Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Можешь

Примеры в контексте "Possibly - Можешь"

Примеры: Possibly - Можешь
What more can you possibly do to me? Что ещё ты можешь мне сделать?
And if you think you're going after the person who did this solo, you couldn't possibly be more wrong. И если ты думаешь, что ты будешь искать этого парня в одиночку, ты не можешь быть более неправым.
How could you possibly turn that into a money-spinner? Как ты вообще можешь на этом зарабатывать?
How could you possibly think that? Как ты вообще можешь так думать?
right? - How can you possibly say that? как ты вообще можешь говорить такое?
Lillian, the risk is so great, you couldn't possibly consider that. Лиллиан, ты даже представить себе не можешь, насколько это рискованно.
I know more than you could possibly imagine about things of which you cannot dream. Я знаю больше, чем ты можешь вообразить о вещах, о которых ты не можешь и мечтать.
Why would you possibly think that you could trust her? Почему ты вообще думаешь, что можешь доверять ей?
There are more anomalies than you can possibly imagine. Есть столько аномалий, ты и представить себе не можешь
How can you possibly trust him? Да как ты вообще можешь ему доверять?
How could you possibly understand how that makes me feel? Как ты вообще можешь понять, каково мне?
What can you possibly do with me that's worth £25,000? Да что ты вообще можешь сделать со мной, что стоило бы 25.000 фунтов?
But how can you possibly claim your share of his estate if he isn't dead? И как ты вообще можешь претендовать на часть его собственности, если он жив?
Could you ask her if she could possibly babysit Lily on Saturday night? Можешь спросить, не посидит ли она с Лили в воскресенье вечером?
You may be command, dad, but I have weapons at my disposal, weapons you can't possibly possess. Ты можешь быть командующим, папа, но у меня в распоряжении оружие, которого у тебя никогда не будет.
How can you possibly think of that as alright? Прости, но как ты можешь так говоришь.
I mean, you can't possibly be like this all the time or the Vivian I know never would've married you. Ты ведь не можешь всегда быть таким, или же Вивиен, которую я знаю, никогда не выйдет за тебя замуж.
Any good food you can possibly think of. Все, что ты только можешь себе представить
Sheldon... you have an abundance of empathy, but how could you possibly imagine what this is like? Шелдон... в тебе масса сочувствия, но как ты можешь представить, каково это?
What could you possibly have to be upset about? Ну давай, мне ты можешь сказать.
You can't possibly approve of that. Ты же не можешь нормально к этому относиться?
If your own daughter won't speak to you, how can you possibly be a good mother? Если твоя родная дочь не хочет разговаривать с тобой, как ты можешь быть хорошей матерью?
It is way more complicated than you can possibly ever understand, OK? Все намного сложнее, чем ты себе можешь представить, понятно?
There is no place on earth you could possibly run where I wouldn't hunt you down and drag you back here. На земле нет места, куда ты можешь бежать, где я тебя не достану и не притащу сюда.
How can you possibly think that's the issue here? Как ты вообще можешь считать, что проблема в деньгах?