Примеры в контексте "Proceeding - Идет"

Примеры: Proceeding - Идет
The Pan-African e-network project is proceeding on schedule. Осуществление панафриканского проекта по созданию электронной сети идет по графику.
The global fleet management project is proceeding according to the timetable. Осуществление проекта управления глобальным парком автотранспортных средств идет в соответствии с графиком.
The construction of the premises of the Arusha branch is proceeding as planned. Строительство помещений Арушского отделения идет по плану.
Everything is proceeding as I have foreseen. Все идет так, как я предвидел.
The situation in Liberia has continued to stabilize and the preparations for the October elections are proceeding peacefully. Процесс стабилизации ситуации продолжается в Либерии и мирным ходом идет подготовка к октябрьским выборам.
It provides assurance that the implementation of a programme or project is proceeding as planned. Он обеспечивает гарантии того, что осуществление программы или проекта идет в запланированном порядке.
The process of bringing domestic law into line with the provisions of those instruments was proceeding rapidly. Быстрыми темпами идет процесс приведения внутреннего законодательства в соответствие с положениями этих документов.
However, the implementation of the programme is proceeding at a very slow pace owing to inadequate funding. Однако осуществление программы идет очень медленными темпами в связи с недостаточным финансированием.
In general, the transformation of the intelligence and security sector is proceeding according to plan, despite some managerial difficulties. В целом, несмотря на определенные трудности управленческого характера, преобразование сектора разведки и безопасности идет в соответствии с планом.
The rehabilitation and refurbishment of the country's schools is proceeding, although repairs have at times been delayed. Идет восстановление и переоборудование школ страны, хотя ремонтные работы иногда затягиваются.
From the technical point of view everything is proceeding normally. С технической точки зрения здесь все идет нормально.
Some delegations had remarked on the slowness with which the work on the topic was proceeding. Некоторые делегации отметили, что работа над этой темой идет очень медленно.
All efforts to stop him have failed... and he is now proceeding north on 7th Avenue. Все попытки задержать его сорвались, теперь он идет на север по 7-й авеню.
The globalization of mercenaries to crack down on dissent is also proceeding apace. Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро.
All is proceeding according to plan, Rojan. Все идет согласно плану, Роджан.
This trial, which is still proceeding, is being conducted before a Chamber consisting of Judges McDonald, Stephen and Vohrah. Судебный процесс, который еще идет, проводится Камерой в составе судей Макдональд, Стивена и Вохраха.
Everything is proceeding according to plan, One. Все идет по плану, Первый.
However, actual returns are proceeding very slowly. Однако фактически процесс возвращения идет очень медленно.
The updates made by States parties showed that the implementation of article 4 is generally proceeding well. Как показывают обновленные справки государств-участников, в целом осуществление статьи 4 идет хорошо.
Some trials are proceeding for war crimes committed in the 1998-1999 period of conflict. Идет ряд судебных процессов по делам о военных преступлениях, совершенных в период конфликта в 1998-1999 годах.
The Chashma nuclear power plant that China and Pakistan are building in cooperation is proceeding smoothly. Строительство ядерной электростанции в Чашме, осуществляемое совместно Китаем и Пакистаном, идет по плану.
With the assistance of strategic airlift from AMIS partners, the rotation of AMIS troops is proceeding on schedule. Благодаря осуществлению партнерами МАСС стратегических воздушных перевозок замена подразделений МАСС идет по графику.
The Kosovo budget process is proceeding according to schedule. Процесс подготовки бюджета Косово идет по графику.
The exercise to repatriate refugees from the Democratic Republic of the Congo began in October last year and was proceeding well. Процесс репатриации беженцев из Демократической Республики Конго начался в октябре прошлого года, и он идет успешно.
The return of refugees is proceeding slowly, is limited, and is facing hindrances. Процесс возвращения беженцев идет медленными темпами, носит ограниченный характер и сталкивается с определенными трудностями.