Английский - русский
Перевод слова Provincial

Перевод provincial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провинциальный (примеров 223)
Not coming, provincial person I am. Не отрекомендовался, провинциальный я человек.
Disciplinary action was taken against the judge, purportedly on other grounds, and he was transferred to a distant provincial court a few months later. Против судьи были применены дисциплинарные санкции, якобы на других основаниях, и через несколько месяцев он был переведен в отдаленный провинциальный суд.
According to the Guidelines on Compensation for Wrongfully Convicted and Imprisoned Persons, a legal or administrative board of inquiry should have been set up by the provincial or federal minister responsible for criminal justice in order to look into the matter of compensation for the author. Согласно "Руководящим принципам выплаты компенсации лицам, ошибочно осужденным и заключенным в тюрьму", провинциальный или федеральный министр, ответственный за уголовное правосудие, должен был бы назначить комиссию по юридическому или административному расследованию для изучения вопроса о выплате компенсации автору.
They had been conveyed, in a special publication, to each central State administration, provincial and municipal administration council and the national, provincial and municipal offices of the Federation of Cuban Women, along with other associations, institutions and organizations. Они были опубликованы и направлены в каждый центральный, провинциальный и муниципальный административный совет, национальные, провинциальные и муниципальные отделения Федерации кубинских женщин, а также другие ассоциации, институты и организации.
Boston, that provincial outpost. Бостон, этот провинциальный городишко...
Больше примеров...
Провинция (примеров 54)
In that context, I would like to point to the establishment of a second German provincial reconstruction team Faizabad, in Badakhshan. В этом контексте я хотел бы обратить ваше внимание на создание Германией второй провинциальной группы по восстановлению в Файзабаде, провинция Бадахшан.
Battambang provincial prison, Battambang province Провинциальная тюрьма Баттамбанга, провинция Баттамбанг
On 16 September, some 44 homes were burned down in Gatare, in Kirundo Province, by FAB soldiers acting on the orders of the provincial Governor. 16 сентября в Гатаре, провинция Кирундо, солдаты ВСБ по распоряжению губернатора провинции сожгли примерно 44 дома.
The province continues to provide cultural sensitivity training to new probation officers, particularly those working in Labrador, and reinforces such awareness in its assessment of provincial probation officer performance reviews. Провинция продолжает проводить с учетом культурных особенностей обучение новых сотрудников службы надзора за условно осужденными, в частности работающих на Лабрадоре, и усиливает учет этих вопросов в ходе своей собственной оценки при аттестации сотрудников провинциальной службы надзора за условно осужденными.
The Blue River Provincial Park (French: Parc provincial de la Rivière Bleue) is a nature reserve in Yaté Commune, South Province, New Caledonia. Блу-Ривер (фр. Рагс provincial de la Rivière Bleue) - природный заповедник в городе Яте, Южная провинция, Новая Каледония.
Больше примеров...
Областной (примеров 19)
On 19 October 1998, the Torun Provincial Court similarly rejected the author's appeal against the decision of the Regional Court. 19 октября 1998 года Торуньский областной суд также отклонил апелляцию автора на решение регионального суда.
VII - Council for Refugees from the Federal Republic of Germany + Prosecutor from a Provincial Prosecutors' Office - visitation of the Centre - no remarks. 3.VII - Совет по делам беженцев из Федеративной Республики Германии + прокурор из областной прокуратуры - посещение Центра - никаких замечаний.
2.1 The author has been suffering from schizophrenic paranoia since 1986. On 12 February 1998, she was committed to the Provincial Psychiatric Therapeutic Centre (hereinafter the "psychiatric institution") in Torun. 2.1 Автор с 1986 года страдает параноидальной шизофренией. 12 февраля 1998 года она была помещена в областной Психиатрический лечебный центр (далее "психиатрическое учреждение") в Торуни.
My current work is at a provincial hospital in Frederikssund, near Copenhagen, covering a population of approximately 135,000 people with a non-selected uptake. В настоящее время я работаю в областной больнице в Фредерикссунде около Копенгагена, которая обслуживает население численностью приблизительно 135000 человек, предоставляя ему помощь широкого профиля.
In Mogilev, the Mogilev provincial department for medical and psychological assistance to victims of violence and human trafficking operates within the provincial diagnostic health centre. В Могилеве при учреждении здравоохранения "Могилевский областной диагностический центр" функционирует Могилевский областной отдел медико-психологической помощи для жертв насилия и торговли людьми.
Больше примеров...
Краевой (примеров 34)
Among the steps that need to be taken is to define the role and functions of a provincial assembly. В число тех шагов, которые требуется предпринять, входит определение роли и функций краевой скупщины.
In July 1990 the Republic of Serbia dissolved the government and parliament of the province of Kosovo, which led the provincial presidency to resign in protest. В июле 1990 года Республика Сербия распустила правительство и парламент края Косово, в ответ на что краевой президиум подал в отставку в знак протеста.
The national political parties of the Vojvodina Hungarians have representatives in the provincial, republican and federal Assemblies where they advocate the interests of this minority and, in cooperation with other parties, are often an important political factor. Национальные политические партии проживающих в Воеводине этнических венгров имеют представителей в краевой, республиканской и союзной скупщинах, где они защищают интересы этого меньшинства и в союзе с другими партиями нередко выступают важной политической силой.
Since 2005, the Provincial Ombudsman has been working on establishing a network for prevention and suppression of family violence, in the first place by connecting and coordinating the operations of the competent institutions and organizations at all levels. Начиная с 2005 года краевой омбудсмен работает над созданием системы по предупреждению и пресечению насилия в быту, в первую очередь путем увязки и координации действий компетентных учреждений и организаций на всех уровнях.
One rather blatant example of action taken in disregard of the interest of the minority and contrary to the task of ensuring ethnic equality was the consideration in the provincial Assembly of the draft law on higher education. Наглядный пример действий, игнорирующих интересы меньшинства и противоречащих задаче обеспечения этнического равенства, - рассмотрение в краевой ассамблее закона о высшем образовании и исключение из него упоминания Университета северного Косово из-за позиции албанского большинства.
Больше примеров...
Местные (примеров 149)
Thus far, provincial councils for women had been established in 9 of the 24 provinces. К настоящему времени местные советы по делам женщин были созданы в 9 из 24 провинций.
A continuing political commitment to HIV/AIDS has been demonstrated by our Prime Minister, ministers, provincial governors and local leaders. Премьер-министр страны, министры, губернаторы провинций и местные лидеры продемонстрировали политическую волю и приверженность делу борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Presidential and legislative elections were held in November 2011; local and provincial elections will be held at a later date. Следует отметить, что законодательные и президентские выборы прошли в ноябре 2011 года, а местные и провинциальные выборы будут организованы позже.
The women's commissariats specializing in dealing with family violence existed only in the provincial capitals and their jurisdiction was limited to the local canton. Комиссариаты по делам женщин, специализирующиеся на вопросах бытового насилия, имеются лишь в центрах провинций, и их юрисдикция распространяется только на местные кантоны.
Local security committees comprising senior members of the national police, the army and the civil service have been established at the provincial and district levels in order to identify security threats and to coordinate appropriate responses. Для выявления угроз безопасности и координации надлежащих мер реагирования на провинциальном и окружном уровнях были созданы местные комитеты по вопросам безопасности в составе старших сотрудников национальной полиции и представителей армии и гражданской службы.
Больше примеров...
Местных (примеров 244)
Visits for inspection of prison facilities, on the other hand, were the remit of the provincial prison oversight commissions composed of representatives of the judiciary and local councillors. С другой стороны, инспекционные посещения пенитенциарных учреждений входят в компетенцию провинциальных комиссий по надзору за тюрьмами, состоящих из представителей судебных властей и местных депутатов.
The United Nations also provided essential medicines to provincial health directorates in order to boost emergency preparedness and emergency medical supplies in order to support the response to large-scale disease outbreaks of measles, cholera and typhoid fever, exceeding local response capacities. Кроме того, Организация Объединенных Наций предоставляет провинциальным органам здравоохранения необходимые медикаменты для усиления готовности к чрезвычайным ситуациям и увеличения запасов медицинских принадлежностей в поддержку мер противодействия крупномасштабным вспышкам кори, холеры и тифа, которые выходят за пределы местных возможностей борьбы с ними.
UNAMA field offices are supporting efforts to improve coordination among local and provincial officials in western Afghanistan through the organization of workshops in partnership with the Independent Directorate for Local Governance, funded by UNDP. Отделение МООНСА на местах оказывает поддержку усилиям по совершенствованию координации действий местных властей и органов власти провинций в западной части Афганистана путем организации семинаров-практикумов совместно с НДМУ и при финансовой поддержке ПРООН.
In Gardez, the Interim Administration's appointment of Badshah Khan Zadran as provincial governor met with fierce local resistance in early February. В Гардезе назначение Временной администрацией Бадшаха Хана Задрана губернатором провинции было встречено ожесточенным сопротивлением местных группировок в начале февраля.
Employment in the government sector, consisting of the central Government, provincial councils and local authorities, was estimated to be 699,898 as at the end of 1994. По состоянию на конец 1994 года, в секторе государственного управления (центральном правительстве, провинциальных советах и местных органах) работало 699898 человек.
Больше примеров...
Мухафазах (примеров 5)
The passage of the provincial election law on 24 September was itself a milestone in the national reconciliation process. Принятие 24 сентября закона о выборах в мухафазах само по себе явилось важной вехой в процессе национального примирения.
We are pleased with the positive developments during this period, including the election of the new Speaker of Parliament and the formation of provincial councils. Мы удовлетворены позитивными событиями, произошедшими в этот период, включая выборы нового спикера парламента и формирование советов в мухафазах.
The exercises on "refreshing" provincial caucuses have shown that these are time-consuming processes that are often difficult to manage and implement on a tight timetable. Попытки «освежить» собрания в мухафазах показали, что это процессы, отнимающие много времени, которые подчас трудно направлять и осуществлять при наличии жестких сроков.
In line with its mandate, the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs will work closely with the humanitarian country team to build the capacity of governorate emergency cells and ensure adequate preparedness and response capacity at the provincial government level. В соответствии со своим мандатом Канцелярия по комплексной координации деятельности в области развития и гуманитарных вопросов будет тесно сотрудничать с гуманитарной страновой группой в деле создания потенциала групп по чрезвычайной помощи в мухафазах в плане обеспечения адекватной готовности и возможностей реагирования органов власти в мухафазах.
Serious efforts have been made to form provincial councils in 14 governorates and to strengthen local governance institutions following the successful provincial elections earlier this year. Прилагались серьезные усилия по созданию провинциальных советов в 14 мухафазах и по укреплению местных институтов управления после успешных выборов в провинциях, состоявшихся ранее в этом году.
Больше примеров...
Края (примеров 29)
So far, the Kosovo Assembly has not been able to elect a Provincial President. Пока Ассамблее Косово выбрать президента края не удалось.
The Provincial Secretariat for Regulations, Administration and National Minorities was established in 2002 as a department of the Executive Council of the Autonomous Province of Vojvodina. Краевой секретариат по вопросам нормативной деятельности, администрации и национальных меньшинств был создан в 2002 году в качестве одного из подразделений Исполнительного совета Автономного края Воеводина.
Strengthening the capacities to monitor the implementation of laws and policies is also the main strategy of the Provincial Secretariat for Economy, Employment and Gender Equality of the Autonomous Province of Vojvodina, Serbia. Укрепление потенциала для контроля за соблюдением законов и реализацией политики также является основной стратегией Краевого секретариата по вопросам экономики, занятости и гендерного равенства автономного края Сербии Воеводина.
The Provincial Secretariat for Regulations, Administration and National Minorities, established in 2002 within the Executive Council of the Autonomous Province of Vojvodina, has been conducting activities relating to the exercise of collective and individual rights of national minorities in the AP Vojvodina. Краевой секретариат по вопросам регламентации, администрации и национальных меньшинств, созданный в 2002 году в Исполнительном совете автономного края Воеводина, занимается вопросами осуществления коллективных и индивидуальных прав национальных меньшинств в АК Воеводина.
At present, the Provincial Assembly has no actual legislative powers and can only make suggestions and recommendations on provincial matters to the parliament of the Republic of Serbia. В настоящее время краевая ассамблея не обладает фактическими законодательными полномочиями и может только обращаться в парламент Республики Сербии с предложениями и рекомендациями по вопросам, касающимся края.
Больше примеров...
Губернского (примеров 11)
Former commander of the Red Army Konstantin Vorontsov is appointed chief of criminal investigation in a small provincial town. Бывший командир РККА Константин Воронцов назначен начальником уголовного розыска небольшого губернского городка.
Serbsky VP On the project of organizing zemstvo care of the mentally ill Moscow provincial zemstvos. - M., 1893. Сербский В. П. По поводу проекта организации земского попечения о душевнобольных московского губернского земства. - М., 1893.
From 1850 to 1855, he worked in the office of the Irkutsk Provincial Government. В 1850-1855 годах служил в канцелярии Иркутского губернского управления.
From the entire complex of buildings planned and approved by the Building Department of the Samara Provincial Government on May 4, 1864, only a wooden house (outbuilding) was erected at the corner of Samara St. and Voskresenskja Square. Вероятно, из всего комплекса запланированных и утверждённых Строительным отдление Самарского губернского правления 4 мая 1864 построек в то время был возведён только деревянный дом (флигель) на углу ул. Самарской и Воскресенской площади.
When Sergey Bezrukov rose at the helm of the Moscow Provincial Theater, he noted the talent of the young actor and in 2014 invited him to the troupe of the Moscow Provincial Theater. Именно Безруков отметил талант молодого актёра и в 2014 году пригласил его в труппу Московского губернского театра.
Больше примеров...
Губернских (примеров 6)
At the end of 1905, several regional, 10 provincial and 30 district congresses of the Peasant Union were held. В конце 1905 года прошли несколько областных, 10 губернских и 30 уездных съездов Крестьянского союза.
It should be noted that, with effect from April 1996, five provincial advisory boards for Romany affairs would come into operation. Следует отметить, что с апреля 1996€года начнут действовать пять консультативных губернских советов по делам народа рома.
The Office of the Prosecutor General may submit a request for the investigation of an offence of which a policeman is suspected directly to the National Bureau of Investigation, which will take care of notification of the provincial police authorities and the top police authorities. Генеральная прокуратура может направить просьбу о расследовании преступления, в котором подозревается сотрудник полиции, непосредственно в Национальное бюро расследований, которое учтет просьбу губернских органов полиции и высших полицейских органов.
It was founded December 12, 1818 by the wife of the governor-general in Poltava and Chernihiv provinces MG Repnin Barbara Institute of Fine Pann in Poltava and became the first provincial cities of the Russian autocratic empire secondary educational institution closed for women. Основан 12 декабря 1818 женой генерал-губернатора Полтавской и Черниговской губерний М. Г. Репнина Варварой Алексеевной институт благородных девиц в Полтаве стал первым среди губернских городов российской самодержавной империи средним учебным заведением закрытого типа для женщин-дворянок.
According to legend, in the mid-19th century, when the Bashkirs were transferred from a civilian to a military caste, they took part in the wars and campaigns in Russia, engaged in the construction of fortifications and urban amenities, and assumed provincial Zemstvo duties. Согласно легенде в середине 19 века, когда башкиры были переведены из гражданского в военное сословие, они принимали участие участия в войнах и походах России, занимались строительством оборонительных сооружений и благоустройству городов, несением государственных и губернских земских повинностей.
Больше примеров...
Масштабах провинции (примеров 5)
These school divisions will eventually apply to the Department to have the curricula gain provincial status. Эти школы в конечном счете обратятся к министерству с просьбами о предоставлении им статуса школ, в которых обучение производится по специальным программам, в масштабах провинции.
Initiatives receiving this funding provide expert advice, provincial programming, leadership, and education of health and social service professionals and the public. Эти средства были направлены на консультации специалистов, разработку программ в масштабах провинции, организацию руководства и просветительской работы среди сотрудников органов здравоохранения и социального обслуживания, а также среди населения.
$2 million (annualized) to streamline and enhance funding for provincial homelessness prevention programs; and о выделении 2 млн. долл. (в годовом исчислении) на цели упорядочения и увеличения объема финансирования осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности; и
$2 million to streamline and enhance funding for provincial homelessness prevention programs; and A three percent increase for social service organizations that had not received funding increases for several years. о выделении 2 млн. долл. на цели упорядочения и увеличения объема финансирования осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности; и
Effective January 1, 2005, the five provincial homelessness prevention programs were rolled into one consolidated homelessness prevention program (CHPP) to provide CMSMs/DSSABs with greater flexibility to address local needs and priorities. Начиная с 1 января 2005 года пять осуществляемых в масштабах провинции программ предупреждения бездомности были объединены в одну общую программу предупреждения бездомности (ОППБ), с тем чтобы предоставить ОАММС/РСС большую гибкость в удовлетворении потребностей и решении первоочередных задач на местах.
Больше примеров...
Провинциал (примеров 10)
Bear and provincial, which the world had never seen. Медведь и провинциал, каких свет не видывал.
But to make us forget his pictorial diarrhea, our provincial has offered us... Но чтобы мы могли забыть его поносные картинки. наш провинциал предлагает нам...
After sovereignty of two patricians sorts, Julio and Claudius, on the Roman throne plebeian Galba has appeared, then it I "was mastered" by Emperors from municipal of Italy and, at last, - the provincial from Spain. После владычества двух патрицианских родов, Юлиев и Клавдиев, на римском престоле появился плебей Гальба, затем его я «освоили» императоры из муниципиев Италии и, наконец, - провинциал из Испании.
I don't like Paris, I'm a provincial. Я не люблю Париж, я провинциал, я люблю наш город.
Unfortunately, as the Provincial of the Portuguese Jesuits he allowed certain spiritual devotions to develop into extreme ascetical practices, and thus cause public scandal (night-time public calls to penance, with self-flagellation, in the streets of Coimbra). Как провинциал Португальских иезуитов он довел себя до определенного вырождения духовной молитвы, что стало причиной скандалов из-за публичных призывов к покаянию в ночное время, самобичевание на улицах Коимбра.
Больше примеров...
Provincial (примеров 12)
Takaku has also directed the Milne Bay Provincial Theatre Group. Руководил провинциальной театральной группой Милн-Бэй (Milne Bay Provincial Theatre Group).
Kananaskis Country, which includes Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park, and Peter Lougheed Provincial Park, is located to the south and east of Banff. Национальный парк Kananaskis Country, который включает в себя парки Bow Valley Wildland Provincial Park, Spray Valley Provincial Park и Peter Lougheed Provincial Park, расположен к югу и к востоку от Банф.
Throughout the four different regional stages of ISAF the number of Provincial Reconstruction Teams (PRTs) grew. ISAF состояли из 5 региональных командований, каждому из которых подчинялись несколько провинциальных групп реконструкции (Provincial Reconstruction Team, PRT).
Two provincial parks are located along it: the Mattawa River Provincial Park stretches along both sides of the river's banks for almost its full length; and Samuel de Champlain Provincial Park, located about 10 km from the river's end. На берегах реки созданы два провинциальных парка: Провинциальный парк реки Маттава (Mattawa River Waterway Provincial Park) расположен по обеим сторонам реки практически на всём её протяжении, Провинциальный парк Самюэля де Шамплена (Samuel de Champlain Provincial Park) находится в 10 километрах от устья реки.
The Blue River Provincial Park (French: Parc provincial de la Rivière Bleue) is a nature reserve in Yaté Commune, South Province, New Caledonia. Блу-Ривер (фр. Рагс provincial de la Rivière Bleue) - природный заповедник в городе Яте, Южная провинция, Новая Каледония.
Больше примеров...
Местными (примеров 70)
Consultations with provincial and municipal authorities held in Iquitos allowed increasing awareness on the importance of strengthening the local office of the competition authority; Консультации с местными и муниципальными органами власти, проведенные в городе Икитос, позволили повысить осознание важности укрепления местного органа по вопросам конкуренции;
This can be done with provincial or local governments or with community social organizations. Такие меры могут осуществляться совместно с правительствами провинций, местными органами власти и организациями гражданского общества.
(a) Partnerships and collaboration can be generated with local citizens, organizations, educational institutions, the private sector and the provincial or territorial government; а) можно налаживать партнерские связи и взаимодействие с местными жителями, организациями, учебными заведениями, частным сектором и провинциальными или территориальными органами управления;
In general, tax treaties apply to all income and capital taxes imposed by the contracting States, including taxes imposed by provincial (state), local and other subnational governments. Как правило, налоговые договоры распространяются на все налоги на доходы и капитал, взимаемые договаривающимися государствами, включая налоги, взимаемые властями провинций (штатов), местными и другими субнациональными органами власти.
In Canada, various federal and provincial statutes allow the taking of private lands by provincial or municipal governments, a local authority and certain corporations. В Канаде различными нормативными актами федерального и провинциального уровней разрешается изъятие частных земель властями провинций и муниципалитетов, местными органами власти и некоторыми корпорациями.
Больше примеров...
Земель (примеров 41)
For employees of provincial and municipal authorities, corresponding provincial laws apply. В отношении служащих органов власти земель и муниципалитетов применяются аналогичные законы земель.
Sports associations and federations at provincial and national level carry out integration projects. Спортивные ассоциации и федерации реализуют проекты в области интеграции на уровне земель и на федеральном уровне.
Two provincial Crown land protection measures and seven private land acquisitions have also been negotiated and implemented. Кроме того, были обсуждены и реализованы два мероприятия по охране земель Короны в провинции и 7 сделок, связанных с приобретением частных земельных угодий.
It is possible therefore in a particular province that the land that is available fall either within the provincial or local municipality jurisdiction as such the National Department of Rural Development and Land Reform will not be in a position to redistribute such land. Поэтому в той или иной провинции возможно, что имеющаяся земля подпадает под либо провинциальную, либо местную муниципальную юрисдикцию, вследствие чего Национальный департамент по развитию сельских районов и земельной реформе не располагает полномочиями в области перераспределения таких земель.
Each territory was assigned a mani-mpembe (provincial governor) by the manikongo. Каждая из земель имела своего провинциального управляющего, мани-мпембе, поставленного маниконго.
Больше примеров...