| Depending on the installation, the manufacturer has to proof a "safe life" for the coating. | С учетом типа установки изготовитель должен доказать отсутствие неблагоприятного воздействия на покрытие. |
| You got any proof you actually did them? | Сможешь доказать, что и правда этим занимался? |
| We still need proof the drug was in her system, what it was, and when she was poisoned. | Нам по-прежнему нужно доказать наличие токсина в ее организме, что именно это было, и когда ее отравили. |
| Do you have proof that you're not his accomplice? | Можете доказать, что вы не его сообщник? |
| Well, now we have proof that it is, and you want to run away. | И мы должны доказать это, а ты хочешь сбежать. |
| Can you offer any proof that's your real name? | Вы можете доказать, что это имя настоящее? |
| You attribute all this to a passenger, but you can give me no proof he actually exists. | Ты валишь всё на одного из пассажиров, но не можешь доказать, что он существует. |
| Do you have proof you pay your bills? | Можешь доказать, что оплатил счета? |
| The owner's committee needs proof that we've secured the site by week's end, or else they won't approve the move. | Комиссии владельцев нужно доказать, что мы обеспечим участок к концу недели, иначе они не одобрят перевод. |
| Guys, listen to me. Varrick is up to no good, and I have proof. | Послушайте, у Варрика отнюдь не добрые намерения, и я могу это доказать. |
| I'm just saying in addition to attacking Gilroy, we should be getting proof that Sam got the authorization for those trades. | Просто помимо атаки на Гилроя нам нужно доказать, что у Сэма было разрешение проводить те сделки. |
| Which was more important... having proof... or being alive? | что важнее - доказать свою правоту или остаться в живых? |
| Factual proof is almost impossible to achieve, because of the extreme difficulty in obtaining material evidence and the reluctance of the victims to give evidence. | Фактически их доказать почти невозможно из-за крайней сложности получения вещественных доказательств, а также из-за нежелания пострадавших давать показания. |
| It would've given me the proof I so desperately need. | Мне он нужен был, чтобы доказать это всем. |
| What proof have you got the order's been rescinded? | Как вы можете доказать, что приказ был отменён? |
| There's no way we can proof that they have anything to do with all this. | Мы пока не можем доказать, что судья и прокурор замешаны в это. |
| The only proof they'll ever have that we knew about Mike is if we tell them. | Они смогут это доказать, только если мы сами им всё скажем. |
| The burden of proof in such cases is upon the employer. | Работодатель обязан доказать эти основания для увольнения. |
| These activities have contributed proof that the College can: | Все эти мероприятия помогли доказать, что Колледж способен: |
| There are many things we can point to as proof that the human being is not smart. | Есть много вещей, с помощью которых можно доказать, что человек не так уж умён. |
| But if you just know it, then you don't have proof. | Даже если вы всё знаете, вы не можете ничего доказать. |
| Alicia, is there any way you can get proof they're stalling? | Алисия, есть какая-нибудь возможность доказать, что они тормозят урегулирование? |
| Henry, you said you had a proof that someone sabotaged | Генри, ты сказал, что можешь доказать, что кто-то саботировал |
| Fillers sometimes cite this as proof that such a task is not among their responsibilities. | Ответственные за наполнение подчас ссылаются на этот факт, чтобы доказать, что эта задача не входит в круг их обязанностей. |
| We need to carry out this mission together, and prove to whoever needs proof what we are made of. | Мы должны выполнить эту миссию вместе, и доказать всем кому надо доказательство из какого теста мы сделаны. |