Thea, you're signing a lease on a spot that you can't possibly afford. |
Тея, ты подписываешь договор об аренде места, которое ты категорически не можешь себе позволить. |
How can you possibly live with yourself, knowing exactly who and what you are. |
Как ты можешь так жить... Зная, что ты обманываешь всех. |
In an hour, you'll be in more pain than you could possibly imagine. |
Но через час тебе будет намного больнее, чем ты можешь себе вообразить. |
Mum, you can't possibly think that this is just a distraction. |
Мама, ты не можешь относиться к этому так просто. |
Could you possibly point another fan at me? |
Можешь еще один вентилятор направить на меня? |
I know you can't possibly think any of that's on you. |
Ты не можешь думать, что это твоя вина. |
Zoe, you can't possibly be back at the Robichaux Academy. |
Зои, ты не можешь вернуться в Академию Робишо |
how can you possibly be, Cliff Whitlow? |
Как ты можешь быть Клифом Уитлоу? |
What could you possibly do up there? |
Но чем ты там можешь заниматься? |
What more can you possibly do to me? |
Что еще ты можешь сделать мне? |
You can't possibly say it because this movie is PG-13. Admit it. |
Ты не можешь, потому что фильм разрешен детям до 13. |
How could you possibly be so calm? |
Как ты можешь быть такой спокойной? |
How could you possibly pin me? |
Как ты можешь сделать меня своим мальчиком? |
Cordelia, could you possibly be on time? |
Корделия, ты можешь не опаздывать? |
How could you possibly trust me? |
Как вообще ты можешь мне верить? |
If someone pulled out that thorn she would feel more pain in that moment than you can possibly imagine. |
Если кто-то вытащит шип, то в этот момент ей будет гораздо больнее, чем ты можешь себе представить. |
But we saved more lives... than you can possibly imagine. |
Но и жизней мы спасли больше Чем ты можешь себе представить |
You are already involved, Macduff, and to a greater degree than you can possibly comprehend. |
Ты уже ввязался, МакДафф, и в большей степени, что ты даже можешь себе представить. |
How could you possibly be with me? |
Как ты вообще можешь быть со мной? |
What could you possibly offer us besides fairy tales and lies? |
Что, кроме сказок и лжи, ты еще можешь нам предложить? |
What can you possibly teach these kids? |
Чему ты вообще можешь научить этих детей? |
How can you possibly talk to him? |
Как ты вообще можешь с ним общаться? |
How could you possibly think that I have your back? |
Как ты можешь быть уверен что я тебя прикрываю? |
How are you possibly in a good mood? |
Как ты вообще можешь сохранять хорошее настроение? |
Take the widest stance that you possibly can and let me see what that looks like. |
Раздвинь ноги так широко, как только можешь, а я посмотрю на что ты способен. |