A Presidential Clemency Commission established in 1992 was in operation until December 2001. |
До декабря 2001 года при Президенте действовала Комиссия по вопросам помилования, учрежденная в 1992 году. |
The Advisory Board currently comprises 18 representatives and is presided over by the Presidential Secretary for Women. |
В настоящее время Консультативный совет состоит из 18 представителей и подчиняется Секретариату по вопросам женщин при президенте. |
In September 2003 the Presidential Secretariat for Executive Coordination initiated the process of establishing the Women's Unit. |
В сентябре 2003 года Секретариат по координации деятельности органов исполнительной власти при Президенте приступил к процессу создания Отдела по вопросам женщин. |
In 1997, the Presidential Commission for Human Rights established an Institutional Forum with membership from all governmental authorities. |
В 1997 году комиссия по правам человека при президенте страны учредила Межведомственный форум с участием всех правительственных учреждений. |
This was done with the collaboration of the Presidential Secretariat for Executive Coordination. |
Эти мероприятия осуществлялись в сотрудничестве с Секретариатом по координации деятельности органов исполнительной власти при Президенте. |
In 1991, Chile invested approximately US$ 13 million into culture, according to calculations by the Presidential Advisory Commission. |
В 1991 году чилийское государство, согласно подсчетам Консультативной комиссии при Президенте, инвестировало в развитие культуры примерно 13 млн. долларов. |
The Chilean Space Agency is a Presidential Advisory Committee. |
Чилийское космическое агентство является одним из консультативных комитетов при президенте. |
She asked whether government poverty reduction strategies had a gender component, and whether the Presidential Secretariat for Women had any input. |
Она спрашивает, содержат ли правительственные стратегии в области сокращения нищеты гендерный компонент и вносит ли какой-либо вклад в их осуществление Секретариат по делам женщин при президенте. |
The Presidential Secretariat for Women was an advisory body, but it sought to mobilize resources for use in cooperation with whatever entity was exercising executive responsibility. |
Секретариат по делам женщин при президенте является консультативным органом, однако он принимает меры по мобилизации ресурсов в целях их использования в сотрудничестве с любым подразделением, выполняющим исполнительные функции. |
It is promoting the creation of a Presidential Secretariat on Indigenous Peoples to pursue public policies, plans, programmes and projects in this area. |
Предпринимаются усилия по созданию при президенте секретариата по делам коренных народов с целью проведения в жизнь государственной политики, планов, программ и проектов по этим вопросам. |
Presidential Adviser on Human Rights in Colombia |
Советник при президенте по вопросам соблюдения прав человека в Колумбии |
Achieved; the Government established the Presidential Advisory Council for Economic Growth and Investment |
Правительство создало при президенте Консультативный совет по экономическому росту и инвестициям |
The Presidential Ministry, through the Departments of Justice and Government Coordination with Civil Society, is responsible for monitoring formulation and implementation of the human rights strategy. |
Министерство при президенте через главные управления юстиции и государственной координации во взаимодействии с гражданским обществом отвечает за подготовку и осуществление стратегии в области прав человека. |
The Presidential Commission therefore hoped that the law instituting a moratorium on the execution of convicted criminals would be enacted as soon as possible. |
Поэтому Комиссия по правам человека при Президенте России желает скорейшего принятия закона об установлении моратория на казнь осужденных. |
While the Government has declared its intention to dismantle the Presidential Military Staff and reform the Secretariat for Strategic Analysis, it has not done so to date. |
Хотя правительство заявило о своем желании расформировать военный штаб при президенте и реформировать Управление по вопросам стратегического анализа, оно еще не сделало этого. |
(a) A budget increase, as requested by the Presidential Advisory Committee; |
а) увеличение бюджета, согласно просьбе Консультативного комитета при президенте; |
The country task force is exploring partnerships with the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process and the negotiating panels for these non-State parties. |
Страновая целевая группа изучает возможность установления партнерских связей с Управлением Советника по вопросам мирного процесса при президенте и с переговорными группами этих негосударственных сторон. |
Through weekly meetings held with the Interim Haiti Recovery Commission, the Ministry of Planning and External Cooperation and the Presidential transitional team on aid effectiveness issues |
Посредством еженедельных совещаний, проводившихся с Временной комиссией по восстановлению Гаити, министерством планирования и внешнего сотрудничества и переходной группой при президенте по вопросам эффективности помощи |
4.3 The State party also submits that every case involving the death penalty is additionally reviewed by the Presidential Pardons Commission and then by the President himself. |
4.3 Государство-участник также указывает, что каждый случай вынесения смертного приговора дополнительно рассматривается Комиссией по вопросам помилования при Президенте страны, а затем и самим Президентом. |
The Presidential Human Rights Commission had also redoubled its activities aimed at upholding constitutional and international human rights standards during the current year. |
Комиссия по правам человека при Президенте в текущем году также решительно активизировала свою деятельность, направленную на соблюдение конституционных и международных норм в области прав человека. |
The Government is encouraged to implement its decision to adopt a new military doctrine and to implement the agreements concerning the Presidential Military Staff. |
Она призывает правительство выполнить свое решение о принятии новой военной доктрины и в соответствии с мирными соглашениями расформировать нынешний военный штаб при президенте. |
Presidential Review Commission - Working Group on Human Resources Development |
Контрольная комиссия при президенте - Рабочая группа по развитию людских ресурсов |
He pointed out that he had been provided with all the necessary assistance in his work by the Government and by the Presidential Commission on Human Rights. |
Он подчеркивает, что при выполнении своей задачи он пользовался всей необходимой помощью со стороны правительства и Комиссии по правам человека при президенте страны. |
The Committee notes the establishment of the Presidential Commission on Human Rights and the Parliamentary Committee on Human Rights. |
Комитет отмечает создание Комиссии по правам человека при президенте страны, а также Парламентского комитета по правам человека. |
The Presidential Secretariat for Women had been established with the aim of building a policy-making consensus in which evaluation of past practice played a key role. |
Был учрежден Секретариат по делам женщин при президенте, имеющий своей целью формирование консенсуса в сфере разработки политики с упором на оценку прошлой практики. |