Английский - русский
Перевод слова Polish

Перевод polish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польский (примеров 639)
Projekt TYTAN, the Polish Future Soldier Program. Титан - польский проект солдата будущего.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ, referring to paragraph 32, noted that Polish was the country's only official language. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС, ссылаясь на пункт 32, отмечает, что единственным официальным языком в стране является польский язык.
In its resolution, the Polish Parliament called for environment policy to be integrated into economic policies and strategies. В своей резолюции польский парламент призвал к тому, чтобы политика в области окружающей среды была интегрирована в экономическую политику и стратегию.
Andrzej Kotula (February 10, 1822 in Grodziszcz - October 10, 1891 in Cieszyn) was a Polish lawyer and activist from Cieszyn Silesia. Анджей Котула (10 февраля 1822, Терлико - 10 октября 1891, Цешин) - польский юрист и активист из Цешинской Силезии.
But the "Polish plumber" is actually a weak bogeyman. Но на самом деле «польский водопроводчик» как пугало не выдерживает критики.
Больше примеров...
Поляк (примеров 38)
So Sammy Davis Jr., the pope and this Polish guy are on a plane, see? Значит летят Сэмми Дэвис-младший, поп и поляк на одном самолете.
Bologa is romanian, Mr captains are czechs, Mr doctor is polish and the preast is German, I am hungarian, Mr captain Cervenko is a Russian. Ну вот, чем вам не интернационал? Болога румын, г-н капитан чех, Г-н доктор поляк, Г-н пастор немец, я венгр, г-н капитан Цервенко русский.
Lazarus Zamenhof is Polish. Лазарь Заменгоф - поляк.
Polish, I think. Поляк, я думаю.
I've got some really good funny Polish jokes, which work because I'm Polish. У меня есть действительно хорошие смешные польские шутки, которые работают, потому что я поляк.
Больше примеров...
По-польски (примеров 43)
I'm fluent in Polish and English and know basics of Russian and German. Я свободно говорю по-польски и английски, и в начальной степени знаю русский и немецкий.
Wake up, you sleepy fly (Speaks Polish) Просыпайся, сонная муха (говорит по-польски)
Please come back polish. Я не говорить по-польски!
You speak Polish like a Russian. Вы говорите по-польски как русский.
We spoke to them in Polish. Polish and Russian are similar. Мы говорили с ними по-польски польский и русский языки похожи.
Больше примеров...
Отполировать (примеров 34)
Tell Stack to polish it up good and put $7.50 on it. Скажи Стэку отполировать ее хорошенько и выставить за $7.50.
Due to the moved deadline, Obsidian also did not have enough time to polish the game, and The Sith Lords suffered from crashes and other technical issues. Из-за перенесённого срока у Obsidian также не было достаточно времени, чтобы отполировать игру, и The Sith Lords страдала от разных технических проблем.
To polish the jewel that is the Cortez, it required not only money... which we got from liquidating the Countess's numerous pieces of art... it was going to take four stars on the Internet. Чтобы отполировать такой кристалл как "Кортез", нужны не только деньги, которые мы получили с продажи бесчисленных картин графини, нужны были четыре звезды в Интернете.
Polish up that bald nub of his and see what shines. Отполировать ему лысину и посмотреть, что в ней засияет.
You're the little unit that I have to polish until the glare of your achievements blinds everybody on this parade ground. Вы отряд, который я должен отполировать так, чтобы его сверкание ослепляло присутствующих на плацу.
Больше примеров...
Полировать (примеров 23)
Okay, you see, Ludwig has started to polish the doorknobs, but Wilhelm has already completed this chore. Окай, ты видишь, Людвиг начинает полировать ручки, но Вильгельм уже закончил эту работу.
I'm supposed to polish you up, burnish you up. Я ведь должен Вас полировать, натирать до блеска.
I have a cheerios routine to polish Мне надо со своей командой полировать наше выступление.
We have to keep it and love it and polish it, and only take it out occasionally when we go to the park and reenact our favorite scenes from the movies. Нам нужно его сохранить, любить и полировать его, и брать его лишь изредка, когда мы ходим в парк и воссоздавать наши любимые сцены из фильмов.
We'll have servants, thousands and thousands of servants to polish our shoes. У нас будут слуги! Тысячи и тысячи слуг будут полировать наши башмаки!
Больше примеров...
Польский язык (примеров 42)
All IAS/IFRS adopted by the European Commission have already been translated into Polish and published in the European Commission's Official Journal. Все МСУ/МСФО, принятые Европейской комиссией, были переведены на польский язык и опубликованы в официальных ведомостях Европейской комиссии.
I wrote about recently translated into Polish language for Google... Я писал о недавно переведена на польский язык Google...
In 2008 a collection by Alhierd Bacharevič's selected stories was translated into Polish "Talent do jąkania się". В 2008 году вышел сборник избранных рассказов Ольгерда Бахаревича в переводе на польский язык «Talent do jąkania się».
Each year, 5 fellowships are offered for study of the Uzbek language; 10 for Korean; 5 for Uigur; and 5 for Polish. Ежегодно на специальности "Иностранная филология: узбекский язык" выделяется 5 образовательных грантов, "Иностранная филология: корейский язык" - 10, "Иностранная филология: уйгурский язык" - 5, "Иностранная филология: польский язык" - 5 образовательных грантов.
An interpreter shall also be summoned whenever it is necessary to translate into the Polish language a document written in a foreign language, or to translate a Polish document into a foreign language or to acquaint the accused with the contents of the evidence examined". Переводчик также вызывается в тех случаях, когда необходимо перевести на польский язык документ, написанный на иностранном языке, или перевести польский документ на иностранный язык, или ознакомить обвиняемого с содержанием рассмотренных показаний".
Больше примеров...
Полировка (примеров 7)
It's not polish, Dawson. Доусон, это не просто полировка.
Wait, the polish hasn't even set yet! Постой, полировка еще не закончена!
What's Polish for pot roast? ! Какая полировка для чистки кастрюль?
When you slide the flip-flops on. (Clicking softly) Polish is still wet. Когда ты одеваешь свои сланцы, а полировка еще влажная.
A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля.
Больше примеров...
Отшлифовать (примеров 10)
I spotted Annie like a pebble on the beach and set about to polish her. Я отыскал Энни как гальку на берегу и взялся отшлифовать её.
If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across. Если взять ветку такого коралла и отшлифовать её, её диаметр будет около 100 микрон. Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла - вы видите эти отметки, - и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца.
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев.
It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
Больше примеров...
Лоск (примеров 5)
Jack had the polish, the palate. у Джэка был лоск и вкус.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск».
You know, style, polish - things of that kind. Знаете, стиль, лоск, тому подобное
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана.
Больше примеров...
Полироль (примеров 15)
Microscopes, the internet, Tentacle polish... Микроскоп, интернет, полироль для щупалец...
It's a car spray polish intended for used and old cars. Это автомобильная полироль для старых машин.
Excuse me, the word is "polish." Извини, но слово "полироль".
Does this furniture polish have alcohol in it? Эта полироль содержит спирт?
That's what he thinks silver polish is for... to polish anything that's silver. Он думает, что серебряная полироль - для того, чтобы полировать все серебристое.
Больше примеров...
Почистить (примеров 6)
My wife were supposed to polish 'em but clearly she forgot. Моя жена должна была почистить их, но видимо забыла.
Don't you want to stop and polish your boots? Разве тебе не хочется остановиться и почистить ботиночки?
Do not forget to polish my boots! Не забудь почистить мои сапоги!
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
I can't even polish my boots. Я даже не в силах свои сапоги почистить.
Больше примеров...
Польки (примеров 3)
We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки.
2 Polish girls were arrested last week... Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике.
Больше примеров...
Шлифовать (примеров 3)
You shall polish all wood surfaces. Будишь шлифовать древесные покрытия.
After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать.
Then I have a polish on Ruby Tuesday's. А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс".
Больше примеров...
Польша (примеров 165)
The Polish representatives stated that while this was theoretically true, Poland was not going to react to something that did not exist. Представители Польши отметили, что хотя теоретически это утверждение справедливо, Польша не намерена реагировать на то, чего не существует в действительности.
Jerzy Urban (born 1933): Polish journalist, commentator, writer and politician, editor-in-chief of the weekly Nie and owner of the company which owns it, Urma. Klakson; 3 августа 1933, Лодзь, Польша) - польский журналист, комментатор, писатель и политический деятель, главный редактор еженедельника Nie и владелец компании Urma, которая его выпускает.
Poland indicated that, after the Second World War, more than 40,000 tons of munitions had been dumped in the Baltic Sea, mostly in the area east of Bornholm, south-east of Gotland, in the proximity of the Polish exclusive economic zone. Польша сообщила, что после Второй мировой войны в Балтийское море было сброшено более 40000 тонн боеприпасов, которые в основном затоплены в районе к востоку от острова Борнхольм, расположенного к юго-востоку от Готланда и в непосредственной близости от исключительной экономической зоны Польши.
Along with Krzysztof Paszkowski, he wrote the book: "Defense Doctrine of the Polish Republic for Peacekeeping Operations." Совместно с Кшиштофом Пашковским является автором книги «Доктрина обороны Республики Польша для операций по поддержанию мира».
Mr. KNOTHE (Poland) assured the Committee that its advice and recommendations would be considered by his Government with all due seriousness, and would be of assistance in improving the Polish legal system. Г-н КНОТХЕ (Польша) заверяет Комитет в том, что его советы и рекомендации будут тщательно изучены правительством Польши и будут содействовать совершенствованию польской правовой системы.
Больше примеров...