовал для руководящих работников краевой администрации и членов скупщины Автономного края Воеводина учебные занятия, посвященные вписыванию гендерной составляющей в программы и стратегии.
Больше примеров...
Губернского (примеров 11)
Former commander of the Red Army Konstantin Vorontsov is appointed chief of criminal investigation in a small provincial town. Бывший командир РККА Константин Воронцов назначен начальником уголовного розыска небольшого губернского городка.
In 1996 the Ministry of Social Affairs and Health launched a social welfare and health-care project targeted at the Sami population and presently being implemented by the provincial government of Lapland. В 1996 году министерство социального обеспечения и здравоохранения приступило к осуществлению программы социального обеспечения и здравоохранения для саамского народа, которая в настоящее время осуществляется под руководством лапландского губернского правительства.
Becomes a member of the Ufa Provincial Provisional Revolutionary Committee. Становится членом Уфимского губернского временного революционного комитета.
Serbsky VP On the project of organizing zemstvo care of the mentally ill Moscow provincial zemstvos. - M., 1893. Сербский В. П. По поводу проекта организации земского попечения о душевнобольных московского губернского земства. - М., 1893.
When Sergey Bezrukov rose at the helm of the Moscow Provincial Theater, he noted the talent of the young actor and in 2014 invited him to the troupe of the Moscow Provincial Theater. Именно Безруков отметил талант молодого актёра и в 2014 году пригласил его в труппу Московского губернского театра.
Больше примеров...
Губернских (примеров 6)
At the end of 1905, several regional, 10 provincial and 30 district congresses of the Peasant Union were held. В конце 1905 года прошли несколько областных, 10 губернских и 30 уездных съездов Крестьянского союза.
By order of the board of the OGPU on April 29, 1927, he was exiled to Siberia for three years "with the remaining in one of the provincial cities." По постановлению коллегии ОГПУ от 29 апреля 1927 был выслан на три года в Сибирь «с оставлением в одном из губернских городов».
The Office of the Prosecutor General may submit a request for the investigation of an offence of which a policeman is suspected directly to the National Bureau of Investigation, which will take care of notification of the provincial police authorities and the top police authorities. Генеральная прокуратура может направить просьбу о расследовании преступления, в котором подозревается сотрудник полиции, непосредственно в Национальное бюро расследований, которое учтет просьбу губернских органов полиции и высших полицейских органов.
It was founded December 12, 1818 by the wife of the governor-general in Poltava and Chernihiv provinces MG Repnin Barbara Institute of Fine Pann in Poltava and became the first provincial cities of the Russian autocratic empire secondary educational institution closed for women. Основан 12 декабря 1818 женой генерал-губернатора Полтавской и Черниговской губерний М. Г. Репнина Варварой Алексеевной институт благородных девиц в Полтаве стал первым среди губернских городов российской самодержавной империи средним учебным заведением закрытого типа для женщин-дворянок.
According to legend, in the mid-19th century, when the Bashkirs were transferred from a civilian to a military caste, they took part in the wars and campaigns in Russia, engaged in the construction of fortifications and urban amenities, and assumed provincial Zemstvo duties. Согласно легенде в середине 19 века, когда башкиры были переведены из гражданского в военное сословие, они принимали участие участия в войнах и походах России, занимались строительством оборонительных сооружений и благоустройству городов, несением государственных и губернских земских повинностей.
Больше примеров...
Масштабах провинции (примеров 5)
These school divisions will eventually apply to the Department to have the curricula gain provincial status. Эти школы в конечном счете обратятся к министерству с просьбами о предоставлении им статуса школ, в которых обучение производится по специальным программам, в масштабах провинции.
Initiatives receiving this funding provide expert advice, provincial programming, leadership, and education of health and social service professionals and the public. Эти средства были направлены на консультации специалистов, разработку программ в масштабах провинции, организацию руководства и просветительской работы среди сотрудников органов здравоохранения и социального обслуживания, а также среди населения.
$2 million (annualized) to streamline and enhance funding for provincial homelessness prevention programs; and о выделении 2 млн. долл. (в годовом исчислении) на цели упорядочения и увеличения объема финансирования осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности; и
$2 million to streamline and enhance funding for provincial homelessness prevention programs; and A three percent increase for social service organizations that had not received funding increases for several years. о выделении 2 млн. долл. на цели упорядочения и увеличения объема финансирования осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности; и
Effective January 1, 2005, the five provincial homelessness prevention programs were rolled into one consolidated homelessness prevention program (CHPP) to provide CMSMs/DSSABs with greater flexibility to address local needs and priorities. Начиная с 1 января 2005 года пять осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности были объединены в одну общую программу предупреждения бездомности (ОППБ), с тем чтобы предоставить ОАММС/РСС большую гибкость в удовлетворении потребностей и решении первоочередных задач на местах.
Больше примеров...
Провинциал (примеров 10)
Bear and provincial, which the world had never seen. Медведь и провинциал, каких свет не видывал.
But to make us forget his pictorial diarrhea, our provincial has offered us... Но чтобы мы могли забыть его поносные картинки. наш провинциал предлагает нам...
Vieira is a provincial, a demagogo. Виейра провинциал, демагог.
Or is it because you're a repressed, hypocritical provincial who didn't want to be seen around town with a woman like me. Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я?
Unfortunately, as the Provincial of the Portuguese Jesuits he allowed certain spiritual devotions to develop into extreme ascetical practices, and thus cause public scandal (night-time public calls to penance, with self-flagellation, in the streets of Coimbra). Как провинциал Португальских иезуитов он довел себя до определенного вырождения духовной молитвы, что стало причиной скандалов из-за публичных призывов к покаянию в ночное время, самобичевание на улицах Коимбра.
Больше примеров...
Provincial (примеров 12)
In May 2000 AXA acquired all shares it did not already own in Sun Life & Provincial Holdings. В мае 2000 года AXA выкупила все акции в принадлежавшей ей ранее частично компании Sun Life & Provincial Holdings.
In 1967, a SEAL unit named Detachment Bravo (Det Bravo) was formed to operate these mixed US and ARVN units, which were called South Vietnamese Provincial Reconnaissance Units (PRUs). Кроме того, в 1967 году был создан отряд SEAL под названием «Detachment Bravo (Det Bravo)», состоявший как из «тюленей», так и из членов South Vietnamese Provincial Reconnaissance Units (PRUs).
The early 1920s led to the creation of the Provincial Towns Cup and the Metropolitan Cup, which are still hard fought competitions in the Leinster Rugby calendar. С начала 1920-х гг. стали проводиться Provincial Towns Cup и Metropolitan Cup, которые и сейчас проходят при участии большого «Ленстера».
Kananaskis Country, which includes Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park, and Peter Lougheed Provincial Park, is located to the south and east of Banff. Национальный парк Kananaskis Country, который включает в себя парки Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park и Peter Lougheed Provincial Park, расположен к югу и к востоку от Банф.
The Blue River Provincial Park (French: Parc provincial de la Rivière Bleue) is a nature reserve in Yaté Commune, South Province, New Caledonia. Блу-Ривер (фр. Рагс provincial de la Rivière Bleue) - природный заповедник в городе Яте, Южная провинция, Новая Каледония.
Больше примеров...
Местными (примеров 70)
Parliamentary elections were held in Cuba on 11 March 2018 to elect members of the National Assembly of People's Power, alongside provincial elections. Парламентские выборы были проведены на Кубе 11 марта 2018 года, на которых были избраны члены Национального собрания народной власти наряду с местными выборами.
Following that, consultations will be held with the Bougainville interim provincial government, the Bougainville People's Congress and, of course, the national Government. После этого пройдут консультации с Бугенвильским временным и местными органами, Бугенвильским народным конгрессом и национальным правительством.
Working in close collaboration with local NGOs, provincial government authorities and private foundations, UNV volunteers supported institution- building to strengthen environmental management and the establishment of micro-enterprises for income generation. Работая в тесном сотрудничестве с местными неправительственными организациями, органами власти провинций и частными фондами, добровольцы ДООН оказывали поддержку мерам по созданию организационного потенциала в целях обеспечения более рационального освоения и использования ресурсов окружающей среды, а также содействовали созданию микропредприятий как источников дохода для местного населения.
A project funded by the Common Fund for Commodities was carried out in the province of Espinar, Peru, where cooperation between the provincial government, a mining company and local NGOs around regional planning was facilitated and supported. Реализовывался финансировавшийся Общим фондом для сырьевых товаров проект в провинции Эспинар, Перу, где осуществлялись мероприятия по координации и поддержке сотрудничества между провинциальных правительством, горнодобывающей компанией и местными НПО в процессе регионального планирования.
The joint Uyghur and Hui force surrounding the city split again, as Hui commander Ma Zhancang (馬占倉) allied with the local provincial authority representative, a fellow Hui named Ma Shaowu (馬紹武), and attacked the Uyghur forces, killing Timur Beg. Окружающие войска и здесь учинили раскол: командующий хуэйцзу Ма Чжаньцан вошёл в сговор с местными властями, а хуэйцзу во главе с Ма Шаоу атаковали уйгуров и убили бека Тимура.
Больше примеров...
Земель (примеров 41)
Basic care and services for asylum seekers are guaranteed, at federal level, by the 2005 Act on Basic Care and Maintenance and by separate provincial laws and the Agreement on Basic Care and Maintenance between the federal government and the provinces. Базовая помощь и услуги для просителей убежища гарантируются на федеральном уроне Законом 2005 года "О базовом обслуживании и помощи", а также законами земель и Соглашением о базовом обслуживании и помощи между федеральным правительством и землями.
Transposition into provincial law was effected in the following provinces at the following dates: Соответствующие положения были инкорпорированы в законодательство следующих земель в указанные ниже сроки:
Austria has transposed the provisions concerning Article 9, paragraph 1, of the Convention by the legal protection provisions set forth in the Federal Environment Information Act (para. 8) and by way of respective provincial legislation. Австрия интегрировала положения пункта 1 статьи 9 Конвенции во внутреннее законодательство посредством принятия положений о правовой защите, изложенных в Федеральном законе об экологической информации (пункт 8), а также соответствующих законов на уровне земель.
Lastly, she asked whether the law compelled the provincial and municipal authorities to set up gender mainstreaming committees; and whether gender-equality policies were actively pursued at the provincial and municipal levels. И, наконец, оратор спрашивает, обязывает ли закон органы власти земель и муниципалитетов создавать комитеты по обеспечению учета гендерного фактора, и проводится ли на уровне земель и муниципальном уровне активная политика по обеспечению гендерного равенства.
The Provincial Policy Statement, which provides policy direction on matters of provincial interest in land use planning, states that urban and rural settlement areas will be the focus of growth. В Положении о провинциальной политике, которое определяет направления политики в вопросах, затрагивающих интересы провинции в области планирования и использования земель, говорится, что городские и сельские зоны заселения должны стать эпицентрами экономического развития.
Больше примеров...