Английский - русский
Перевод слова Polish

Перевод polish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польский (примеров 639)
Ryszard Roman Kalisz (Polish pronunciation:, born February 26, 1957 in Warsaw) is a Polish leftist politician and a former member of the Democratic Left Alliance party. Ryszard Roman Kalisz) (26 февраля 1957 года в Варшаве) - польский политик, юрист, депутат польского парламента, бывший министр внутренних дел.
Translation agency Omnia: English French German Italian Spanish Portuguese Polish Russian Chinese Japanese. Бюро переводов Omnia: английский французский немецкий итальянский испанский португальский польский русский китайский японский.
According to Polish penal law a Polish citizen is subject to punishment for an act committed abroad regardless of whether or not such an act is prohibited abroad under penalty. В соответствии с ним польский гражданин подлежит наказанию за совершенное за рубежом преступное деяние, независимо от того, запрещено ли за рубежом такое деяние под угрозой наказания.
I went to the Polish market. Я ходил на польский рынок.
In 2004 year SPEDCONT received The Certificate Quality System which was slick by Polish Center For Testing And Certification. В 2004 году Польский Центром Исследований и Сертификатов Общество с о.о.
Больше примеров...
Поляк (примеров 38)
So what, now you're polish? Так что, ты теперь поляк?
Does Jillian know you're half Polish, Mr. Quagglechek? Джиллиан в курсе, что ты наполовину поляк, мистер Куаглечек?
My grandfather was Polish. У меня дедушка поляк.
More likely Polish or Czech Вероятно, поляк или чех.
True, it had tremendous trumps in its hand: its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope. Конечно же, у нее в руках имелись очень сильные козыри: огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности.
Больше примеров...
По-польски (примеров 43)
I can't read Polish. Я не понимаю по-польски.
Horseman, speaks Polish? Месьё, вы говорите по-польски?
(Both speaking Polish) (оба говорят по-польски)
for private Polish chitchat. не должен говориь по-польски в радиоэфире
We spoke to them in Polish. Polish and Russian are similar. Мы говорили с ними по-польски польский и русский языки похожи.
Больше примеров...
Отполировать (примеров 34)
He made me polish his silver buckles again this morning. Он заставил меня отполировать его серебряные пряжки этим утром.
where you take time to polish your cricket stick. Чтобы спокойно отполировать свою крикетную клюшку.
You have to polish all this stuff? Тебе следовало бы отполировать весь этот хлам?
We must polish the Polish furniture. Мы должны отполировать польскую фурнитуру.
"So, before you set off, you'd better set to work with the polish." Так что прежде чем ехать на выставку, вам лучше отполировать свои машины до блеска.
Больше примеров...
Полировать (примеров 23)
Zoidberg, quit turning us on and go polish your nozzle. Зойдберг, кончай нас заводить, и марш полировать свой брандспойт.
Maybe you shouldn't let so many people polish you. Может, тебе не стоит позволять так много себя полировать.
No, no, no, kid, look, you don't need to polish it to a shine like that. Нет, нет, малыш, слушай, тебе не нужно полировать его до такого блеска.
I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать.
Polish again and again. Полировать снова и снова.
Больше примеров...
Польский язык (примеров 42)
What's very important to me the whole program is perfectly translated into Polish. Что очень важно для меня вся программа прекрасно переводится на польский язык.
They need case laws of other European countries as well as the European Case Law translated into Polish. Для этого требуется перевести на польский язык нормы прецедентного права других европейских стран, а также Европейское прецедентное законодательство.
In this context, the Government Plenipotentiary translated the Durban Declaration and Programme of Action into Polish. Moreover, two inter-ministerial conferences aimed at defining the scope of the National Action Plan, as well as the period for its implementation, were organized. В этой связи Полномочный представитель правительства осуществил перевод Дурбанской декларации и Программы действий на польский язык. Кроме того, было организовано проведение двух межведомственных конференций по вопросам определения сферы охвата Национального плана действий, а также периода его осуществления.
In 1381, the then 13-year-old Sigismund was sent to Kraków by his eldest half-brother and guardian Wenceslaus, King of Germany and Bohemia, to learn Polish and to become acquainted with the land and its people. Посланный к венгерскому двору, Сигизмунд прижился в Венгрии, но в 1381 году 13-летний Сигизмунд был послан своим старшим братом и защитником, королём Германии и Чехии Венцелем, в Краков, чтобы изучить польский язык, познать страну и людей и впоследствии стать польским королём.
Each year, 5 fellowships are offered for study of the Uzbek language; 10 for Korean; 5 for Uigur; and 5 for Polish. Ежегодно на специальности "Иностранная филология: узбекский язык" выделяется 5 образовательных грантов, "Иностранная филология: корейский язык" - 10, "Иностранная филология: уйгурский язык" - 5, "Иностранная филология: польский язык" - 5 образовательных грантов.
Больше примеров...
Полировка (примеров 7)
You proved what I've said all along, polish doesn't work. Ты доказал то, о чем я говорил все время, полировка не сработает.
Wait, the polish hasn't even set yet! Постой, полировка еще не закончена!
What's Polish for pot roast? ! Какая полировка для чистки кастрюль?
When you slide the flip-flops on. (Clicking softly) Polish is still wet. Когда ты одеваешь свои сланцы, а полировка еще влажная.
A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля.
Больше примеров...
Отшлифовать (примеров 10)
I thought I'd polish it up with this belt sander I have here. Решил отшлифовать его шлифовальной машинкой, которая у меня есть.
The Working Group would still have to polish the drafting after it reached consensus on disputed points. Рабочей группе все равно будет необходимо отшлифовать формулировки проекта после того, как она достигнет консенсуса по спорным вопросам.
After four weeks of intense work, I wish to congratulate all delegations on their efforts to polish and position that aforementioned cornerstone. По прошествии четырех недель напряженной работы я хочу поблагодарить все делегации за их усилия к тому, чтобы отшлифовать и правильно установить упомянутый выше краеугольный камень.
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
Больше примеров...
Лоск (примеров 5)
Jack had the polish, the palate. у Джэка был лоск и вкус.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск».
You know, style, polish - things of that kind. Знаете, стиль, лоск, тому подобное
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана.
Больше примеров...
Полироль (примеров 15)
Microscopes, the internet, Tentacle polish... Микроскоп, интернет, полироль для щупалец...
I'll get an unscented polish. Куплю полирОль без запаха.
We've got dome wax, dome polish, dome freshener, all your dome needs at Dome Depot, located at the 105 and the dome. Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола Все, что нужно вашему куполу, есть на пересечении 105 автострады и купола
I just bought a fur-trimmed Teddy and some floor Polish. Я только что купила пеньюар с меховой опушкой и полироль для пола.
He knows what toothpaste she uses, furniture polish, everything. Он знает, какая у нее зубная паста, какой полироль для мебели.
Больше примеров...
Почистить (примеров 6)
My wife were supposed to polish 'em but clearly she forgot. Моя жена должна была почистить их, но видимо забыла.
Do not forget to polish my boots! Не забудь почистить мои сапоги!
Now these just need some spit and polish. Их нужно просто немного почистить.
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
I can't even polish my boots. Я даже не в силах свои сапоги почистить.
Больше примеров...
Польки (примеров 3)
We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки.
2 Polish girls were arrested last week... Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике.
Больше примеров...
Шлифовать (примеров 3)
You shall polish all wood surfaces. Будишь шлифовать древесные покрытия.
After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать.
Then I have a polish on Ruby Tuesday's. А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс".
Больше примеров...
Польша (примеров 165)
As a result, in 1921, after Poland regained independence, one-third of the population of the Second Polish Republic was illiterate. Как результат, в 1921 году, после того как Польша обрела независимость, одна треть населения Второй польской республики была неграмотной.
At the 12MSP, Poland indicated that the remaining 200,000 mines were taken off the Polish Armed Forces inventory already in 2010. На СГУ-12 Польша указала, что остающиеся 200000 мин были сняты с вооружения польских вооруженных сил еще в 2010 году.
It contains information on international agreements binding upon the Republic of Poland in the field of international humanitarian law, as well as on the implementation of different aspects of this law in the Polish legal order. В нем содержится информация о международных соглашениях, имеющих обязательную силу для Республики Польша и касающихся международного гуманитарного права, а также об осуществлении различными ведомствами этого закона согласно законодательству Польши.
The Polish judiciary in the years 1995-1998 was in the first place guided by the child's welfare in accordance with the spirit of the Convention on the Rights of the Child to which the Republic of Poland is a party. В период 1995-1998 годов судебные органы Польши руководствовались в первую очередь интересами благосостояния ребенка в соответствии с духом Конвенции о правах ребенка, стороной которой является Республика Польша.
The trade, import, export, acquisition, brokering or transport of weapons of mass destruction, whether nuclear, chemical or biological weapons or their components, through the territory of the Republic of Poland, are explicitly prohibited under Polish law. Торговля оружием массового уничтожения, его импорт, экспорт, приобретение, посреднические операции с ним и его транспортировка через территорию Республики Польша, идет ли речь о ядерном, химическом или биологическом оружии или о его компонентах, совершенно однозначно запрещены польским законодательством.
Больше примеров...