Franciszek Pius Radziwiłł (1 February 1878 in Rome - 1 December 1944) was a Polish noble (prince) and political actvist. |
Князь Францишек Пий Радзивилл (1 февраля 1878, Рим - 1 декабря 1944, Глогувек) - польский аристократ и политический деятель. |
The Polish TV series Czterej pancerni i pies (Four tank men and a dog) featured the adventures of a tank crew from this brigade. |
Танк-памятник в Гданьске на аллее Победы Польский телесериал «Четыре танкиста и собака» рассказывает о приключениях экипажа танка этой бригады. |
Simultaneous interpretation into English, French, Polish and Russian will be provided. Arrangements will be made for overhead projection. |
Будет обеспечен синхронный перевод на английский, польский, русский и французский языки, а также организована демонстрация соответствующих материалов с помощью диапроектора. |
He was possibly also a composer, but the only two works attributed to him may have been written by Polish composer Moritz Moszkowski. |
Он, вероятно, был также композитором, но известны только два произведения, приписываемые ему, и автором обоих мог быть польский композитор Мориц Мошковский. |
In June 2000, the company was renamed HORTINO ZPOW Lezajsk Ltd. Our shareholders include workers, agricultural producers, local governments, partner companies (Polish capital only). |
На рынке мы действуем с 1972 года, а с 1 июня 2000 года мы зарегистрированы как самостоятельный субъект под названием HORTINO ZPOW Leżajsk Spółka z o.o. Нашими участниками являются работники, земледельцы, представители местного самоуправления, сотрудничающие фирмы (только польский капитал). |
His book 'The Dynamics of Shareholder Value' has been reprinted many times and was published in the Japanese and Polish languages. |
Его книга «Динамика акционерной стоимости» ('The Dynamics of Shareholder Value') много раз переиздавалась и была переведена на японский и польский языки. |
Robert Babicz (born January 5, 1973 in Niemodlin, Poland) is a Polish music producer, mastering engineer and live performer living in Cologne, Germany. |
Роберт Бабич (род. 5 января 1973 года в Немодлине, Польша) - польский музыкальный продюсер, композитор и диджей, в настоящее время живущий в Кёльне, Германия. |
I'll make enough to buy a fake passport near the Polish church. |
У меня есть на что купить польский паспорт. |
This Ballet was performed in 1573 on the occasion of the visit of the Polish Ambassador. |
Одним из заметных был «Польский балет» (Le Ballet des Polonais), который был поставлен к визиту польских послов в 1573 году. |
The plot concerns a young Polish deserter and a conservative Slovak priest sheltering from fascists. |
Одна из новелл рассказывает о том, как польский священник спасает еврейского мальчика, уцелевшего после массового расстрела. |
Edward Flatau (27 December 1868, Płock - 7 June 1932, Warsaw) was a Polish neurologist and psychiatrist. |
Эдвард Флатау (27 декабря 1868, Плоцк - 7 июня 1932, Варшава) - польский невролог, работы которого оказали большое влияние на развитие неврологии. |
In 2015 Polish rider Michał Kwiatkowski became the first reigning world champion to win the race since Bernard Hinault in 1981. |
В 2015 году польский гонщик Михал Квятковский стал первым действующим чемпионом мира, выигравшим классику со времен Бернара Ино, который праздновал здесь викторию в 1981 году. |
A large portion of Dalimpex's business consists of food products, and its major supplier was Agros, a large Polish food conglomerate and broker. |
Значительную часть товаров, которыми занималась "Дейлимпекс", представляли продовольственные товары, основным поставщиком которых являлась фирма "Агрос" - крупный польский конгломерат и посредник в сфере торговли продуктами питания. |
Since 1990, it is called the Polish Theater in Vilnius (Polski Teatr w Wilnie). |
С 1990 года театр носит название Польский театр в Вильнюсе. |
In the enlarged and renovated Main Town Hall, the Polish ruler added the crown to the Gdańsk coat of arms as visible evidence of recognising it as a royal city. |
В увеличенной и отреставрированной Ратуше Главного города польский правитель добавил корону к гербу Гданьска, как видимый знак признания его королевским городом. |
The Department popularises the knowledge about the ECtHR judgments by translating them into Polish, publishing them on the website of the Ministry of Justice and providing them to courts. |
Департамент занимается популяризацией постановлений ЕСПЧ, обеспечивая их перевод на польский язык, размещение на веб-сайте Министерства юстиции и рассылку по судам. |
There are 6 experimental classes, which involve 122 students where all subjects are taught in Bulgarian. Sunday schools opened by some ethnic-cultural societies operate at the Palace of Nationalities, where children learn their native language, such as German, Polish, Lithuanian, and Greek. |
Воскресные школы, открытые рядом культурно-этнических обществ, действуют во Дворце национальностей, где дети изучают свой родной язык, такой, как немецкий, польский, литовский и греческие языки. |
The Rialto is the only Polish representative in the CNBC European Business Magazine Top 20 European Business Hotels Ranking. |
Rialto - единственный польский отель в списке 20 Европейских бизнес-отелей журнала CNBC European Business Magazine. |
Yet another language version for the official Gentoo Forums: The bulletin boards at Gentoo Poland that had been active for several months already have now been complemented by a Polish addition to too. |
Ещё один язык для официальных форумов Gentoo: Доска объявлений Gentoo Poland которая появилась всего несколько месяцев назад стала доступна как официальный польский форум на. |
Regardless of which version is true, Makijonek next applied for a transfer to the Polish Corps on the basis of a Supreme Committee order for unifying the Poles in Russian service. |
Независимо от версий, в дальнейшем Макиёнок подал заявку на трансфер в польский корпус, согласно решению Верховного комитета об объединении поляков на российской службе. |
There are certain assumptions that Jan II and Nicholas II only knew the Polish language, which at that time, during the strong Germanization of Silesia, was looked down on. |
Есть определенные предположения, что князья Ян II и Николай II знали польский язык, чтобы удивительно в то время для Силезии, которая издавна подвергалась сильной германизации. |
The international film Jury was headed by the well-known Polish actor and rector of the Kraków Film Academy Jerzy Stuhr, who has a bond with Odessa with his role in Juliusz Machulski's film "Deja Vu" filmed in 1988. |
Международное жюри фестиваля возглавил известный польский актёр, режиссёр и ректор Краковской киноакадемии Ежи Штур, которого с Одессой связывают съёмки в фильме Юлиуша Махульского «Дежа вю» в 1988 году. |
The mystification was "officially" exposed and confirmed on 9 February 2006, when the Polish daily Gazeta Wyborcza and weekly Przekrój published their articles about the hoax. |
Мистификация была «официально» подтверждена 9 февраля 2006 года, когда польский ежедневник «Газета Выборча» и еженедельник «Пшекруй» опубликовали статьи о фальсификации. |
What if the Polish pilot had obeyed the Russian air traffic controller who tried to divert the plane to Moscow or Minsk? |
Что если бы польский пилот подчинился российскому авиадиспетчеру, пытавшемуся перенаправить самолёт в Москву или в Минск? |
For on Bastille Day, a small Polish contingent marched down the Champs de Elysée alongside the forces of 26 other EU national contingents, including the Germans, in a display of European unity. |
В День взятия Бастилии небольшой польский контингент промаршировал по Елисейским полям рядом с силами 26 остальных национальных контингентов ЕС, среди которых были и немцы, что символизировало европейское единство. |