Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Можешь

Примеры в контексте "Possibly - Можешь"

Примеры: Possibly - Можешь
Thea, you're signing a lease on a spot that you can't possibly afford. Тея, ты подписываешь договор об аренде места, которое ты категорически не можешь себе позволить.
How can you possibly live with yourself, knowing exactly who and what you are. Как ты можешь так жить... Зная, что ты обманываешь всех.
In an hour, you'll be in more pain than you could possibly imagine. Но через час тебе будет намного больнее, чем ты можешь себе вообразить.
Mum, you can't possibly think that this is just a distraction. Мама, ты не можешь относиться к этому так просто.
Could you possibly point another fan at me? Можешь еще один вентилятор направить на меня?
I know you can't possibly think any of that's on you. Ты не можешь думать, что это твоя вина.
Zoe, you can't possibly be back at the Robichaux Academy. Зои, ты не можешь вернуться в Академию Робишо
how can you possibly be, Cliff Whitlow? Как ты можешь быть Клифом Уитлоу?
What could you possibly do up there? Но чем ты там можешь заниматься?
What more can you possibly do to me? Что еще ты можешь сделать мне?
You can't possibly say it because this movie is PG-13. Admit it. Ты не можешь, потому что фильм разрешен детям до 13.
How could you possibly be so calm? Как ты можешь быть такой спокойной?
How could you possibly pin me? Как ты можешь сделать меня своим мальчиком?
Cordelia, could you possibly be on time? Корделия, ты можешь не опаздывать?
How could you possibly trust me? Как вообще ты можешь мне верить?
If someone pulled out that thorn she would feel more pain in that moment than you can possibly imagine. Если кто-то вытащит шип, то в этот момент ей будет гораздо больнее, чем ты можешь себе представить.
But we saved more lives... than you can possibly imagine. Но и жизней мы спасли больше Чем ты можешь себе представить
You are already involved, Macduff, and to a greater degree than you can possibly comprehend. Ты уже ввязался, МакДафф, и в большей степени, что ты даже можешь себе представить.
How could you possibly be with me? Как ты вообще можешь быть со мной?
What could you possibly offer us besides fairy tales and lies? Что, кроме сказок и лжи, ты еще можешь нам предложить?
What can you possibly teach these kids? Чему ты вообще можешь научить этих детей?
How can you possibly talk to him? Как ты вообще можешь с ним общаться?
How could you possibly think that I have your back? Как ты можешь быть уверен что я тебя прикрываю?
How are you possibly in a good mood? Как ты вообще можешь сохранять хорошее настроение?
Take the widest stance that you possibly can and let me see what that looks like. Раздвинь ноги так широко, как только можешь, а я посмотрю на что ты способен.