Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Очередность

Примеры в контексте "Priority - Очередность"

Примеры: Priority - Очередность
Consideration of the form of collaboration with the World Bank Global Road Safety Partnership (GRSP) [(2000)] Priority: 2 Рассмотрение вопроса о форме взаимодействия с Глобальной программой сотрудничества в области безопасности дорожного движения (ГСБДД) Всемирного банка. [(2000 год)] Очередность: 2
[02.5.4 Inland water transport safety Priority: 1 [02.5.4 Безопасность на внутреннем водном транспорте Очередность: 1
(b) Consideration of possibilities for financing of TER in order to promote the upgrading and construction of internationally important rail lines. (Continuing) Priority: 3 2 Ь) Рассмотрение возможностей финансирования ТЕЖ в целях стимулирования модернизации и строительства железнодорожных линий, имеющих важное значение для международных перевозок. (Постоянно) Очередность: З 2
To maintain the central record for dissemination to Contracting Parties of information on all rules and procedures prescribed for the issue of TIR Carnets by associations, as far as they relate to the minimum conditions and requirements laid down in Annex 9 Priority: 2 Ведение централизованного учета в целях распространения среди Договаривающихся сторон информации обо всех правилах и процедурах, предписанных для выдачи книжек МДП объединениями, в той мере, в какой они имеют отношение к минимальным условиям и требованиям, содержащимся в приложении 9 Очередность: 2
Output expected: RAnnual report on bi- and multilateral contacts of Governments and railways the progress of the CIM/SMGS project of the CIT and OSJD, aiming to improve the crossing of borders in international rail traffic. (2007) Priority: 1 Ожидаемый результат: Ежегодный доклад Доклад о двусторонних и многосторонних контактах правительств и железнодорожных компаний о ходе работы по проекту МГК/СМГС, осуществляемому МКЖТ и ОСЖД в целях совершенствования порядка пересечения границ в ходе международных железнодорожных перевозок. (2007 год) Очередность: 1
Output expected: Report on the application of summer time. (Report on change in application of summer time when it takes place) Priority: 3 Ожидаемый результат: Доклад о применении летнего времени. (Доклад об изменениях в области применения летнего времени, если они имеют место) Очередность: З
Master Plan priority (category/class) Очередность (категория/класс) Генерального плана
Preparation, in consultation with legal experts of member Governments, and circulation of relevant questionnaires on implementing UNECE legal instruments on inland water transport in force, analysis of the responses by Governments and presentation of appropriate recommendations to the Committee Priority: 2 подготовка по консультации с экспертами по правовым вопросам правительств стран-членов и распространение соответствующих вопросников относительно осуществления положений действующих правовых документов ЕЭК ООН, касающихся внутреннего водного транспорта, анализ ответов правительств и представление соответствующих рекомендаций Комитету. Очередность: 2
Consideration of the possibility to modify the Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.) in certain areas such as the security of passenger and goods transport and in relation to the access to the profession of the road transport operator Priority: 2 Рассмотрение возможности изменения Сводной резолюции об облегчении международных автомобильных перевозок (СР.) по таким вопросам, как безопасность пассажирских и грузовых перевозок, а также в том, что касается доступа к профессии оператора автомобильных перевозок Очередность: 2
EPM priority would be set in reference to the other priorities. Очередность создания общеорганизационной системы контроля за работой будет установлена с учетом других приоритетов.
An insolvency law can recognize the need for such post-commencement finance, provide authorization for it and create priority for repayment of the lender. В законодательстве о несостоятельности может признаваться необходимость в финансировании после открытия производства, устанавливаться порядок выдачи разрешения на такое финансирование и очередность выплат заимодателю в погашение ссуд.
In order to reduce the volume of documentation, it was necessary to establish an order of priority among the various reports called for by the resolutions and to reduce their overall number. В целях сокращения объема документации необходимо определить очередность докладов, предусмотренных резолюциями, и сократить их общее количество.
There is an order of priority here, and first up is Napier. У нас очередность приоритетов, и первый из них это Нэпиер.
It is envisaged that, by the end of 1995, all the preparatory studies and priority setting will have been completed. Предполагается, что к концу 1995 года будут завершены все подготовительные исследования и определена очередность решения задач.
The practical priority might be given to tasks which ought to be less difficult to implement - as implied in the suggested order of commitments. В практическом плане приоритет можно было бы отдать задачам, выполнение которых представляется менее сложным, что и подразумевает предложенная очередность обязательств.
The Pacific small island developing States have also drawn up a list of regional priorities but have not ranked the programme areas in any order of priority. Малые островные развивающиеся государства Тихоокеанского региона также подготовили список региональных приоритетов, однако не определили очередность осуществления программных направлений деятельности с точки зрения их важности.
Everything would seem to have priority in research and yet a hierarchy of priorities had to be established in order to make the best possible use of the human and financial resources available. Все задачи представляются приоритетными в области исследований, и все же необходимо установить их очередность, с тем чтобы с максимальной эффективностью использовать имеющиеся людские и финансовые ресурсы.
Mr. SEKOLEC (International Trade Law Branch) said that the proposed rule would not affect the priority of one creditor over another, as it was concerned with ensuring equal treatment for "creditors of the same class". Г-н СЕКОЛЕК (Отделение по праву международной торговли) говорит, что предлагаемая правовая норма не повлияет на очередность требований кредиторов, поскольку она касается обеспечения равного отношения к "кредиторам той же очереди".
One view might be that that level of priority provides appropriate incentive for the provision of finance and affords appropriate protection to the creditors of the provider. Согласно одному возможному мнению, такая очередность приоритета обеспечивает должный стимул для предоставления финансирования и достаточную защиту для кредиторов лица, предоставляющего финансирование.
This approach is in line with the principle of party autonomy enshrined in article 6, since an agreement setting an earlier time of assignment could affect the order of priority between several claimants. Такой подход соответствует принципу автономии сторон, закрепленному в статье 6, поскольку соглашение, устанавливающее более ранний момент уступки, может повлиять на очередность требований ряда заявителей.
To refer to "priority" in insolvency proceedings, this chapter uses the term "ranking of claims" (see, for example, paras. 59-63 below). Для обозначения «приоритета» в рамках производства по делу о несостоятельности в настоящей главе используется термин «очередность требований» (см., например, пункты 5963 ниже).
Problems may arise when the insolvency law governing the ranking of the security right changes the relative priority that a security right would have under secured transactions law. Проблемы могут возникать в тех случаях, когда законодательство о несостоятельности, регулирующее очередность обеспечительных прав, изменяет относительный приоритет обеспечительных прав по сравнению с законодательством об обеспеченных сделках.
Continuing activities; Output expected: From priority 2 to priority 1. Постоянная деятельность; ожидаемые результаты: очередность 2 изменяется на 1.
From priority 2 to priority 1. Постоянная деятельность; ожидаемые результаты: очередность 2 изменяется на 1.
The Working Party approved the draft Programme of Work for 2004-2007 with the following modifications: From priority 3 to priority 1. Рабочая группа утвердила проект программы работы на 2004-2007 годы со следующими изменениями: 02.12.2 Опубликование статистической информации в области транспорта: очередность 3 изменяется на 1.