Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Нажать на

Примеры в контексте "Press - Нажать на"

Примеры: Press - Нажать на
Why don't we just press redial and see? Почему бы нам просто не нажать на "исходящие" и посмотреть?
She should hold it like this and press the button. Ей нужно просто держать его вот так и нажать на кнопку.
The tellers were unable to press the panic button, but security cameras captured the image of the woman. Служащие в панике не смогли нажать на экстренную кнопку, но камеры зафиксировали женщину.
I got my finger ready to press "send" on some brand new gym equipment. Мой палец готов, чтобы нажать на кнопку "заказать" новое оборудование для тренажерного зала...
All I had to do was press a button. Мне всего лишь нужно было нажать на кнопку...
Favorite words and I press this button. Ключевое слово и нажать на кнопку.
So all you have to do is press that button, and the entire platform's obliterated. Значит, нужно только нажать на кнопку, и платформа будет уничтожена.
You have to press that interface button first in order to pull the call off Alma's switchboard. Сначала тебе надо нажать на кнопку меню, чтобы перехватить вызов с аппарата Альмы.
She's never going to know a world where you can't press a button and have millions of people ready to play. Она никогда не увидит мира, где вы не можете нажать на кнопку, а миллионы людей уже готовы играть.
If you want to watch TV before get home... to press the input 3 times... and then use the remote control as usual. Если захочешь посмотреть телевизор, до того как я вернусь достаточно нажать на кнопку трижды а затем управляй с пульта как обычно.
Could you press that button and put it on speakerphone, please? Можешь нажать на кнопку и включить громкую связь?
The only thing you should do is to press the "Go" button and wait for a moment. От вас требуется только одно - нажать на кнопку "пуск" и ждать.
To cancel and close the printing dialog window press the Cancel button. Для отмены печати и закрытия окна печати нажать на кнопку Отмена (Cancel).
To switch the interface to another language, choose a language from the drop-down menu and press OK. Чтобы переключить интерфейс на другой язык, необходимо выбрать язык из выпадающего списка и нажать на ОК.
In order to start a game a player has to make bets and press "Deal". Чтобы начать игру в БлэкДжек в интернет-казино X-Casino, игрок должен сделать ставки и нажать на кнопку "Deal".
To setup divert using codes dial the numbers combinations as if you are dialing a subscribers number and then press call key. Для того, чтобы установить переадресацию с помощью кодов, необходимо набрать код так, как Вы обычно набираете номер абонента, а потом нажать на клавишу вызова.
If it is neccessary to stop urgently, you can press the button once. Чтобы отключить, надо нажать на кнопку один раз.
If Powers thinks she'll lose Alpha, she may press the button. Если Пауэрс покажется, что она упустила Альфу, она может нажать на кнопку.
Why don't I just press this? А почему бы не нажать на это?
You just need to press this button to start it and stop, okay? Тебе просто надо нажать на эту кнопку чтобы начать и закончить, хорошо?
Because instead of mourning a billion trillion dead people, I just feel sorry for the poor blighter who had to press the button and blow it all up. Потому что вместо скорби по миллиардам триллионов мертвых людей, мне жаль тех, кто был вынужден нажать на кнопку и взорвать всё.
First, we have to provide the fuel; second, press the accelerator pedal; third, steer the car. Во-первых, нужно заправить машину; во-вторых, нажать на педаль газа; в-третьих, переключить коробку передач.
The Button's countdown timer reached zero several times due to technical issues, but was reset when button press attempts were still being made. Таймер обратного отсчёта кнопки несколько раз достигал нуля из-за технических сбоев, но был сброшен, когда пользователи предпринимали попытки нажать на кнопку.
You can pull it out, pop it in, and you press a lever and you get a 3-D picture. Вы можете вытащить его, вставить, нажать на рычаг и получить трёхмерное изображение.
Yes, that's how they work when you press the button. Да. Они так и работают, если нажать на кнопку вызова.