Английский - русский
Перевод слова Processing
Вариант перевода Переработка

Примеры в контексте "Processing - Переработка"

Примеры: Processing - Переработка
They operate in various sectors, including poultry production, rabbit production, argan oil production, prickly pear production, and agricultural product processing. Кооперативы работают в различных сферах, таких как птицеводство, кролиководство, производство масла аргании, сбор плодов кактуса-опунции и переработка сельскохозяйственной продукции.
In developed market-economy countries, such activities are not significant in quantitative terms, but they are extremely important for the Republic of Moldova, for example, insofar as the output and processing of crops and livestock products is concerned. В странах, с развитыми рыночными отношениями, объёмы такой деятельности незначительны, однако для Республики Молдова, например, производство и переработка продукции растениеводства и животноводства, весьма значительны.
Beginning with the fish harvest and moving to handling, processing and finally marketing, the project is modernizing the value chain and helping fishery sector actors reduce post-harvest losses and create additional value. Этот проект охватывает такие различные этапы, как рыболовство, а также обработка, переработка и сбыт на заключительном этапе, обеспечивая модернизацию производственно-сбытовой цепи и оказание помощи сторонам, участвующим в рыболовстве, в сокращении послепромысловых потерь и повышении стоимости.
Most hydrogen is used near the site of its production, the two largest uses being fossil fuel processing (e.g., hydrocracking) and ammonia production, mostly for the fertilizer market. Большинство элементарного водорода используется «немедленно» (имеется в виду локально на производственной площадке), крупнейшими местами его сбыта является переработка ископаемого топлива, гидрокрекинг, производство аммиака, в основном для рынка удобрений, и т.д.
It was not until 1988, when polypropylene was introduced as a raw material, that natural fibre processing began to be gradually reduced to be finally discontinued altogether in 2004. Этот профиль изменился только в 1988 г. после введения процесса переработки полипропиленового сырья, вследствие чего была успешно снижена переработка натурального волокна вплоть до полного прекращения в 2004 г.
Usage of the information shall mean any reproduction, distribution, processing, and any other means provided by the Law of Ukraine Law of Copyright and Allied Rights. Под использованием понимается - любое воспроизведение, распространение, переработка и другие способы, предусмотренные Законом Украины "Об авторском праве и смежных правах".
High value-adding activities related to exports concern the production, processing, packaging, labelling, marketing and sales, and after sales service of horticultural products - activities are principally undertaken by women. К связанным с экспортом видам деятельности, обеспечивающим высокую добавленную стоимость, относятся производство, переработка, упаковка, маркировка, маркетинг и сбыт, а также послепродажное обслуживание продукции садоводства, которыми занимаются главным образом женщины.
The effective modalities, selection of suitable plant species, and the processing and marketing of agroforestry produce are the same for TPN2. В ТПС2 к таким темам относится определение эффективных условий работы, подбор подходящих видов растений, а также переработка и сбыт агролесохозяйственной продукции.
On June 11, 1998, the buyer informed the sellers that it would not accept the next delivery of Rijn Blend, because, due to high levels of mercury therein, further processing or sales were impossible. 11 июня 1998 года покупатель сообщил продавцам о том, что он не примет очередную поставку "Рийн Бленда", поскольку ввиду высокого содержания в ней ртути дальнейшая переработка или продажа этого конденсата не представляется возможной.
Highly concentrated agro-food processing, supermarkets, retailers and food service industries at the end of these chains are reducing their supply base and demanding increasingly stringent levels of quality and compliance with safety standards. Высококонцентрированная агропродовольственная переработка, супермаркеты, розничная торговля и отрасль общественного питания на верхнем этаже этих цепей сокращают свою базу поставок и требуют все более высокого уровня качества и строго соблюдения требований безопасности.
Under this agreement, Nova Scotia and the Island's fisheries will share information and technology in areas such as boat building, equipment, processing and marine management and conservation, which will contribute towards developing the Territory's fishing industry. Согласно этого соглашения рыболовецкие предприятия Новой Шотландии и Острова будут обмениваться информацией и технологией в таких сферах, как строительство небольших судов, оборудование, переработка и освоение и сохранение морских ресурсов, что будет способствовать развитию рыболовной промышленности Территории12.
In China export processing activities were initially an integral part of the so-called Special Economic Zones (SEZs), the activities and objectives of which went beyond export promotion. Первоначально переработка товаров на экспорт в Китае осуществлялась только в так называемых специальных экономических зонах (СЭЗ), деятельность и цели которых не ограничивались стимулированием экспорта.
Iron ore extraction, production of concentrate, crushed rock and pellets are carried out in the processing plant comprising crushing, concentrating and pelletizing equipment. Переработка руды, производство концентрата, щебня и окатышей осуществляется на перерабатывающем комплексе, состоящем из дробильной, обогатительной фабрик и цеха по производству окатышей.
The Netherlands is a distribution and refining centre for north-western Europe as evidenced by the importance of the transport sector, and a processing centre for petrochemicals and metals which gives an energy-intensive industry structure. В Нидерландах осуществляется крупномасштабное распределение и переработка энергетического сырья, поступающего в страны северо-западной Европы, о чем свидетельствует важная роль, которую играет транспортный сектор, а также обработка нефтехимических продуктов и металлов, что определяет высокий уровень энергоемкости структуры промышленности.
Processing with imported materials dominates, while the ratio of processing with supplied materials decreased over time. Доминирующей является переработка импортируемых материалов, а доля материалов, поставляемых без смены собственника, со временем уменьшилась.
1.5 Industrial processing: A process distinct from packaging or packing, involving a substantial alteration to the produce or its presentation, during which it is, for example, frozen, heated, chopped or grated/shredded before being packed for sale. 1.5 Промышленная переработка: операция, отличающаяся от кондиционирования или упаковки, которая связана с существенным изменением продукта или его товарного вида, когда он, например, подвергся охлаждению/заморозке, подогреву, разрезке или измельчению перед продажей.
The women food producers identified in the IICA survey use their time in the following order: domestic work; farm and livestock work; processing of farm goods. Для женщин-производителей продуктов питания, опрошенных при исследовании ИИКА, выявлен следующий порядок распределения времени в зависимости от деятельности: работа по дому, работа на земле и уход за скотом и птицей и переработка продукции.
The "inner market" (jōnai-shijō) is the licensed wholesale market, where approximately 900 licensed wholesale dealers operate small stalls and where the auctions and most of the processing of the fish take place. 場内 市場 дзё:най сидзё:) является лицензированным оптовым рынком, где проводятся торги и проходит переработка рыбопродуктов, расположены лотки приблизительно 900 лицензированных торговцев.
Information is also required about the characteristics of firms engaged in exports and imports, in particular information regarding their global business strategies, modes of production ("factoryless" processing) and outsourcing of business functions. Необходима более подробная информация о характеристиках компаний, занимающихся экспортом и импортом, в частности информация об их глобальных бизнес-стратегиях, способах производства (отсутствие собственных производственных мощностей, переработка) и передаче ими выполнения деловых операций сторонним организациям.
A recent publication, for example, explored the nature of the illicit market in Australian abalone, describing stages in the market from poaching, through processing and selling to the end consumer. В одной из недавних публикаций, в частности, анализируется характер незаконного рынка сбыта австралийского моллюска "морское ушко" с описанием различных стадий сбыта продукции - браконьерство, переработка и продажа конечному потребителю.
Fluorspar - lump fluorite FK, flotation concentrate FF, acidic sorts of fluorite, fluorite processing into pellets, briquetted fluorite FB, welding fluorite FFS. Плавиковый шпат - флюорит кусковой ФК, флотационный концентрат ФФ, кислотные сорта флюорита, переработка флюорита в окатыши, брикетированный флюорит ФБ, сварочный флюорит ФФС.
Real development requires exploring all possible linkages: training local workers, developing small and medium-size enterprises to provide inputs for mining operations and oil and gas companies, domestic processing, and integrating the natural resources into the country's economic structure. Реальное развитие требует изучения всех возможных связей: обучение местных работников, развитие малого и среднего бизнеса, чтобы внести вклад в добычу полезных ископаемых и нефтегазовых компаний, внутренняя переработка и интеграция природных ресурсов в экономическую структуру страны.
The production, processing and export of narcotics in and from Afghanistan, where the greatest proportion of poppy-producing areas is under Taliban control, pose serious obstacles to the control of narcotics worldwide. Производство, переработка и экспорт наркотиков в Афганистан и из этой страны, где основная часть районов выращивания опийного мака находится под контролем талибов, сильно затрудняют контроль за движением наркотических веществ во всем мире.
Farm work: ploughing, sowing, weeding, harvesting crops for the family's own use and for sale, processing and marketing products; Сельскохозяйственные работы: вспашка, посев, прополка, сбор урожая овощных и других продовольственных культур, переработка сельхозпродуктов и их продажа.
Assistance in the establishment of small family farming and craft operations (small-scale livestock raising, carpet-making, processing of agricultural products, and the like), помощь в создании небольших семейных сельскохозяйственных и ремесленнических объединений (мелкое животноводство, изготовление ковров, переработка сельскохозяйственной продукции и т. д.);