Английский - русский
Перевод слова Presidency
Вариант перевода Председательствующей

Примеры в контексте "Presidency - Председательствующей"

Примеры: Presidency - Председательствующей
Though my country has joined in the position delivered on behalf of the European Union and associated countries by the French presidency, I would like to briefly refer to my country's approach to some issues discussed at this forum. Хотя моя страна присоединилась к заявлению, с которым выступила Франция в качестве председательствующей страны Европейского союза от имени его государств-членов и ассоциированных стран, я хотел бы кратко изложить подход моей страны к некоторым рассматриваемым в этом форуме проблемам.
Like previous delegations, we commend the efforts of the Pakistani presidency in convening this open debate on peacekeeping operations, and we share its position on the need to evaluate the strategic direction of peacekeeping operations and future trends. Как и выступавшие до нас делегации, мы отдаем должное усилиям председательствующей страны - Пакистана - по организации этих открытых прений по вопросу об операциях по поддержанию мира и разделяем ее позицию в отношении необходимости проведения оценки стратегического направления развития миротворческих операций и их будущих тенденций.
The President: I now give the floor to the representative of Liechtenstein. Mr. Ritter: Liechtenstein warmly welcomes the initiative of the Belgian presidency to hold an open debate of the Security Council on the topic before us today. Г-н Риттер: Лихтенштейн тепло приветствует инициативу председательствующей делегации Бельгии провести в Совета Безопасности открытые прения по предложенной сегодня нам теме.
This meeting today reinforces that point. I would like to conclude by reiterating my delegation's great appreciation to the Pakistani presidency for having taken this initiative to invite to the Council three eminent, experienced personalities to share their reflections. Я хотел бы в заключение еще раз выразить от имени моей делегации большую признательность председательствующей делегации Пакистана за инициативу пригласить в Совет трех выдающихся, опытных деятелей, с тем чтобы они поделились с нами своими соображениями.
Fully subscribing to the European Union statement on the post-2012 vision for international climate, released by the Portuguese presidency, we hope that the negotiations concerning a new global climate deal will reach a new comprehensive and global political agreement by as early as December 2009. Полностью присоединяясь к заявлению Европейского союза о перспективах для международного климата на период после 2012 года, опубликованному председательствующей в Союзе португальской делегацией, мы надеемся, что в ходе переговоров по следующей глобальной договоренности относительно климата новое всеобъемлющее глобальное политическое соглашение будет достигнуто уже к декабрю 2009 года.
Noting with satisfaction the conclusions reached at the meeting in Accra, 6-8 March 2003, under the chairmanship of the President of Ghana, the current presidency of ECOWAS, отмечая с удовлетворением выводы, сделанные на встрече в Аккре, состоявшейся 6 - 8 марта 2003 года под председательством президента Ганы, председательствующей в настоящее время в ЭКОВАС,
Acting on the proposal of its Committee on Social Issues, Employment and Professional Training, and in full accordance with the objectives set out by the French presidency of CCNR, по предложению своего Комитета по социальным вопросам, вопросам труда и профессиональной подготовке и в полном соответствии с задачами, поставленными председательствующей в ЦКСР французской стороной,
The Court's unique character and its increasing role in our global society found its proper expression in the declaration by the presidency on behalf of the European Union on the occasion of the sixtieth anniversary of the Court on 12 April 2006: Уникальный характер Суда и его растущая роль в глобальном обществе находят адекватное выражение в заявлении страны, председательствующей в Европейском союзе, в связи с шестидесятой годовщиной Суда 12 апреля 2006 года:
The delegation of Slovenia, on behalf of the EU Presidency, presented a revised version of the draft decision. Делегация Словении по поручению страны, председательствующей в ЕС, представила пересмотренный вариант проекта решения.
The European Union is fully supportive of the Presidency of the African Union in this process. Европейский союз всецело поддерживает предпринятые в рамках этого процесса усилия Южной Африки, председательствующей в Африканском союзе.
Also, in its capacity as European Council Presidency, Germany submitted the views of the European Union. Кроме того, в качестве страны, председательствующей в Европейском совете, Германия представила мнения Европейского союза.
Representatives of Burundi, the African Union Commission, the European Union Presidency and MONUC attended as observers. Во встрече в качестве наблюдателей приняли участие представители Бурунди, Комиссии Африканского союза, страны, председательствующей в Европейском союзе, и МООНДРК.
The representative of Denmark reported on Denmark's coordination of the Presidency of the EU. Представитель Дании сообщил о координационной деятельности Дании в качестве страны, председательствующей в ЕС.
The Permanent Representative of Belgium will shortly deliver a statement on behalf of the European Union Presidency, with which Ireland is in full agreement. В скором времени Постоянный представитель Бельгии, страны, председательствующей в Европейском союзе, выступит с заявлением от имени его государств-членов.
The briefing sessions at the beginning of every month, in addition to providing indispensable information for keeping abreast of the issues included in the monthly programme of work of the Council, provide an opportunity to establish a dialogue and express concerns to the country in the presidency. Благодаря проводимым в начале каждого месяца брифингам государства - члены Организации не только получают информацию, позволяющую им постоянно быть в курсе вопросов, включаемых в ежемесячную программу работы Совета, но они и имеют возможность установить с председательствующей страной диалог, высказать ей свои заботы и интересы.
Germany supported the adoption of a timetable by the European Union - and I thank the Luxembourg presidency very much for increasing the levels of funding for official development cooperation so as to reach 0.7 per cent by 2015. Германия поддерживает принятие Европейским союзом графика повышения уровня официальной помощи в целях развития, и в этой связи я выражаю глубокую признательность председательствующей стране Люксембургу за повышение к 2015 году уровня финансирования официальной помощи в целях развития до 0,7 процента.
Many delegations expressed support for an interactive session with non-members of the Council. On 28 January members of the Council had an exchange of views on a "non-paper" on the wrap-up session circulated by the presidency. Многие делегации высказались в поддержку проведения интерактивного заседания с участием нечленов Совета. 28 января члены Совета провели обмен мнениями по «неофициальному материалу» относительно итогового заседания, распространенному страной, председательствующей в Совете.
The European Union remains committed to support the peace process, especially through the Special Representative of the Presidency, Senator Serri. Европейский союз по-прежнему привержен делу оказания содействия мирному процессу, особенно через Специального представителя председательствующей страны, сенатора Серри.
The European Union reaffirms its declaration made by the Presidency on 5 June 2003. Европейский Союз вновь подтверждает заявление, сделанное председательствующей страной 5 июня 2003 года.
EU Member States of the CEE region fully support the statement made by the French Presidency. Государства-члены ЕС из региона ЦВЕ полностью поддерживают заявление Франции в качестве председательствующей страны.
The representative of Norway expressed support for the statement made by the Slovenian Presidency. Представитель Норвегии выразил поддержку заявления Словении как страны, председательствующей в Европейском союзе.
In the final conclusions of the Presidency, all countries were encouraged to adopt national strategies for supply and demand reduction and to set up a single lead agency to coordinate national policy. В заключительном заявлении председательствующей страны всем странам было настоятельно рекомендовано принять национальные стратегии по сокращению предложения и спроса и создать одно ведущее учреждение для координации национальной политики.
The Finnish Presidency has informed you by letter of November 13th about the steps taken by the European Union in this respect. Финляндия в качестве председательствующей страны письмом от 13 ноября информировала Вас о шагах, предпринятых Европейским союзом в этой связи.
That same day, in the European Political Cooperation framework, the Joint Declaration of the Presidency on recognition of those Yugoslav Republics was published. В тот же день в рамках Совета европейского политического сотрудничества было опубликовано общее заявление председательствующей страны относительно признания этих югославских Республик.
Final remarks were made by Francisco Madeira, Minister of the Presidency for Parliamentary and Diplomatic Issues of Mozambique, representing the Presidency of the African Union. С заключительным словом выступил министр по парламентским вопросам и дипломатии Мозамбика Франсишку Мадейра в качестве представителя страны, председательствующей в Африканском союзе.