Английский - русский
Перевод слова Privacy
Вариант перевода Уединение

Примеры в контексте "Privacy - Уединение"

Примеры: Privacy - Уединение
Madame, some privacy for Her Highness. Мадам, Её Высочеству нужно уединение.
I know how you value your privacy. Я знаю, как ты ценишь уединение.
Our clients are entitled to their privacy, you know. Наши клиенты вправе рассчитывать на покой и уединение.
I'm just grateful for a moment's privacy. Я просто благодарен за минутное уединение.
You should be entitled to as much privacy as you want. У вас есть право на уединение, как вы и хотите.
And Maeby's privacy was about to get violated... Когда уединение Мейби нарушили внезапно объявившиеся дяди.
I know this is Los Angeles, but I'm an old-fashioned girl and I like my privacy. Да, это Лос-Анджелес, но я женщина старомодная и люблю уединение.
Inmates should have a limited right to privacy. Заключенные должны иметь ограниченное право на уединение.
But it affords a measure of privacy and a sense of security. Возможно, такой вариант не идеален, но он позволяет обеспечить уединение и чувство безопасности.
In many cultures, toilets must be constructed so as to ensure privacy. Во многих культурах туалеты должны строиться так, чтобы обеспечивать уединение.
He needs privacy to pull off what he does. Ему нужно уединение, чтобы проворачивать свои дела.
Well, I do have a thing for beautiful women who respect their privacy. Ну, меня и правда тянет к красивым женщинам, которые ценят уединение.
All he said was that he liked his privacy. Он только сказал, что любит уединение.
I would not wish to intrude upon your privacy. Я не хотел нарушить ваше уединение.
And I've even put a sign on the door, so all the doctors and staff will respect your privacy. Я оставила на двери объявление, так что врачи и персонал будут уважать ваше уединение.
"The right to bathroom privacy is suspended in the event of force majeure." Право на уединение в ванной комнате отменяется в случае чрезвычайных обстоятельств.
Guess it depends what you need the privacy for. Полагаю, это зависит от того, для чего необходимо уединение
I wish I could give her her privacy, but it's my job to stand here. Я бы хотела даровать ей уединение, но моя работа стоять тут.
Or... should we respect his privacy in this moment of grief? Или... не стоит нарушать его уединение в минуты скорби?
"The right to bathroom privacy is suspended in the event of force majeure." Право на уединение в ванной приостанавливается при обстоятельствах непреодолимой силы.
Whether you love suburbia's leafy privacy or you hate its soulless commercial strips, there are reasons why it's important to retrofit. Любите ли вы лиственное уединение пригорода, ненавидите ли его бездушные торговые бульвары, всё равно есть причины, по которым важна реконструкция.
And - and things are moving forward with you Amanda, so it's - we need privacy. И у тебя все развивается с Амандой, так что - нам нужно уединение.
And I need privacy, Matty! И мне нужно уединение, Мэтти!
I really feel obliged to tell you that I rather enjoy my privacy. я вынужден тебе сказать, что предпочитаю уединение.
Everyone will find something interesting here - both those who like privacy and wants to merge with a beautiful nature, and those who want to have fun. Здесь каждый отдыхающий найдет для себя интересное место66 и для тех, кто любит уединение и хочет слиться с прекрасной природой, и для желающих повеселиться.