Английский - русский
Перевод слова Prohibiting
Вариант перевода Запрещающих

Примеры в контексте "Prohibiting - Запрещающих"

Примеры: Prohibiting - Запрещающих
Some States cited criminal laws prohibiting incitement of hatred, stigmas and ethnic division. Некоторые государства сообщили о наличии в их уголовном законодательстве положений, запрещающих подстрекательство к ненависти, стигматизации и этническому разобщению.
Egypt described several Ministerial Decrees prohibiting the practice. Египет сообщил о ряде министерских указов, запрещающих эту практику.
About three in 10 countries worldwide still lack laws prohibiting HIV-related discrimination. Из каждых десяти стран мира примерно в трех странах все еще нет законов, запрещающих дискриминацию в связи с ВИЧ.
Some claim that repealing laws prohibiting abortion would decrease maternal mortality and morbidity caused by illegal abortions. Некоторые утверждают, что отмена законов, запрещающих аборты, снизит уровни материнской смертности и заболеваемости, причинами которых являются нелегальные аборты.
SPLA issued 8 military command orders prohibiting grave violations against children. НОАС издала 8 военных приказов, запрещающих грубые нарушения прав детей.
The other countries analysed do not have any laws prohibiting mercenary activities. Другие проанализированные страны не имеют законов, запрещающих наемническую деятельность.
Regulations prohibiting child labour be implemented and enforced осуществление и соблюдение нормативных актов, запрещающих детский труд;
Due to this, no other legal regulations prohibiting all forms of discrimination in housing have existed or are under preparation. По этой причине в стране не разработано и не разрабатывается никаких других юридических положений, запрещающих любые формы дискриминации в жилищном секторе.
Further steps are being taken to introduce legislation specifically prohibiting the proliferation of nuclear weapons, in line with the resolution. В настоящее время осуществляются также дальнейшие меры в целях принятия законодательных положений, специально запрещающих распространение ядерного оружия в соответствии с положениями этой резолюции.
He invited the delegation to comment in that regard and to provide information on cantonal laws prohibiting begging. Он просит делегацию прокомментировать это замечание, а также предоставить информацию о кантональных законах, запрещающих попрошайничество.
3.2.1 Generally, there are no laws prohibiting women from participating in politics. 3.2.1 В целом не существует законов, запрещающих женщинам участвовать в политической жизни.
In these cases, there is a risk that international standards prohibiting arbitrary deprivation of nationality may not be respected. В таких случаях существует риск несоблюдения международных стандартов, запрещающих произвольное лишение гражданства.
CRC recommended that Finland ensure full implementation of the laws prohibiting corporal punishment in all settings. КПР рекомендовал Финляндии в полной мере обеспечить применение законов, запрещающих телесные наказания во всех ситуациях.
Adoption of a proactive approach by the ILO to ensure that laws prohibiting union organizing in certain sectors such as EPZs are eliminated. Принятие Международной организацией труда активного подхода, призванного обеспечить отмену законов, запрещающих организацию профсоюзов в некоторых секторах, таких, как экспортные промышленные зоны.
Reservation clauses prohibiting reservations to specified provisions; ситуация положений об оговорках, запрещающих оговорки к конкретным положениям;
There are also no laws prohibiting the indecent representation of women through advertisement, books, pamphlets etc. Кроме того, не существует каких-либо законов, запрещающих непристойное изображение женщин в рекламе, книгах, брошюрах и т. д.
She would like to know what China was doing to monitor the implementation of the law or policies prohibiting those practices. Она хотела бы знать, какие шаги Китай предпринимает для контроля за ходом осуществления закона или политических установок, запрещающих данную практику.
Our laws prohibiting incitement to violence and insulting people for reasons of their religion are sufficient. Наших законов, запрещающих подстрекательство к насилию и оскорбление людей на основании их религиозной принадлежности, достаточно.
The OECD instruments do not have such provisions, although the 1998 OECD recommendation recommends convergence in laws prohibiting hard-core cartels. Документы ОЭСР не содержат подобных положений, хотя в рекомендации ОЭСР 1998 года говорится о необходимости сближения законов, запрещающих злостную картельную практику.
The Aruban Criminal Code and Code of Criminal Procedure do not contain provisions directly prohibiting the use of torture. Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс Арубы не содержат положений, непосредственно запрещающих применение пыток.
The 1988-1989 Court decided that United States law prohibiting employment discrimination should be drastically reduced. В 1988-1989 годах Суд постановил существенно сократить количество законодательных актов Соединенных Штатов, запрещающих дискриминацию при найме.
The freedom of movement as well as various other instruments prohibiting population transfers support and strengthen this assumption. Такая точка зрения подкрепляется правом на свободу передвижения, содержащимся в различных договорах, запрещающих перемещение населения.
A third key element in dealing with illicit cultivation is the upholding of the relevant national laws prohibiting such cultivation. Третий ключевой элемент борьбы с незаконным выращиванием культур заключается в принятии соответствующих национальных законов, запрещающих такое выращивание.
The ban was issued on 30 November, although no formal legal measure exists prohibiting the creation of such an organization. Запрет был обнародован 30 ноября, однако официально никаких юридических мер, запрещающих создание такой организации, принято не было.
Since his arrest, a series of "orders prohibiting meeting with counsel" have reportedly been issued. Со времени его ареста, как утверждают, был издан ряд "приказов, запрещающих встречи с адвокатом".