Depending on the installation, the manufacturer has to proof a "safe life" for the coating. |
С учетом типа установки изготовитель должен доказать отсутствие неблагоприятного воздействия на покрытие. |
You got any proof you actually did them? |
Сможешь доказать, что и правда этим занимался? |
We still need proof the drug was in her system, what it was, and when she was poisoned. |
Нам по-прежнему нужно доказать наличие токсина в ее организме, что именно это было, и когда ее отравили. |
Do you have proof that you're not his accomplice? |
Можете доказать, что вы не его сообщник? |
Well, now we have proof that it is, and you want to run away. |
И мы должны доказать это, а ты хочешь сбежать. |
Can you offer any proof that's your real name? |
Вы можете доказать, что это имя настоящее? |
You attribute all this to a passenger, but you can give me no proof he actually exists. |
Ты валишь всё на одного из пассажиров, но не можешь доказать, что он существует. |
Do you have proof you pay your bills? |
Можешь доказать, что оплатил счета? |
The owner's committee needs proof that we've secured the site by week's end, or else they won't approve the move. |
Комиссии владельцев нужно доказать, что мы обеспечим участок к концу недели, иначе они не одобрят перевод. |
Guys, listen to me. Varrick is up to no good, and I have proof. |
Послушайте, у Варрика отнюдь не добрые намерения, и я могу это доказать. |
I'm just saying in addition to attacking Gilroy, we should be getting proof that Sam got the authorization for those trades. |
Просто помимо атаки на Гилроя нам нужно доказать, что у Сэма было разрешение проводить те сделки. |
Which was more important... having proof... or being alive? |
что важнее - доказать свою правоту или остаться в живых? |
Factual proof is almost impossible to achieve, because of the extreme difficulty in obtaining material evidence and the reluctance of the victims to give evidence. |
Фактически их доказать почти невозможно из-за крайней сложности получения вещественных доказательств, а также из-за нежелания пострадавших давать показания. |
It would've given me the proof I so desperately need. |
Мне он нужен был, чтобы доказать это всем. |
What proof have you got the order's been rescinded? |
Как вы можете доказать, что приказ был отменён? |
There's no way we can proof that they have anything to do with all this. |
Мы пока не можем доказать, что судья и прокурор замешаны в это. |
The only proof they'll ever have that we knew about Mike is if we tell them. |
Они смогут это доказать, только если мы сами им всё скажем. |
The burden of proof in such cases is upon the employer. |
Работодатель обязан доказать эти основания для увольнения. |
These activities have contributed proof that the College can: |
Все эти мероприятия помогли доказать, что Колледж способен: |
There are many things we can point to as proof that the human being is not smart. |
Есть много вещей, с помощью которых можно доказать, что человек не так уж умён. |
But if you just know it, then you don't have proof. |
Даже если вы всё знаете, вы не можете ничего доказать. |
Alicia, is there any way you can get proof they're stalling? |
Алисия, есть какая-нибудь возможность доказать, что они тормозят урегулирование? |
Henry, you said you had a proof that someone sabotaged |
Генри, ты сказал, что можешь доказать, что кто-то саботировал |
Fillers sometimes cite this as proof that such a task is not among their responsibilities. |
Ответственные за наполнение подчас ссылаются на этот факт, чтобы доказать, что эта задача не входит в круг их обязанностей. |
We need to carry out this mission together, and prove to whoever needs proof what we are made of. |
Мы должны выполнить эту миссию вместе, и доказать всем кому надо доказательство из какого теста мы сделаны. |