| Set a course for Barisa Prime. | Лейтенант, проложите курс до Бариса Прайм. Максимальный варп. |
| Human resources audit is performed by Prime Chase experts through a comprehensive survey of the regions and identification of most professional executives, owners and co-owners of businesses. | Кадровый аудит осуществляется силами экспертов компании "Прайм Чейз" путем тщательного исследования региона и выявления наиболее профессиональных топ-менеджеров, владельцев и совладельцев предприятий. |
| As a result, Optimus Prime is reborn as Nova Prime while his fellow Autobots are likewise reformatted. | После этого Оптимус Прайм вновь занял свой прежний пост лидера автоботов. |
| Medicross and Prime Cure have, however, targeted different types of end consumers, with Prime Cure focusing mainly on low-income consumers and Medicross on middle-to-high-income consumers. | Вместе с тем "Медикросс" и "Прайм кюр" ориентируются на различные категории конечных потребителей: "Прайм кюр" оказывает услуги в основном потребителям с низкими доходами, тогда как "Медикросс" - лицам со средним и высоким уровнем доходов. |
| Apart from Medicross and Prime Cure, there is only one other market participant of significant size active in this area, namely Carecross. Carecross, like Prime Cure, focuses on low-income consumers. | Помимо "Медикросс" и "Прайм кюр", на данном рынке действует еще всего лишь одна крупная компания, а именно "Кэркросс". "Кэркросс", как и "Прайм кюр", ориентируется в основном на лиц с низкими доходами. |
| As far as Quark's concerned, she's going to Lamenda Prime for mineral samples. | Если Кварк спросит, она отправляется на Ламенду Прайм за образцами минералов. |
| A month from now, we'll be soaking in the mud baths of Eblar Prime. | Через месяц мы будем валяться в грязевых ваннах Эблар Прайм. |
| Welcome to Casperia Prime, the vacation capital of the Horvian Cluster. | Добро пожаловать на Касперию Прайм, столицу развлечений Хорвианского звездного скопления. |
| She wants Molly taken to a care centre on Dalvos Prime for evaluation. | Она хочет забрать Молли в специальный центр на Далвосе Прайм для осмотра. |
| Scattered riots broke out across the Kree Empire today protesting the recent peace treaty signed by the Kree Emperor and Xandar's Nova Prime. | Отдельные восстания произошли по всей Империи Кри сегодня против мирного договора, недавно подписанного Импераором Кри и Новой Прайм Зандара. |
| I am Optimus Prime, and I send this message so that our past will always be remembered. | Я - Оптимус Прайм, и я обещаю, что наше прошлое никогда не будет забыто. |
| They've been bitter rivals since Hoex bought out Turot in the cargo ports on Volchok Prime. | Они жестоко соперничают с тех пор, как Хоекс выкупил контрольный пакет акций Турота в грузовых портах Волчек Прайм. |
| All executives of a company called Carnelian Prime Trust out here on an outdoor adventure retreat. | Все они - руководители компании под названием "Карнелиан Прайм Траст", Которые решили активно отдохнуть. |
| The transmission from Barisa Prime could have been faked using the device we found in the communications relay. | Необязательно. Возможно, передача с Бариса Прайм была фальшивкой, переданной устройством, имплантированным в коммуникационное реле. |
| Optimus Prime battles his archenemy Megatron, high atop Sherman Dam, and Megtron discovers the ruby crystals of Burma. | Оптимус Прайм сражается со своим заклятым врагом Мегатроном на вершине дамбы Шермана. А Мегатрон находит рубины Бирмы. |
| I was a surgeon at the hospital on Calkik Prime while you were stationed there. | Я был хирургом в больнице на Кальдик Прайм как раз когда вы там размещались. |
| A feared reactionary from a dystopian alien world Altros Prime in the far future, Bar Torr was the son of a religious couple who were murdered by the Purifiers, agents of the oppressive regime of the Functionary. | Наводящий страх мятежник из дистопичного инопланетного мира Альтрос Прайм, Бар Торр был сыном набожной пары, убитой Чистильщиками, агентами репрессивного режима Функционера. |
| Marjorie Prime is an American science-fiction film written and directed by Michael Almereyda, based on Jordan Harrison's play of the same name. | «Марджори Прайм» (англ. Marjorie Prime) - американский научно-фантастический фильм Майкла Алмерейды, основанный на одноименной пьесе Джордана Харрисона. |
| Two weeks ago the civilian government on Cardassia Prime secretly contacted the Federation Council and made an urgent request for industrial replicators and that request has been granted. | Две недели назад гражданское правительство Кардассии Прайм в тайне связалось с Советом Федерации и настоятельно просило выслать несколько промышленных репликаторов; их просьба была удовлетворена. |
| ISA Prime Developments Company continues construction of Phase 2 of Horizon Park Business Center (HPBC 2) - 40,000 square meters at Mykoly Hrinchenka St., 4, Kyiv. | Компания "ИСА Прайм Девелопментс" продолжает строительство 2ой очереди "Horizon Park Business Center" (HPBC 2), 40000 квадратных метров, расположенного по адресу ул. |
| Coto joined the writing crew of Enterprise in 2003, when the show was in its third season; his episodes include "Similitude", "Chosen Realm" and "Azati Prime". | Кото присоединился к составу сценаристов «Энтерпрайза» в 2003 году, когда шёл третий сезон шоу; его эпизоды включают "Двойник", "Царство избранных" и "Азати Прайм". |
| During the planning of the invasion of Cardassia Prime some months later, a new Defiant-class starship, the USS Sao Paulo (NCC-75633), is assigned to Deep Space Nine. | На время планировавшегося вторжения Кардассии Прайм несколько месяцев спустя, новый звездолет класса «Дефайнт», под названием «Сант-Пауло» (NCC-75633), был приписан к станции «Глубокий космос 9». |
| Protoform Optimus Prime and Starscream were released in the United States on May 1, 2007, and the first wave of figures was released on June 2. | Две предварительно выпущенные игрушки, Оптимус Прайм и Старскрим, появились на прилавках магазинов США 1 мая 2007 года, а остальные игрушечные роботы - 2 июня. |
| "unless Carnelian Prime Trust makes a public apology" | Пока "Карнелиан Прайм Траст" не принесут извинения публично |
| The back nine at Gedi Prime? | А вторая часть игры - на Геди Прайм? |