Примеры в контексте "Problem - Беда"

Примеры: Problem - Беда
The problem was that they listened to the wrongstory. Беда в том, что они ошиблись с поворотом сюжета.
The problem is that the new things are not correct. Беда в том, что все твои новые идеи неверны, а все верные наблюдения не новы.
Serdyukov outlined some of the reasons for these failings, ranging from low pay to how they were recruited and noted the problem of retention. Особенно, если у твоих друзей и партнеров беда стучится в дверь.
The real problem is... his thin skin makes it okay in his eyes for you to wind up under the bus. Беда в том, что он такой чувствительный слабак, и из-за этого готов тебя подставить.
The problem is, a story like that gets around, you know how it is. А беда в том, что подобные истории мигом расходятся.
But the problem is this thin layer of atmosphere is being thickened by all of the global warming pollution that's being put up there. Но беда в том, что этот тонкий слой атмосферы утолщается загрязнениями, которые туда выбрасываются.
Marciano had the same problem, and this string cured it. У Марсиано была та же беда, ниточка помогла ему.
Only problem is some of the carcass didn't go down the disposal. Беда только, что кости застряли в мусорорубке.
Your guy gets held up in Port Arthur, that is not my problem. То что твоего черта замели в Порт-Артуре не моя беда.
What's the problem? А с чем беда?
The problem is that sometimes women get so crazy. Одна беда - дамочки сплошь неадекватные.
I've heard it's a problem, a real problem with hippos. Говорят, что у бегемотов с этим большая-пребольшая беда.
That's not the problem. Беда не в этом.
The problem with Marivaux is a reputation that disadvantages him. Беда в том, что имя Мариво вызывает не самые приятные ассоциации.
That's always been your problem. Вот в этом-то и кроется твоя давняя беда.
Perhaps the problem is we haven't updated that branch since your father ran the company. Наверное, беда в том, что мы не чинили дорогу со времён вашего деда.
That's your problem, Misuk confusing love and business. В этом твоя беда, Мисука Ты путаешь работу с личной жизнью
The problem with globalization today is precisely that a few may benefit and a majority may be worse off, unless government takes an active role in managing and shaping it. Беда глобализации сегодня в том, что пользу она принесёт немногим, большинство же пострадает, если правительство не примет активную роль в её регулировании.
So, I still say the problem with their pitching Is you got Greinke and you got Soria and nothing in between. Так вот, у них целая беда с питчерами, только Гринки и Сория, и ничего между ними.
Your problem is you never listen when other people are talking! Ваша беда в том, что вы никогда не слушаете.
Well, that'sthat's part of the problem, right? Он знает. Ну... в этом отчасти и есть беда, так?
The core problem with information technology is that its economic benefits might be concentrated and that the wealth it creates may accrue predominantly to people who have subtle skills that computers can't duplicate, or who have the first-mover advantage, or who have the right business connections. Главная беда информационных технологий в том, что выгоды от их применения стекаются, и создаваемые ими богатства концентрируются в руках тех, чьи редкие навыки не может повторить компьютер, или кто стал пионером в своей области или имеет нужные деловые связи.
Problem is, Ina will have another day like today. Беда в том, что у Ины много таких дней впереди.
Problem is, the squeaky wheel gets the grease. Беда в том, что прав тот, кто громче кричит.
Which is exactly the problem with religion. В этом беда религии.