Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Можешь

Примеры в контексте "Possibly - Можешь"

Примеры: Possibly - Можешь
What could you possibly give me? Что ты мне можешь дать?
How could you possibly resist? М: Как ты можешь отказаться?
What could you possibly tell me? Что ты можешь мне рассказать?
I'm afraid that you possibly will disappear. что ты можешь исчезнуть.
You can't possibly compare impeachment to... Ты не можешь сравнивать импичмент...
What do you possibly have to say here? А что ты можешь сказать?
You can't possibly blame yourself. Ты не можешь винить себя.
Can you possibly do abandon that? Что ты можешь сделать?
How could you possibly defend her? Как ты можешь её защищать?
Do you possibly believe it? Ты можешь в это поверить?
What could you possibly do? И что же ты можешь сделать?
What else would you possibly do? Чем ещё ты можешь заняться?
You can't possibly be jealous. Ты же не можешь ревновать.
What could you possibly say to me right now? Что ты можешь сказать мне?
Could you possibly wait outside? Ты можешь подождать снаружи?
You can't possibly think that. Ты не можешь так думать.
You can't possibly promise something like that. Ты не можешь обещать подобного.
What other things could you possibly be doin'? Чем ещё ты можешь заниматься?
What could you possibly explain to me? Что ты мне можешь объяснить?
You couldn't possibly. Ты не можешь знать.
You can't possibly understand any of this. Ты просто не можешь понять.
You can't possibly believe he's either of those things if you really knew Miguel. Как ты можешь верить, что он непричастен, если так хорошо его знаешь.
I don't even know you, so I can't imagine What you could possibly have to apologize to me about. Я тебя даже не знаю, так что не могу представить, за что ты можешь извиняться.
Look, that tablet is more powerful than you, Larry Daley of Daley Devices, can possibly imagine. Слушай эта пластина обладает такой силой... какой ты, Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз"... и представить себе не можешь.
How can you possibly get any work done with so much visual noise assaulting you? Как ты вообще можешь работать когда вокруг мельтешит столько картинок.