Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Present - Представление"

Примеры: Present - Представление
3.1.5 Present bankable projects to financial institutions, investment funds 3.1.5 Представление привлекательных для финансирования проектов финансовым учреждениям, инвестиционным фондам
(c) Present its annual report as an official document to the Executive Board. с) представление Исполнительному совету ежегодного доклада в качестве официального документа.
Present and discuss scientific findings and quantifications of intercontinental transport of mercury and POPs; а) представление и обсуждение научных выводов и количественных показателей межконтинентального переноса ртути и СОЗ;
(A2.3) Present the findings of the target countries at a relevant high-level forum on sustainable development to share lessons learned among developing countries. (М2.3) представление странами осуществления проекта сделанных ими выводов на соответствующем форуме высокого уровня по вопросам устойчивого развития в целях обмена опытом между развивающимися странами.
(a) Present first version of the matrix with key action areas at the first formal meeting of the Group of Experts: November 2014; а) Представление первого варианта матрицы с ключевыми областями деятельности на первом официальном совещании Группы экспертов: ноябрь 2014 года;
Present all information in a manner intelligible to the owner and suitable for presentation to prospective partners or to sources of finance. представление всей информации в понятном для собственника и удобном для потенциальных партнеров или финансирующих организаций.
Present cross-sectoral issues identified by EFSOS to the forest sector policy community and to other relevant policy communities for information and discussion Представление кросс-секторальных вопросов, определенных в рамках ПИЛСЕ, органам, отвечающим за разработку политики в лесном и других секторах, для информации и обсуждения
Present to the SPC (for opinion) a review of the Labour Price Index and its future development in a more integrated system of Community statistics on earnings and labour costs. Представление КПС (для вынесения заключения) обзорного доклада, посвященного индексу стоимости рабочей силы и его будущему включению в более комплексную систему статистики доходов и затрат на рабочую силу Сообщества.
(c) Present a consistent and coherent regional and country image as "One UNEP" and not as a collection of divisions and offices; с) представление последовательного и слаженного образа "единой ЮНЕП" на региональном и страновом уровнях в отличие от простой совокупности подразделений и отделений;
Present and discuss activities during 2012 at the GMES in action: Danish Presidency event (June 2012) Представление и обсуждение деятельности в течение 2012 года в ходе мероприятия под председательством Дании "ЕМЕП в действии" (июнь 2012 года)
(b) Present work on the written protocols and plan for implementing the general disability measure, including lessons learned from pretesting (working group on implementation); Ь) представление результатов деятельности по подготовке письменных протоколов и плана мероприятий по разработке всеобщего показателя инвалидности с учетом опыта предварительного опробования (рабочая группа по разработке показателей);
(c) Present work on the development of the extended measurement set and the associated paper on its relationship to participation and the environment (working group on extended measures); с) представление результатов деятельности по разработке расширенного набора показателей и соответствующего документа о его актуальности с точки зрения участия и физического окружения (рабочая группа по разработке расширенных наборов показателей);
present the results of these studies, представление результатов этих исследований;
Present, discuss, report and defend views effectively through formal, informal, written and spoken communication эффективное изложение, обсуждение, представление и отстаивание мнений в официальной, неофициальной, письменной и устной форме
Present a realistic image of women's potential in the use and creation of technology. давать реалистичное представление о потенциале женщин в области использования и создания технологий;
(c) Present to Governments possible steps to implement the Standard Rules by listing them among the responses to each question; с) дать правительствам возможность получить представление о возможных шагах по осуществлению Стандартных правил за счет перечисления их в ответах на каждый из вопросов;
Present our vision of the role and tasks of the Economic and Social Commission for Western Asia in line with regional and world developments in the coming century, as set out below. излагаем ниже наше представление о роли и задачах Экономической и социальной комиссии для Западной Азии в соответствии со следующими характеристиками регионального и глобального развития в грядущем столетии.
I was present at unfortunate spectacle. Я наблюдал это злосчастное представление.
The Workshop will present the main conclusions of the Review, accompanied by a session with a knowledge-sharing component. Целью данного рабочего совещания является представление основных результатов Обзора.
These new designers then present the game to an audience of invited guests. Участники проекта осваивают понятия «статистика», «выборка», «мода», представление данных в виде таблиц, диаграмм, графиков.
develop the ability to collate and present information in a timely and effective manner. обеспечивать своевременный и эффективный сбор и представление информации
present subjects related to signing which are being or have been the subject of studies done by various countries or international organizations, представление связанных с дорожными знаками и сигналами тем, которые изучаются или изучались различными странами или международными организациями;
The Law is aimed to expose any hidden inequalities between men and women that might be present in different bills, in order to advance the status of equality between both genders. Соответственно, к официальным функциям Управления по улучшению статуса женщин относится представление в компетентную комиссию Кнессета заключений о гендерных последствиях любого законопроекта или вторичного законодательства, вносимых в парламент для рассмотрения или утверждения.
The ROAR places UNDP among that small group of development institutions in a position to survey, analyse and present their entire work drawing on "ground truth" - empirical, verifiable evidence from the field. ГООР присоединяет ПРООН к небольшой группе учреждений, занимающихся вопросами развития, которые могут производить обзор, анализ и представление всей своей деятельности на основе информации полевого уровня - основанных на опыте данных с мест, достоверность которых может быть проверена.
Presentation of the Farm Zibovt: history, present state and prospects of the forest operation related issues. Представление информации о ферме Жибовт: история, нынешнее положение дел и перспективы развития лесохозяйственных операций.