Английский - русский
Перевод слова Provincial

Перевод provincial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провинциальный (примеров 223)
The local administration of the Lao PDR is divided into 3 levels, namely provincial, district and village levels. В ЛНДР существует три уровня местной власти: провинциальный, районный и сельский.
8.3 The Committee notes that the Provincial Court thoroughly analysed each and every item of evidence adduced by the prosecution, separately and coherently. 8.3 Комитет отмечает, что Провинциальный суд тщательно проанализировал все и каждое из доказательств, предъявленных обвинением, рассмотрев их по отдельности и в совокупности.
The new contention was that the Provincial High Court should have acknowledged Mr. Sampedro's right to have his own doctor supply to him the medication necessary to help him to die with dignity. Согласно новому утверждению, провинциальный высокий суд должен был признать право г-на Сампедро на то, чтобы его лечащий врач ввел ему необходимые медицинские препараты и помог достойно уйти из жизни.
According to the author, the Valencia Provincial Court had failed to act impartially and objectively in dealing with the successive appeals referred to it from the Examining Court. По словам автора, при рассмотрении последовательно поступавших жалоб, которые препровождал ему Следственный суд, Провинциальный суд Валенсии действовал предвзято и необъективно.
Her taste is a bit provincial... but it seems they are happy like that. Вкус у неё немного провинциальный, но, видно, им самим это нравится, а раз так, то что ещё нужно?
Больше примеров...
Провинция (примеров 54)
Provincial funding has been provided to Stella Burry Community Services to provide housing, case management and other supports to individuals who suffer from psychiatric illness and have been in conflict with the law. Провинция предоставляет финансовые средства "Общинным службам Стеллы Барри" с целью обеспечения жильем, рассмотрения конкретных дел и оказания другой поддержки лицам, которые страдают от психических заболеваний и находятся в конфликте с законом.
On 7 February, demonstrators in Pul-i-Khumri, Baghlan province, threw stones at the Provincial Reconstruction Team base, the offices of three non-governmental organizations and the office of the United Nations High Commissioner for Refugees, smashing windows and damaging vehicles. 7 февраля демонстранты в Пули-Хумри, провинция Баглан, забросали камнями базу провинциальной группы по восстановлению, помещения трех неправительственных организаций и отделение Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, побив стекла и нанеся повреждения транспортным средствам.
In addition, under section 94A of the Canadian Constitution, pensions are a provincial responsibility, so any province may establish an additional/supplementary plan anytime. К тому же, согласно параграфу 94A канадской Конституции, пенсии относятся к сфере провинциальных полномочий, поэтому любая провинция всегда может создать свою программу.
The source further reports that Shi Tao filed an appeal to the Hunan Provincial Higher People's Court on 4 May 2005, in which he reportedly presented his own defence arguments for innocence. Источник сообщает, что 11 марта 2005 года Промежуточный народный суд города Чанша, провинция Хунань, провел тайный суд над г-ном Ши Тао.
Mr. Xu Mingtian and Mr. Chen Dongming of the Anhui Provincial Construction Department, representing "Post-Calamity Reconstruction of Anhui Province's Rural Areas" (Anhui Province, China); г-н Сюй Минтянь и г-н Чэнь Дунмин, Отдел строительства провинции Ануй, представляющие "Ликвидация последствий стихийных бедствий в сельских районах провинции Ануй" (провинция Ануй, Китай);
Больше примеров...
Областной (примеров 19)
Muallim Cevdet Tasnifi catalogs 216,572 documents in 34 volumes, organized by topics that include local governments, provincial administration, vakıf and internal security. Muallim Cevdet Tasnifi - каталог из 216572 документов в 34 томах, организованных по темам, которые включают вопросы местных органов власти, областной администрации, вакуф и внутренней безопасности.
The development and implementation of plans and strategies needed to be carried out with the involvement of all levels of government, including national, provincial and municipal levels. Разработку и осуществление планов и стратегий необходимо проводить на всех правительственных уровнях, включая национальный, областной и муниципальный уровни.
The provincial procurator's office instituted criminal proceedings pursuant to article 308, paragraph 3, and article 347-1 of the Criminal Code. Областной прокуратурой возбуждено уголовное дело по статьям 308 ч. и 347-1 УК РК.
My current work is at a provincial hospital in Frederikssund, near Copenhagen, covering a population of approximately 135,000 people with a non-selected uptake. В настоящее время я работаю в областной больнице в Фредерикссунде около Копенгагена, которая обслуживает население численностью приблизительно 135000 человек, предоставляя ему помощь широкого профиля.
The procurator of Moscow province has forwarded the application for the prohibition of the activities of the Spiritual Ancestral Russian Empire Rus to Moscow Provincial Court and has suspended its activities. Прокурором Московской области заявление о запрете деятельности межрегионального общественного объединения "Духовно-Родовая Держава Русь" направлено в Московский областной суд и принято решение о приостановлении деятельности данного общественного объединения.
Больше примеров...
Краевой (примеров 34)
Among the steps that need to be taken is to define the role and functions of a provincial assembly. В число тех шагов, которые требуется предпринять, входит определение роли и функций краевой скупщины.
In July 1990 the Republic of Serbia dissolved the government and parliament of the province of Kosovo, which led the provincial presidency to resign in protest. В июле 1990 года Республика Сербия распустила правительство и парламент края Косово, в ответ на что краевой президиум подал в отставку в знак протеста.
Mr. Ljubomir Lukic Provincial Secretary for Information Г-н Любомир Лукич Краевой секретарь по делам информации
Provincial Secretariat for Labor, Employment and Gender Equality of the Autonomous Province of Vojvodina Краевой секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства автономного края Воеводина;
The Provincial Ombudsman was established in 2002 by the Provincial Assembly Decision on the Provincial Ombudsman. Должность Краевого омбудсмена была учреждена в 2002 году решением Краевой скупщины по вопросу о Краевом омбудсмене.
Больше примеров...
Местные (примеров 149)
It also includes provisions for the implementation of the National Dialogue recommendations, as well as the holding of local, provincial and senatorial elections. В нем также предусмотрены ассигнования для финансирования мероприятий по выполнению рекомендаций по итогам национального диалога, а также выборов в местные и провинциальные органы самоуправления и в сенат.
The women's commissariats specializing in dealing with family violence existed only in the provincial capitals and their jurisdiction was limited to the local canton. Комиссариаты по делам женщин, специализирующиеся на вопросах бытового насилия, имеются лишь в центрах провинций, и их юрисдикция распространяется только на местные кантоны.
In a collaborative effort, the Mission, the Ministry of Local Government and Community Development and local government authorities and civil society groups have launched an ongoing mediation initiative aimed at settling outstanding disputes at the provincial and district levels. В рамках совместных усилий Миссия, министерство местного самоуправления и общественного развития, а также местные органы власти и группы гражданского общества выдвинули инициативу по вопросу о текущем посредничестве при урегулировании существующих споров на провинциальном и районном уровнях.
This delivery method however, does not quickly produce immediate tangible results hence obscure intended results for provincial communities. Такой метод работы, однако, не сразу дает ощутимую реальную отдачу, заставляя местные общины дожидаться, пока до них дойдут иллюзорные обещанные результаты.
The Austrian energy research and policy institution in which the federal and the provincial administration and some fifty important institutions and corporations from a variety of economic sectors cooperate. Организация, занимающаяся исследованиями в области энергетики и разработкой энергетических программ и стратегий развития. Структура агентства объединяет федеральную и местные администрации, а также около пятидесяти крупных организаций и корпораций различных отраслей экономики.
Больше примеров...
Местных (примеров 244)
The provincial government often has a budgetary deficit, given the lack of local revenues and dependency on federal funds. Бюджет провинциального правительства часто дефицитен, принимая во внимание недостаток местных доходов и зависимость от федеральных средств.
To strengthen commitments of provincial party committees and local authorities to the implementation of action plans and criteria for gender mainstreaming; Повысить обязательства партийных комитетов и местных властей в провинциях в отношении выполнения планов действий и критериев учета гендерной проблематики.
Continuing dialogue at the regional, provincial and city levels on the juvenile justice system is regularly undertaken through the initiatives of the DSWD Field Offices. По инициативе местных отделений МСОР на региональном, провинциальном и городском уровнях регулярно продолжается обсуждение системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
In this overall climate of fear and insecurity, allegations of a general nature received by the Working Group indicate a growing number of disappearances and arbitrary arrests, as well as targeted assassinations of intellectuals, provincial governors, merchants and local administrators among the Hutu community. В этих условиях общего страха и отсутствия безопасности сообщения общего характера, полученные Рабочей группой, свидетельствуют о растущем числе исчезновений и произвольных арестов, а также о целенаправленных убийствах представителей интеллигенции, губернаторов провинций, торговцев и местных администраторов из числа хуту.
The OHCHR/Cambodia provincial office carried out training activities for local authorities, students and community representatives based on various OHCHR curricula, including on the trafficking of persons, human rights and democracy, and human rights and minorities. Провинциальный отдел ОВКПЧ/Камбоджа провел мероприятия по подготовке представителей местных властей, студентов и общинных деятелей на базе различных учебных программ ОВКПЧ по таким вопросам, как торговля людьми, права человека и демократия, права человека и меньшинства.
Больше примеров...
Мухафазах (примеров 5)
The passage of the provincial election law on 24 September was itself a milestone in the national reconciliation process. Принятие 24 сентября закона о выборах в мухафазах само по себе явилось важной вехой в процессе национального примирения.
We are pleased with the positive developments during this period, including the election of the new Speaker of Parliament and the formation of provincial councils. Мы удовлетворены позитивными событиями, произошедшими в этот период, включая выборы нового спикера парламента и формирование советов в мухафазах.
The exercises on "refreshing" provincial caucuses have shown that these are time-consuming processes that are often difficult to manage and implement on a tight timetable. Попытки «освежить» собрания в мухафазах показали, что это процессы, отнимающие много времени, которые подчас трудно направлять и осуществлять при наличии жестких сроков.
In line with its mandate, the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs will work closely with the humanitarian country team to build the capacity of governorate emergency cells and ensure adequate preparedness and response capacity at the provincial government level. В соответствии со своим мандатом Канцелярия по комплексной координации деятельности в области развития и гуманитарных вопросов будет тесно сотрудничать с гуманитарной страновой группой в деле создания потенциала групп по чрезвычайной помощи в мухафазах в плане обеспечения адекватной готовности и возможностей реагирования органов власти в мухафазах.
Serious efforts have been made to form provincial councils in 14 governorates and to strengthen local governance institutions following the successful provincial elections earlier this year. Прилагались серьезные усилия по созданию провинциальных советов в 14 мухафазах и по укреплению местных институтов управления после успешных выборов в провинциях, состоявшихся ранее в этом году.
Больше примеров...
Края (примеров 29)
KPC was praised by KFOR, UNMIK and provincial President Rugova for its swift and effective response in providing emergency aid to all ethnic groups in the province. СДК, МООНК и президент края Ругова выразили благодарность КЗК за его оперативные и эффективные действия по оказанию чрезвычайной помощи всем этническим группам в крае.
Under its provisions the "autonomous provinces" retained some authority over the provincial budget, cultural matters, education, health care, use of languages and other matters, but the authority was thenceforth to be exercised only in accordance with decisions made by the Republic. Согласно ее положениям, "автономные края" сохранили некоторые полномочия в отношении краевого бюджета, вопросов культуры, образования, здравоохранения, использования языков и других вопросов, однако эти полномочия теперь можно было осуществлять лишь в соответствии с решениями, принятыми Республикой.
In Serbia, the Provincial Secretariat for Labour, Employment and Gender Equality of the Autonomous Province of Vojvodina partnered with UNIFEM in April 2008 to review and improve current provincial-level policies, legislation and budgetary allocations related to employment. В Сербии в апреле 2008 года краевой Секретариат по вопросам труда, занятости и гендерного равенства автономного края Воеводины установил партнерские отношения с ЮНИФЕМ в целях обзора и совершенствования действующих краевых политики, законодательства и практики распределения бюджетных средств в области занятости.
The Provincial Secretariat for Regulations, Administration and National Minorities, established in 2002 within the Executive Council of the Autonomous Province of Vojvodina, has been conducting activities relating to the exercise of collective and individual rights of national minorities in the AP Vojvodina. Краевой секретариат по вопросам регламентации, администрации и национальных меньшинств, созданный в 2002 году в Исполнительном совете автономного края Воеводина, занимается вопросами осуществления коллективных и индивидуальных прав национальных меньшинств в АК Воеводина.
We are particularly puzzled by the failure of the Provisional Institutions of Self-Government to enact the Implementation Plan's priority actions, especially those aimed at investigating and punishing provincial and municipal bodies and leaders of political movements whose statements or actions condoned the violence of last March. Как и у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, у нас вызывает серьезную тревогу нежелание Косовской ассамблеи сконцентрироваться на безотлагательных приоритетах ради обеспечения продвижения края вперед.
Больше примеров...
Губернского (примеров 11)
On January 1, 1879 he was appointed to serve in the Moscow branch office with the rank of provincial secretary. 1 января 1879 года определён на службу в Московскую удельную контору с чином губернского секретаря.
From 1781 in the civil service: prosecutor in Orenburg, from 1786 adviser to the civil chamber in Ufa, from 1787 adviser to Ufa provincial government. С 1781 на статской службе: прокурор в Оренбурге, с 1786 советник гражданской палаты в Уфе, с 1787 советник Уфимского губернского правления.
Since 2014 the actress of the Moscow Provincial Theatre under the direction of Sergey Bezrukov. С 2014 года актриса Московского Губернского театра под руководством Сергея Безрукова.
From the entire complex of buildings planned and approved by the Building Department of the Samara Provincial Government on May 4, 1864, only a wooden house (outbuilding) was erected at the corner of Samara St. and Voskresenskja Square. Вероятно, из всего комплекса запланированных и утверждённых Строительным отдление Самарского губернского правления 4 мая 1864 построек в то время был возведён только деревянный дом (флигель) на углу ул. Самарской и Воскресенской площади.
When Sergey Bezrukov rose at the helm of the Moscow Provincial Theater, he noted the talent of the young actor and in 2014 invited him to the troupe of the Moscow Provincial Theater. Именно Безруков отметил талант молодого актёра и в 2014 году пригласил его в труппу Московского губернского театра.
Больше примеров...
Губернских (примеров 6)
At the end of 1905, several regional, 10 provincial and 30 district congresses of the Peasant Union were held. В конце 1905 года прошли несколько областных, 10 губернских и 30 уездных съездов Крестьянского союза.
By order of the board of the OGPU on April 29, 1927, he was exiled to Siberia for three years "with the remaining in one of the provincial cities." По постановлению коллегии ОГПУ от 29 апреля 1927 был выслан на три года в Сибирь «с оставлением в одном из губернских городов».
The Office of the Prosecutor General may submit a request for the investigation of an offence of which a policeman is suspected directly to the National Bureau of Investigation, which will take care of notification of the provincial police authorities and the top police authorities. Генеральная прокуратура может направить просьбу о расследовании преступления, в котором подозревается сотрудник полиции, непосредственно в Национальное бюро расследований, которое учтет просьбу губернских органов полиции и высших полицейских органов.
It was founded December 12, 1818 by the wife of the governor-general in Poltava and Chernihiv provinces MG Repnin Barbara Institute of Fine Pann in Poltava and became the first provincial cities of the Russian autocratic empire secondary educational institution closed for women. Основан 12 декабря 1818 женой генерал-губернатора Полтавской и Черниговской губерний М. Г. Репнина Варварой Алексеевной институт благородных девиц в Полтаве стал первым среди губернских городов российской самодержавной империи средним учебным заведением закрытого типа для женщин-дворянок.
According to legend, in the mid-19th century, when the Bashkirs were transferred from a civilian to a military caste, they took part in the wars and campaigns in Russia, engaged in the construction of fortifications and urban amenities, and assumed provincial Zemstvo duties. Согласно легенде в середине 19 века, когда башкиры были переведены из гражданского в военное сословие, они принимали участие участия в войнах и походах России, занимались строительством оборонительных сооружений и благоустройству городов, несением государственных и губернских земских повинностей.
Больше примеров...
Масштабах провинции (примеров 5)
These school divisions will eventually apply to the Department to have the curricula gain provincial status. Эти школы в конечном счете обратятся к министерству с просьбами о предоставлении им статуса школ, в которых обучение производится по специальным программам, в масштабах провинции.
Initiatives receiving this funding provide expert advice, provincial programming, leadership, and education of health and social service professionals and the public. Эти средства были направлены на консультации специалистов, разработку программ в масштабах провинции, организацию руководства и просветительской работы среди сотрудников органов здравоохранения и социального обслуживания, а также среди населения.
$2 million (annualized) to streamline and enhance funding for provincial homelessness prevention programs; and о выделении 2 млн. долл. (в годовом исчислении) на цели упорядочения и увеличения объема финансирования осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности; и
$2 million to streamline and enhance funding for provincial homelessness prevention programs; and A three percent increase for social service organizations that had not received funding increases for several years. о выделении 2 млн. долл. на цели упорядочения и увеличения объема финансирования осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности; и
Effective January 1, 2005, the five provincial homelessness prevention programs were rolled into one consolidated homelessness prevention program (CHPP) to provide CMSMs/DSSABs with greater flexibility to address local needs and priorities. Начиная с 1 января 2005 года пять осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности были объединены в одну общую программу предупреждения бездомности (ОППБ), с тем чтобы предоставить ОАММС/РСС большую гибкость в удовлетворении потребностей и решении первоочередных задач на местах.
Больше примеров...
Провинциал (примеров 10)
The provincial cannot admit his inferiority and refuses to learn from others. Провинциал не способен признать свою неполноценность и отказывается учиться у других.
Vieira is a provincial, a demagogo. Виейра провинциал, демагог.
Or is it because you're a repressed, hypocritical provincial who didn't want to be seen around town with a woman like me. Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я?
This is the third in his series of autobiografic books: Provincial (1997), Provincial in Moscow (1999) and Confession of a rebel (2007). Немцов - автор трёх автобиографических книг: «Провинциал» (1997), «Провинциал в Москве» (1999) и «Исповедь бунтаря» (2007).
Unfortunately, as the Provincial of the Portuguese Jesuits he allowed certain spiritual devotions to develop into extreme ascetical practices, and thus cause public scandal (night-time public calls to penance, with self-flagellation, in the streets of Coimbra). Как провинциал Португальских иезуитов он довел себя до определенного вырождения духовной молитвы, что стало причиной скандалов из-за публичных призывов к покаянию в ночное время, самобичевание на улицах Коимбра.
Больше примеров...
Provincial (примеров 12)
The video was filmed at Brandywine Falls Provincial Park in British Columbia. Видео было снято в Brandywine Falls Provincial Park в Британской Колумбии.
In May 2000 AXA acquired all shares it did not already own in Sun Life & Provincial Holdings. В мае 2000 года AXA выкупила все акции в принадлежавшей ей ранее частично компании Sun Life & Provincial Holdings.
Kananaskis Country, which includes Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park, and Peter Lougheed Provincial Park, is located to the south and east of Banff. Национальный парк Kananaskis Country, который включает в себя парки Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park и Peter Lougheed Provincial Park, расположен к югу и к востоку от Банф.
Two provincial parks are located along it: the Mattawa River Provincial Park stretches along both sides of the river's banks for almost its full length; and Samuel de Champlain Provincial Park, located about 10 km from the river's end. На берегах реки созданы два провинциальных парка: Провинциальный парк реки Маттава (Mattawa River Waterway Provincial Park) расположен по обеим сторонам реки практически на всём её протяжении, Провинциальный парк Самюэля де Шамплена (Samuel de Champlain Provincial Park) находится в 10 километрах от устья реки.
The Blue River Provincial Park (French: Parc provincial de la Rivière Bleue) is a nature reserve in Yaté Commune, South Province, New Caledonia. Блу-Ривер (фр. Рагс provincial de la Rivière Bleue) - природный заповедник в городе Яте, Южная провинция, Новая Каледония.
Больше примеров...
Местными (примеров 70)
The battle of Xinkou marked the first large-scale cooperation between the provincial army (Yan Xishan's Shanxi troops), Chinese Communists (Eighth Route Army), and Chiang Kai-shek's Central Army (14th Group Army) during the Second Sino-Japanese War. Битва за Синькоу стала первым примером крупномасштабного взаимодействия между местными войсками (войска Янь Сишаня из провинции Шаньси), китайскими коммунистами (8-я армия) и Центральной армией Чан Кайши (14-я армейская группа).
The Vice-Prime Minister for the Interior and Security travelled immediately to the provincial capital to consult with local authorities, followed by the FARDC Chief of General Staff. Заместитель премьер-министра по вопросам внутренних дел и безопасности незамедлительно прибыл в столицу провинции для проведения консультаций с местными властями, куда затем последовал и начальник штаба ВСДРК.
He has furthermore been made aware of and welcomed the initiatives of several authorities at the municipal and provincial levels to involve affected families and communities in local land management decisions, including decisions on resettlement. Кроме того, Специальный докладчик был проинформирован и позитивно высказался об инициативах ряда органов власти муниципального и провинциального уровней, направленных на привлечение затрагиваемых семей и общин к участию в принятии решений об управлении местными земельными угодьями, в том числе решений о переселении.
The support system for this educational community consists of the central Government, the Ministry of Education, the municipal, local and provincial (16 in total) offices of education, as well as numerous lower-level educational offices in cities and districts (181 in total). Функционирование системы образования обеспечивается центральным правительством, министерством образования, муниципальными, местными и провинциальными бюро по вопросам образования (общее число которых составляет 16), а также многочисленными бюро по вопросам образования более низкого уровня в городах и округах (в общей сложности 181).
The Provincial Justice Coordination Mechanism was endorsed on 3 July 2007 at the Rome Conference on Rule of Law in Afghanistan, by both the Government of Afghanistan and the international community, in the presence of the Secretary-General. поддерживать контакты с местными руководителями и руководителями общин, для того чтобы программы и инициативы осуществлялись более эффективно и при более широкой поддержке.
Больше примеров...
Земель (примеров 41)
Sports associations and federations at provincial and national level carry out integration projects. Спортивные ассоциации и федерации реализуют проекты в области интеграции на уровне земель и на федеральном уровне.
She wondered, inter alia, how many women from ethnic minorities held top positions in the federal and provincial administration. Она, в частности, спрашивает, сколько женщин из этнических меньшинств занимают руководящие должности в федеральной администрации и администрациях земель.
Transposition into provincial law was effected in the following provinces at the following dates: Соответствующие положения были инкорпорированы в законодательство следующих земель в указанные ниже сроки:
(e) Preparation of proposals on the creation of mechanisms for reducing soil degradation by end-users (administrative-legal and economic) with the participation of akimats (local governments), provincial administration, economic associations, farmers, hunting economies, NGOs and the media; (ё) подготовка предложений по созданию механизмов снижения деградации земель со стороны землепользователей (административно-правовой и экономической) с участием акиматов, облуправлений, сельхозобъединений, фермеров, охотохозяйств, НПО, СМИ;
In the period 2006 - 2010, provincial land management committee experts detected 2,754 cases of arbitrary land occupation, totalling 234 hectares. В период с 2006 по 2010 год специалистами комитета по землеустройству области были выявлены 2754 случаев самовольного захвата земель общей площадью 234 гектаров.
Больше примеров...