Английский - русский
Перевод слова Protection
Вариант перевода Защитной

Примеры в контексте "Protection - Защитной"

Примеры: Protection - Защитной
Since its election on 24 November 2007, the State party has ended the "Pacific Strategy", under which unauthorized boat arrivals who raised protection claims were assessed at offshore processing centres in Nauru and Manus Province, Papua New Guinea. С момента выборов 24 ноября 2007 года государство-участник положило конец "Тихоокеанской стратегии", в соответствии с которой лица, нелегально прибывающие на судах и подающие заявление о выдаче защитной визы, направлялись в оффшорные центры регистрации в провинцию Науру и Манус (Папуа-Новая Гвинея).
As a result, the tailings ponds were located at sites where there is a danger of landslides, in the channels and on the flood plains of rivers and streams liable to mud flows and directly adjacent to residential areas without the establishment of a health protection zone. В результате хвостохранилища были размещены в оползнеопасных зонах, в руслах и поймах селеопасных рек и ручьев, в непосредственной близости к жилым массивам без образования санитарной защитной зоны.
According to the samples taken, concentrations of hydrogen fluoride, solid fluorides, and carbon nitrogen and sulphur oxides fall below the maximum permissible concentrations set for those substances, in the health protection area as well as in the border areas. Согласно проводимым замерам, концентрация фторида водорода, твердых фторидов, оксидов углерода, азота и серы, как в санитарно- защитной зоне ГУП «Талко», так и на приграничных территориях, находится ниже ПДК, установленных для этих веществ.
In 1990, Mrs. Karawa applied (including her husband and daughter in the application) for a protection visa on the advice of a migration agent who suggested that an application for refugee status was the only available course to achieve a legal presence in Australia. В 1990 году г-жа Карава по совету агента по вопросам миграции, который сказал, что ходатайство о получении статуса беженца является единственным возможным способом узаконить пребывание в Австралии, подала заявление на получение защитной визы (включив в это заявление своего мужа и дочь).
Moreover, the authors were allegedly unable to apply for any other substantive onshore visas, with the exception, with leave of the Minister, of a further protection visa under section 48 B of the Migration Act. Кроме того, авторы, как утверждается, не могли ходатайствовать внутри страны о получении какой-либо базовой визы, а только могли с разрешения министра просить продлить им срок действия защитной визы в соответствии со статьей 48В Закона о миграции.
Cracking of the corrosion protection paint films has been observed on samples from the Tel Aviv site after two years but was never После двух лет воздействия на образцах, снятых с участка в Тель-Авиве, обнаружено растрескивание покрытой краской антикоррозионной защитной пленки, что ни разу не наблюдалось на первом этапе осуществления программы.
The same law also extends the right to any male or female worker in whose care the child has been placed as a measure of protection, and the benefit may be extended to the worker's spouse where appropriate. Помимо того, в том же своде правовых норм предусмотрено предоставление такого права работнику или работнице, которым ребенок вверен для личного ухода в качестве защитной меры, при этом им может также воспользоваться супруга или супруг такого работающего лица.
Article 63 (2) - "Fair compensation shall be paid to the holder of a mining permit or the beneficiary of an authorization who has suffered damage as a result of the establishment of a protection zone." статья 63 2) - "Обладателю права собственности на объект горнодобычи или лицензии на его разработку, которому путем установления защитной зоны был причинен ущерб, выплачивается справедливая компенсация".
The application challenged (i) the RRT's decision on the ground that it should have been aware of Mr. Bakhtiyari's presence on a protection visa, and the Minister's decision under s. of the Migration Act. В этой жалобе оспаривались, с одной стороны, решение СДБ на том основании, что ему должно было быть известно о нахождении г-на Бахтияри в стране по защитной визе, и, с другой стороны, решение министра по разделу 417 Закона о миграции.
In making requests for ministerial interventions he primarily sought the approval of the Minister to enable him to reapply for a Protection Visa, but he was repeatedly denied that opportunity. При подаче ходатайств о вмешательстве министра заявитель стремился прежде всего получить от министра разрешение на повторную подачу заявления о выдаче защитной визы, но ему было неоднократно отказано в такой возможности.
Of the five projects, the installation of blast-proof film and the perimeter protection projects are near completion, with the exception of planned improvements to the Place des Nations gate, which is dependent upon construction by the host country in that area. Из этих пяти проектов проекты нанесения противоударной защитной пленки на окна и охраны периметра комплекса близки к завершению, за исключением запланированной реконструкции ворот на площади Наций, которая связана с проведением принимающей страной строительных работ в этом районе.
The piece of land in question is within the Gulf of Riga coastal dune protection zone. Support was given to the development of a plot measuring 0.6627 hectares; 0.23 hectares smaller than was requested. Упес, в Юрмале, в защитной дюнной зоне, который принадлежит вице-мэру Риги Айнарсу Шлесерсу и его супруге, депутату Сейма Инесе Шлесере.
The luminescent inks contain various types and quantities of semiconductive nano-crystals, solvents and surface-active substances depending on the crypto protection method and/or article material and/or method for applying a protective mark to a surface. В зависимости от способа криптозащиты и/или материала изделия и/или способа нанесения защитной метки на поверхность люминесцентные чернила содержат различные виды и количества полупроводниковых нанокристаллов, растворителей и поверхностно-активных веществ.
This space suit is protected by multiple layers of material and a single bladder that together provide a pressure vessel and a degree of protection from the thermal extremes of space and from meteoroids and debris. Этот скафандр изготовлен из защитной многослойной ткани и имеет единый уплотнительный манжет, которые совместно обеспечивают герметичность и определенную степень защиты от предельных космических температур, а также от метеоритов и частиц космического мусора.
Neil, I've told you a million times do not mess around with the containment unit especially the protection grid will you relax man? it's for a news story Нейл, я тебе миллион раз говорил не шататься рядом с блоком локазизации и особенно около защитной сетки да расслабься же ты наконец. все свои байки можешь травить журналистам, а не мне.
In this regard, significant investigation cases in two countries revealed the need for post-investigation "Protection Audits" to address potential risks in the protection process. В этой связи следует отметить крупные расследования в двух странах, которые указали на необходимость проведения уже после завершения следствия "защитных проверок" с учетом рисков, которые могут возникать в процессе защитной деятельности.
On 27 April 2004, Samit Lushtaku, a former Kosovo Liberation Army (UCK) and Kosovo Protection Corps (KPC) Protection Zone Commander, was arrested for his suspected involvement in the riots of 17-19 March 2004. 27 апреля 2004 года бывший военнослужащий Армии освобождения Косово (АОК) и командующий защитной зоны Корпуса защиты Косово (КЗК) Саммит Луштаку был арестован по подозрению в причастности к беспорядкам 17 - 19 марта 2004 года.
For protective gloves, see for example European standard EN 374-1:1994,374-2:1994 or 374-3:1994; Protective goggles, protective masks: means goggles or face protection which protects the wearer's eyes or face during work in a danger zone. В отношении защитной одежды см., например, европейский стандарт EN 340: 1993. "Инспектирующий орган": означает независимый контролирующий и проверяющий орган, признанный компетентным органом.