Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Possibly - Вообще"

Примеры: Possibly - Вообще
How can you possibly think that's the issue here? Как ты вообще можешь считать, что проблема в деньгах?
What could you possibly say to explain that? И как это вообще можно объяснить?
What could possibly endanger me so much that I shouldn't know about it? Что вообще может угрожать мне настолько, что я не должна об этом знать?
How in the world does it possibly impact my work as a prosecutor to ask about my family's most vulnerable moments? Как вообще могут повлиять на мою работу прокурора вопросы о самых болезненных моментах жизни моей семьи?
How could that possibly be a bad thing? Что вообще может быть в этом плохого?
Yes, but how can I, a merman, possibly escape? Да, но как я, русал, вообще могу сбежать?
How in the Ten Commandments could we have possibly... created a mind... that could transcend space and time? Как вообще возможно внутри Десяти Заповедей > создать разум, который сможет переступить пределы пространства и времени?
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Откуда у него вообще могли были быть права на этот убогий железный стул?
I mean, how much could it possibly be? В смысле, сколько там вообще может быть?
How can you possibly think I'm part of this? Как ты вообще можешь думать, что я часть этого?
How can you possibly play such a crucial game this way? Как вообще можно так играть в решающем матче?
These three States made their latest and possibly last test explosions in 1992, 1990 and 1991, respectively, while China and France tested as late as 1996. Эти три государства провели свои последние по времени и, возможно, вообще последние испытательные взрывы соответственно в 1992, 1990 и 1991 годах, тогда как Китай и Франция продолжали испытывать ядерное оружие даже в 1996 году.
One view was that paragraph (1) (and possibly draft article 10 in its entirety) should be deleted, as it was unnecessary and went into too much detail. Одна точка зрения заключалась в том, что пункт 1 (и, возможно, вообще весь проект статьи 10) следует исключить, поскольку в нем нет необходимости и он составлен слишком подробно.
How... how could anyone possibly think that Sarah's a traitor? Как... Как вообще кто-нибудь мог подумать, что Сара предатель?
Further, how can the parties possibly envisage arriving at an agreement which might not be binding? Кроме того, как вообще стороны могут надеяться прийти к соглашению, которое может и не быть обязательным?
What could you possibly be hoping to find this far into the forest? Что вы вообще надеетесь найти в такой глуши?
What could you possibly have been thinking not having gloves at a crime scene? Как ты вообще мог додуматься не надеть перчатки на месте преступления?
If this doesn't make me feel better, you know, what possibly could?" Если это не сможет мне помочь, то что вообще сможет?»
Gabi, what reason could you possibly have to think I was going to propose to you? Габи, с чего ты вообще решила, что я собираюсь сделать тебе предложение?
What do you do when the war you're fighting just can't possibly be won in any meaningful sense? Что делать, когда войну, в которой ты сражаешься, вообще никак нельзя выиграть?
We have to do something Like what, What could we possibly do Мы должны что-то сделать Что? что мы вообще можем сделать?
Can we possibly believe that the spirit that guided the founders of the Organization 50 years ago is reflected in this budget? Можно ли вообще поверить в то, что данный бюджет отражает дух, которым руководствовались 50 лет назад основатели Организации при ее создании?
Cotton production has depended on vast amounts of irrigation, however, and this has made a significant negative contribution to the overall possibly irreversible impact on the Aral Sea. Однако для производства хлопка требуются большие объемы поливной воды, и это весьма негативно отражается на уровне воздействия на Аральское море, последствия которого вообще могут оказаться необратимыми.
Look, I'm just saying, how could it possibly hurt to try? Слушайте, я просто предлагаю, как это вообще может навредить?
What kind of urgent matter could Gina possibly have to attend to? Какое срочное дело вообще может появиться у Джины?