| Madame, some privacy for Her Highness. | Мадам, Её Высочеству нужно уединение. |
| I know how you value your privacy. | Я знаю, как ты ценишь уединение. |
| Our clients are entitled to their privacy, you know. | Наши клиенты вправе рассчитывать на покой и уединение. |
| I'm just grateful for a moment's privacy. | Я просто благодарен за минутное уединение. |
| You should be entitled to as much privacy as you want. | У вас есть право на уединение, как вы и хотите. |
| And Maeby's privacy was about to get violated... | Когда уединение Мейби нарушили внезапно объявившиеся дяди. |
| I know this is Los Angeles, but I'm an old-fashioned girl and I like my privacy. | Да, это Лос-Анджелес, но я женщина старомодная и люблю уединение. |
| Inmates should have a limited right to privacy. | Заключенные должны иметь ограниченное право на уединение. |
| But it affords a measure of privacy and a sense of security. | Возможно, такой вариант не идеален, но он позволяет обеспечить уединение и чувство безопасности. |
| In many cultures, toilets must be constructed so as to ensure privacy. | Во многих культурах туалеты должны строиться так, чтобы обеспечивать уединение. |
| He needs privacy to pull off what he does. | Ему нужно уединение, чтобы проворачивать свои дела. |
| Well, I do have a thing for beautiful women who respect their privacy. | Ну, меня и правда тянет к красивым женщинам, которые ценят уединение. |
| All he said was that he liked his privacy. | Он только сказал, что любит уединение. |
| I would not wish to intrude upon your privacy. | Я не хотел нарушить ваше уединение. |
| And I've even put a sign on the door, so all the doctors and staff will respect your privacy. | Я оставила на двери объявление, так что врачи и персонал будут уважать ваше уединение. |
| "The right to bathroom privacy is suspended in the event of force majeure." | Право на уединение в ванной комнате отменяется в случае чрезвычайных обстоятельств. |
| Guess it depends what you need the privacy for. | Полагаю, это зависит от того, для чего необходимо уединение |
| I wish I could give her her privacy, but it's my job to stand here. | Я бы хотела даровать ей уединение, но моя работа стоять тут. |
| Or... should we respect his privacy in this moment of grief? | Или... не стоит нарушать его уединение в минуты скорби? |
| "The right to bathroom privacy is suspended in the event of force majeure." | Право на уединение в ванной приостанавливается при обстоятельствах непреодолимой силы. |
| Whether you love suburbia's leafy privacy or you hate its soulless commercial strips, there are reasons why it's important to retrofit. | Любите ли вы лиственное уединение пригорода, ненавидите ли его бездушные торговые бульвары, всё равно есть причины, по которым важна реконструкция. |
| And - and things are moving forward with you Amanda, so it's - we need privacy. | И у тебя все развивается с Амандой, так что - нам нужно уединение. |
| And I need privacy, Matty! | И мне нужно уединение, Мэтти! |
| I really feel obliged to tell you that I rather enjoy my privacy. | я вынужден тебе сказать, что предпочитаю уединение. |
| Everyone will find something interesting here - both those who like privacy and wants to merge with a beautiful nature, and those who want to have fun. | Здесь каждый отдыхающий найдет для себя интересное место66 и для тех, кто любит уединение и хочет слиться с прекрасной природой, и для желающих повеселиться. |