| Thea, you're signing a lease on a spot that you can't possibly afford. | Тея, ты подписываешь договор об аренде места, которое ты категорически не можешь себе позволить. |
| How can you possibly live with yourself, knowing exactly who and what you are. | Как ты можешь так жить... Зная, что ты обманываешь всех. |
| In an hour, you'll be in more pain than you could possibly imagine. | Но через час тебе будет намного больнее, чем ты можешь себе вообразить. |
| Mum, you can't possibly think that this is just a distraction. | Мама, ты не можешь относиться к этому так просто. |
| Could you possibly point another fan at me? | Можешь еще один вентилятор направить на меня? |
| I know you can't possibly think any of that's on you. | Ты не можешь думать, что это твоя вина. |
| Zoe, you can't possibly be back at the Robichaux Academy. | Зои, ты не можешь вернуться в Академию Робишо |
| how can you possibly be, Cliff Whitlow? | Как ты можешь быть Клифом Уитлоу? |
| What could you possibly do up there? | Но чем ты там можешь заниматься? |
| What more can you possibly do to me? | Что еще ты можешь сделать мне? |
| You can't possibly say it because this movie is PG-13. Admit it. | Ты не можешь, потому что фильм разрешен детям до 13. |
| How could you possibly be so calm? | Как ты можешь быть такой спокойной? |
| How could you possibly pin me? | Как ты можешь сделать меня своим мальчиком? |
| Cordelia, could you possibly be on time? | Корделия, ты можешь не опаздывать? |
| How could you possibly trust me? | Как вообще ты можешь мне верить? |
| If someone pulled out that thorn she would feel more pain in that moment than you can possibly imagine. | Если кто-то вытащит шип, то в этот момент ей будет гораздо больнее, чем ты можешь себе представить. |
| But we saved more lives... than you can possibly imagine. | Но и жизней мы спасли больше Чем ты можешь себе представить |
| You are already involved, Macduff, and to a greater degree than you can possibly comprehend. | Ты уже ввязался, МакДафф, и в большей степени, что ты даже можешь себе представить. |
| How could you possibly be with me? | Как ты вообще можешь быть со мной? |
| What could you possibly offer us besides fairy tales and lies? | Что, кроме сказок и лжи, ты еще можешь нам предложить? |
| What can you possibly teach these kids? | Чему ты вообще можешь научить этих детей? |
| How can you possibly talk to him? | Как ты вообще можешь с ним общаться? |
| How could you possibly think that I have your back? | Как ты можешь быть уверен что я тебя прикрываю? |
| How are you possibly in a good mood? | Как ты вообще можешь сохранять хорошее настроение? |
| Take the widest stance that you possibly can and let me see what that looks like. | Раздвинь ноги так широко, как только можешь, а я посмотрю на что ты способен. |