Английский - русский
Перевод слова Prison
Вариант перевода Пенитенциарные

Примеры в контексте "Prison - Пенитенциарные"

Примеры: Prison - Пенитенциарные
As part of prison reform, new high-security facilities would be built to accommodate such prisoners. В рамках тюремной реформы будут созданы новые пенитенциарные учреждения строгого режима для содержания таких заключенных.
It supports the justice and corrections components of these missions to assist national authorities in strengthening judicial, legal and prison systems. Она поддерживает судебные и пенитенциарные компоненты этих миссий с целью оказания помощи национальным властям в укреплении судебно-правовой и пенитенциарной систем.
The Bahamas recognized that prison overcrowding is a problem and pointed out that the Government is committed to building new detention facilities. Делегация Багамских Островов признала существование проблемы переполненности тюрем, заявив, что правительство стремится строить новые пенитенциарные центры.
Following a series of measures taken by Moroccan authorities to reduce prison overcrowding, including the transfer of detainees to other penitentiaries, the hunger strike subsided. После ряда мер, принятых марокканскими властями в целях смягчения проблемы переполненности тюрьмы, включая перевод ряда заключенных в другие пенитенциарные учреждения, голодовка была прекращена.
By European standards, Hungarian penitentiary institutions are becoming increasingly crowded: they have a prison population that exceeds standard capacity by 60 per cent. Если судить по европейским стандартам, то венгерские пенитенциарные учреждения становятся все более переполненными: количество содержащихся в них заключенных превышает стандартную вместимость на 60%.
Discussion exploring the possibility of a prison reform that would allow for the separation of the Prisons Services under a different administration and management is underway. В настоящее время проходит дискуссия, в рамках которой изучается возможность проведения тюремной реформы, которая позволит разделить пенитенциарные службы с подчинением их разным ведомствам и органам управления.
To the extent possible, juvenile offenders were imprisoned at the prison closest to their home, in order to facilitate visits from relatives. Отныне несовершеннолетние правонарушители, насколько это возможно, помещаются в пенитенциарные учреждения поблизости от их местожительства, чтобы облегчить свидания с близкими.
Professional training for prison officers and rehabilitation measures for prisoners were carried out and study visits to prisons in a number of European countries organized under the programme. В рамках той же Программы для сотрудников пенитенциарных учреждений проведены профессиональные тренинги и мероприятия по реабилитации осужденных, а также организованы учебные визиты в пенитенциарные учреждения ряда Европейских стран.
The report admitted that there was significant overcrowding in a number of prisons and that Bluefields prison lacked even the most basic facilities to accommodate detainees. В докладе признается, что проблема переполненности затрагивает многие пенитенциарные учреждения, и что, например, в тюрьме Блуфилдс не обеспечены даже самые элементарные условия для содержания заключенных.
Given the universality of human rights norms, international and comparative prison research has become imperative and penal systems must cooperate and learn from each other.. Учитывая универсальный характер правозащитных норм, международные и компаративные исследования тюрем стали насущно необходимыми, и пенитенциарные системы должны сотрудничать между собой и изучать опыт друг друга.
Ms. Njau-Kimani (Kenya) said that the Kenya National Commission on Human Rights was free to visit any prison in the country and that it had already visited most. Г-жа Нджау-Кимани (Кения) сообщает, что Национальная комиссия Кении по правам человека может посещать любые пенитенциарные учреждения страны и в большинстве из них ее сотрудники уже побывали.
In this connection the Committee can visit, as required, any prison, police station or unit of the gendarmerie in the presence of the competent public prosecutor or his representative. С этой целью Комитет может в случае необходимости посещать любые пенитенциарные учреждения, полицейские участки и бригады жандармерии в присутствии компетентного прокурора Республики или его представителя.
That the prison service be removed from the control of the Ministry of Internal Affairs and transferred to the Ministry of Justice or an independent Ministry of Corrections. Пенитенциарные учреждения должны быть выведены из подчинения министерству внутренних дел и отданы в ведение министерства юстиции или специального министерства по управлению пенитенциарными учреждениями.
The law stipulated that each person held in detention should occupy a minimum area of 3.5 square metres; 84 per cent of prison capacity in Slovakia was currently occupied. В законе предусмотрено, что на каждого заключенного должно приходиться не меньше 3,5 м2 камерной площади; в настоящее время пенитенциарные учреждения в Словакии заняты на 84%.
She visited the central prison in Mpimba, the penitentiaries in Ngozi, as well as hospitals and sites for regrouped and displaced persons in Bujumbura and the province of Bujumbura-rural. Она посетила центральную тюрьму Мпимбы, пенитенциарные учреждения Нгози, а также пункты сбора и лагеря для перемещенных лиц в городе Бужумбура и сельских районах столичной провинции.
Their repatriation to Haiti, where the new national police force had just been set up and judicial and prison systems were still weak, only aggravated the situation and threatened to undermine some of the Government's major development projects. Их возвращение в Гаити, где национальная полиция была создана лишь недавно, а судебные и пенитенциарные учреждения нуждаются в укреплении, лишь усугубляет существующее положение и в определенной мере затрудняет осуществление важных проектов правительства в области развития.
As part of its work on prison reform, UNODC, together with the Government of Pakistan and provincial governments, has developed international standard prison rules - which each province can adapt - for improving standards of prison regulation and management, and draft prison legislation. В рамках своей работы по реформированию пенитенциарной системы ЮНОДК вместе с правительством Пакистана и органами власти провинций разработало международные стандартные пенитенциарные правила (которые могут быть приняты каждой провинцией) в целях совершенствования стандартов регулирования порядка в тюрьмах и управления ими, а также проект пенитенциарного законодательства.
All prison guards must have knowledge of the applicable legislation on the execution of measures depriving personal freedom, of prison regulations, and of the legal framework on the discipline of prison guards. Все сотрудники тюремной охраны должны знать применимое законодательство об исполнении мер, состоящих в лишении личной свободы, пенитенциарные правила, а также правовые рамки дисциплинарного устава сотрудников пенитенциарной охраны.
As for combating corruption among prison officers, structural problems have made it impossible to reduce the entry of prohibited items and the commission of offences within prison facilities. Что касается борьбы с коррупцией среди работников тюрем, то проблемы структурного характера не позволили сократить приток запрещенных предметов в пенитенциарные учреждения и число совершенных здесь противоправных деяний.
The availability of information on prison systems makes it possible to identify a number of challenges faced by criminal justice systems, in particular by national prison authorities. Наличие информации о пенитенциарных системах позволяет выявить ряд проблем, с которыми сталкиваются системы уголовного правосудия, в частности национальные органы, в ведении которых находятся пенитенциарные учреждения.
In the case of less serious violations of prison regulations, prison authorities could impose penalties such as solitary confinement or meals without animal protein for a specific period of time. В случае менее серьезных нарушений тюремного регламента пенитенциарные органы могут применять такие меры наказания, как помещение в одиночную камеру или перевод на определенный срок на питание без животных жиров.
The prison authorities introduced the Special Rapporteur to the graduates of the first official training programme for civilian prison guards and warders, four of whom were women. Пенитенциарные власти познакомили Специального докладчика со студентами, завершившими первый год обучения на государственных курсах подготовки сотрудников и надзирателей пенитенциарных учреждений, среди которых находились четыре девушки.
The prison authorities reported that they have a monthly budget of only 115,000 CFA francs (approximately US$ 230) to meet the food needs of Malabo public prison. Пенитенциарные органы сообщили о том, что ежемесячно на питание заключенных государственной тюрьмы в Малабо выделяется всего лишь 115000 франков КФА (приблизительно 230 долл. США).
It was true that, being informed in advance of the visit of a mobile unit, prison authorities might be tempted to transfer to another prison any detainee who had been subjected to acts of torture or cruel, inhuman or degrading treatment. Действительно, получив заранее информацию о планируемом посещении мобильных групп, пенитенциарные власти могут попытаться перевести в другое пенитенциарное учреждение любого заключенного, пострадавшего от пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.
They are assisted by prison personnel, who are selected in consultation with the prison management and the team's psychiatrist and receive specific training; Им оказывают помощь пенитенциарные служащие, которых отбирают совместно администрация и психиатр и которые прошли специальную подготовку;