| Thank you, Nova Prime. | Спасибо, Нова Прайм. |
| It's near Sefalla Prime. | Недалеко от Сефаллии Прайм. |
| You're Optimus Prime. | Ты ведь Оптимус Прайм. |
| Optimus Prime all the way. | Оптимус Прайм, конечно! |
| A military installation on Salina Prime, | Военная база на Салинии Прайм. |
| At last, Prime is dead. | Наконец то, Прайм мертв. |
| But Nemesis Prime was reborn. | Однако Немезис Прайм возвращается к жизни. |
| Chief of Operations on Decos Prime. | Главный техник на Дэкос Прайм. |
| It is I, Optimus Prime! | Это я - Оптимус Прайм. |
| Is it Lord Prime? | Кто он? Лорд Прайм? |
| It's located on Terra Prime. | Она находится на Терра Прайм. |
| We went to Island Prime. | Мы были в Айлэнд Прайм. |
| Will never attack Centauri Prime. | Никогда не атакуют Центавр Прайм. |
| Where is Optimus Prime? | Где сейчас Оптимус Прайм? |
| He's called Optimus Prime. | Называйте его Оптимус Прайм. |
| My name is Optimus Prime. | Меня зовут Оптимус Прайм. |
| Remember this ship, Prime? | Помнишь этот корабль, Прайм? |
| One Prime for one Seed. | Один Прайм - одно зерно. |
| Prime's taken my trophy case. | Прайм забрал мой зал трофеев. |
| What about Ajilon Prime? | Что о Аджилон Прайм? |
| How long before they reach Cardassia Prime? | Когда они достигнут Кардассии Прайм? |
| All assignments performed by Prime Chase are held in confidence. | Все заказы, выполняемые компанией "Прайм Чейз", носят конфиденциальный характер. |
| David Whittaker, Carnelian Prime Trust. | Дэвид Уиттакер, "Карнелиан Прайм Траст". |
| I want you to make arrangements for a trip to Giedi Prime. | Приготовь все к путешествию на Гиди Прайм. |
| A. At present, the project surveys are performed by employees of Prime Chase company. | О. В настоящий момент проектные исследования проводятся силами специалистов компании "Прайм Чейз". |