What do you think you can possibly bring to the table at this point in the game? |
Что ты можешь выложить на стол на данном этапе игры? |
You didn't see, so you can't possibly understand! |
Ты не видел, потому и не можешь понять. |
What could I possibly say could talk about his childhood, about his inability to read, about his disconnected view of reality. |
Что я такого могу сказать, что... ты можешь рассказать про его детство, про неумение читать, и про его отстранённое восприятие реальности |
THEN HOW COULD YOU POSSIBLY OWE HIM? |
Тогда как ты можешь быть что-то должен ему? |
Besides, what could Scorch possibly give your son that you can't? |
К тому же, что может дать ему Скорч, чего не можешь дать ты? |
You can't possibly be defending... |
Ты не можешь его защищать... |
What could you possibly regret? |
О чем ты можешь жалеть? |
How can you possibly love Cyrus? |
Как ты можешь любить Сайруса? |
Could you possibly come back tomorrow? |
Ты можешь придти завтра? |
Adam, you can't possibly... |
Адам, ты не можешь... |
What could you have possibly done? |
И что ты можешь сделать? |
You couldn't possibly understand. |
Ты не можешь понять. |
You can't possibly leave. |
Ты не можешь уехать. |
You cannot possibly win. |
Ты не можешь выиграть. |
I mean, what's the worst you could possibly... |
Ну что такого ты можешь... |
Can you possibly explain this to me? |
Ты можешь мне объяснить это? |
You couldn't possibly be... |
Ты ведь не можешь быть... |
Than you could possibly imagine. |
Больше, чем ты можешь себе даже представить. |
How could you possibly understand? |
Как ты не можешь понять? |
You couldn't possibly get it. |
Вряд ли ты можешь понять. |
You couldn't possibly understand. |
Ты действительно не можешь этого понять. |
How could you possibly understand? |
Как ты вообще можешь понимать? |
You can't possibly still be mad. |
Ты не можешь столько злится. |
How could you possibly fall? |
Как ты можешь упасть? |
What could you possibly be? |
Чем ты вообще можешь быть? |