Английский - русский
Перевод слова Proof
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Proof - Доказать"

Примеры: Proof - Доказать
Depending on the installation, the manufacturer has to proof a "safe life" for the coating. С учетом типа установки изготовитель должен доказать отсутствие неблагоприятного воздействия на покрытие.
You got any proof you actually did them? Сможешь доказать, что и правда этим занимался?
We still need proof the drug was in her system, what it was, and when she was poisoned. Нам по-прежнему нужно доказать наличие токсина в ее организме, что именно это было, и когда ее отравили.
Do you have proof that you're not his accomplice? Можете доказать, что вы не его сообщник?
Well, now we have proof that it is, and you want to run away. И мы должны доказать это, а ты хочешь сбежать.
Can you offer any proof that's your real name? Вы можете доказать, что это имя настоящее?
You attribute all this to a passenger, but you can give me no proof he actually exists. Ты валишь всё на одного из пассажиров, но не можешь доказать, что он существует.
Do you have proof you pay your bills? Можешь доказать, что оплатил счета?
The owner's committee needs proof that we've secured the site by week's end, or else they won't approve the move. Комиссии владельцев нужно доказать, что мы обеспечим участок к концу недели, иначе они не одобрят перевод.
Guys, listen to me. Varrick is up to no good, and I have proof. Послушайте, у Варрика отнюдь не добрые намерения, и я могу это доказать.
I'm just saying in addition to attacking Gilroy, we should be getting proof that Sam got the authorization for those trades. Просто помимо атаки на Гилроя нам нужно доказать, что у Сэма было разрешение проводить те сделки.
Which was more important... having proof... or being alive? что важнее - доказать свою правоту или остаться в живых?
Factual proof is almost impossible to achieve, because of the extreme difficulty in obtaining material evidence and the reluctance of the victims to give evidence. Фактически их доказать почти невозможно из-за крайней сложности получения вещественных доказательств, а также из-за нежелания пострадавших давать показания.
It would've given me the proof I so desperately need. Мне он нужен был, чтобы доказать это всем.
What proof have you got the order's been rescinded? Как вы можете доказать, что приказ был отменён?
There's no way we can proof that they have anything to do with all this. Мы пока не можем доказать, что судья и прокурор замешаны в это.
The only proof they'll ever have that we knew about Mike is if we tell them. Они смогут это доказать, только если мы сами им всё скажем.
The burden of proof in such cases is upon the employer. Работодатель обязан доказать эти основания для увольнения.
These activities have contributed proof that the College can: Все эти мероприятия помогли доказать, что Колледж способен:
There are many things we can point to as proof that the human being is not smart. Есть много вещей, с помощью которых можно доказать, что человек не так уж умён.
But if you just know it, then you don't have proof. Даже если вы всё знаете, вы не можете ничего доказать.
Alicia, is there any way you can get proof they're stalling? Алисия, есть какая-нибудь возможность доказать, что они тормозят урегулирование?
Henry, you said you had a proof that someone sabotaged Генри, ты сказал, что можешь доказать, что кто-то саботировал
Fillers sometimes cite this as proof that such a task is not among their responsibilities. Ответственные за наполнение подчас ссылаются на этот факт, чтобы доказать, что эта задача не входит в круг их обязанностей.
We need to carry out this mission together, and prove to whoever needs proof what we are made of. Мы должны выполнить эту миссию вместе, и доказать всем кому надо доказательство из какого теста мы сделаны.