| You cannot possibly see what I see. | Ты не можешь видеть то, что вижу я. |
| You can't possibly blame me for what happened. | Ты не можешь винить меня в случившимся. |
| You can't possibly still be upset about that old review. | Ты же не можешь всё ещё расстраиваться из-за той старой рецензии. |
| You can't possibly be sure. | Ты не можешь быть так уверен. |
| You can't possibly expect me to... | Ты не можешь ожидать от меня... |
| Well, I don't know what you could possibly ask me. | Даже не представляю, о чем ты можешь меня спросить. |
| No, you couldn't possibly get it. | Нет, ты не можешь меня понять. |
| You can't possibly blame me! I didn't fire you. | Ты не можешь меня винить Не я тебя увольняла. |
| How could you possibly be that excited | И как вообще ты можешь быть так рад |
| You can't possibly think of denying me my son. | Ты же не можешь думать о том, чтобы забрать у меня сына. |
| So you couldn't possibly be my partner. | Выходит, ты не можешь быть моим напарником. |
| Second, judging by your father's reference to self-loathing, you couldn't possibly be a cheerleader. | Во-вторых, судя по словам отца о ненависти к себе, Ты не можешь быть заводилой. |
| Sweetie, you can't possibly remember that. | Милая, ты не можешь этого помнить. |
| Lieutenant, you cannot possibly carry the Sword. | Лейтенант, ты не можешь нести Меч. |
| You wasted $25 because you can't possibly be serious about wearing that. | Ты потратила впустую $25, потому что серьезно ты не можешь одеть это. |
| You can't possibly be buying this. | Ты не можешь на это купиться. |
| Jen, you can't possibly believe... | Джен, ты не можешь верить в... |
| But you should try and find out everything you possibly can. | Но ты должен попытаться выяснить все, что можешь. |
| I'm sure you can't possibly understand that. | Я уверен, что ты не можешь понять это. |
| You can't possibly travel back on your own. | Ты не можешь отправляться назад в одиночку. |
| More than you could possibly spend unless you'd suddenly developed a crack habit. | Очень крупная, больше чем ты можешь потратить, при условии, если у тебя неожиданно не разовьется зависимость к наркоте. |
| How can you possibly be certain if you don't know... | Как ты можешь быть уверена, если не знаешь... |
| You cannot possibly abandon the party when there's business to be done. | Ты никак не можешь уйти с вечера, пока дело не сделано. |
| Cleaver, if I brief you, you can't possibly testify against me. | Кливер, если ты мой адвокат, ты не можешь свидетельствовать против меня. |
| I know everything that you could possibly show me in this town. | Я известно уже все, что ты можешь показать мне в этом городе. |