Английский - русский
Перевод слова Polish

Перевод polish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польский (примеров 639)
Textbooks of mathematics, history and other subjects are translated from Lithuanian to Russian and Polish. Учебники по математике, истории и другим предметам переводятся с литовского на русский и польский языки.
He then joined the Polish Second Corps, which at the time was stationed in Italy and under British command. Затем он поступил на службу во второй польский корпус, который в то время дислоцировался в Италии и находился под командованием Великобритании.
We have a perfect knowledge of the Polish market, effective methods of advertising and promotion of products, customer opinion research and also a complex plan of introducing a whole group of assorted products and known trademarks to the Polish market. Мы имеем совершенное знание польского рынка, эффективные методы рекламирования и содействия изделий, исследования мнения клиента и также сложный план представления целой группы различных изделий и известных торговых марок на польский рынок.
Poland is another country in which individual initiative flourishes - to the point that the apocryphal "Polish plumber" came to epitomize the threats posed by globalization in France. Польша является еще одной страной, в которой процветает личная инициатива - до такой степени, что выражение «польский сантехник» во Франции стало характеризовать угрозы глобализации.
Pursuant to the Charter, the Slovak, Polish, German and Roma languages were the minority languages of the Czech Republic, which meant that their practice must be encouraged. Согласно Хартии, словацкий, польский, немецкий и цыганский языки являются языками меньшинств в Чешской Республике, что предполагает необходимость поощрения их практического использования.
Больше примеров...
Поляк (примеров 38)
He's Polish and he's straight, and he vlogs too. Он поляк, натурал и тоже видеоблоггер.
So what, now you're Polish? Ты, что теперь у нас поляк?
My grandfather was Polish. У меня дедушка поляк.
Polish, I think. Поляк, я думаю.
Yes, he's Polish. Да, он поляк.
Больше примеров...
По-польски (примеров 43)
I think they may be in Polish, but... Кажётся, это по-польски, но...
He speaks Polish as well as I do. Он говорит по-польски, как я.
Hearing Thomas Wolfe read aloud in Polish. Мне впервые читают Томаса Вулфа по-польски.
Is this the Polish version of a home invasion? Это что, вторжение по-польски?
The duke, however, saw to it that his son spoke Polish and wore Polish clothes. Князь однако проследил, чтобы его сын носил польскую одежду и говорил по-польски.
Больше примеров...
Отполировать (примеров 34)
She said that I should shave, wear some cologne, iron my trousers and polish my shoes. Она сказала, что я должен бриться, носить некоторые одеколон, гладить мои брюки и отполировать мои ботинки.
He can get a little boat, so he can polish it and drink coffe. У него есть маленькая лодка, он ведь может отполировать её и пить там кофе.
So I think you're right, one to wipe, one to polish. Я думаю ты прав - один чтобы вытереть, другой - отполировать.
None of this is easy, but South Africa must now act decisively in order to polish its tarnished image as a responsible regional power. "Business as usual" is no longer a viable approach for South African foreign policy. Ни то, ни другое не легко, но Южная Африка сейчас должна действовать решительно, чтобы отполировать свой запятнанный имидж ответственной региональной державы. "Бизнес как обычно" больше не является жизнеспособным подходом для внешней политики Южной Африки.
"So, before you set off, you'd better set to work with the polish." Так что прежде чем ехать на выставку, вам лучше отполировать свои машины до блеска.
Больше примеров...
Полировать (примеров 23)
Zoidberg, quit turning us on and go polish your nozzle. Зойдберг, кончай нас заводить, и марш полировать свой брандспойт.
Because you would have no one to polish your armor make you breakfast, organize your clothes. Некому будет полировать твои доспехи, готовить завтрак, подбирать одежду...
I have a cheerios routine to polish Мне надо со своей командой полировать наше выступление.
We'll have servants, thousands and thousands of servants to polish our shoes. У нас будут слуги! Тысячи и тысячи слуг будут полировать наши башмаки!
He takes Steve to the batting cage to polish his skills, only to have the "big slugger" show that he is not the athlete that Stan thinks he is. Стэн берёт Стива в «Большого отбивающего», чтобы полировать его навыки, чтобы иметь крупного сильного отбивающего игрока, показано, что Стив не атлет, хотя Стэн думает, что всё наоборот.
Больше примеров...
Польский язык (примеров 42)
In addition to English, he also speaks Polish, having spent four months every year in Poland until the age of 16. Хорошо знает польский язык, проводил по четыре месяца каждый год в Польше до 16 лет.
Chojecki wrote a notable Polish-language novel, Alkhadar (1854), and translated into Polish (1847) Jan Potocki's celebrated novel, The Saragossa Manuscript. Хоецкий написал известный роман на польском языке, «Алкхадар» (1854) и перевёл на польский язык (1847) знаменитый роман Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе».
into Polish, non-certified, the price of one standard page, 1800 characters including spaces - 36 PLN net price. на польский язык, не присяжный, страница текста перевода, содержащая 1800 печатных знаков с пробелами - 36 PLN (цена нетто, без НДС).
Starting today, I'll be taking Polish. С сегодняшнего дня я буду преподавать польский язык.
In the 1860s Fontana translated Cervantes' Don Quixote into Polish. В 1860-х Фонтана перевëл на польский язык роман «Дон Кихот» Сервантеса.
Больше примеров...
Полировка (примеров 7)
You proved what I've said all along, polish doesn't work. Ты доказал то, о чем я говорил все время, полировка не сработает.
Wait, the polish hasn't even set yet! Постой, полировка еще не закончена!
What's Polish for pot roast? ! Какая полировка для чистки кастрюль?
MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска
When you slide the flip-flops on. (Clicking softly) Polish is still wet. Когда ты одеваешь свои сланцы, а полировка еще влажная.
Больше примеров...
Отшлифовать (примеров 10)
I spotted Annie like a pebble on the beach and set about to polish her. Я отыскал Энни как гальку на берегу и взялся отшлифовать её.
If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across. Если взять ветку такого коралла и отшлифовать её, её диаметр будет около 100 микрон. Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла - вы видите эти отметки, - и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца.
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев.
Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text. Тем не менее для достижения широкого консенсуса было бы целесообразно изучить проекты статей в рамках рабочей группы в составе Шестого комитета, которая могла бы доработать детали и отшлифовать текст.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
Больше примеров...
Лоск (примеров 5)
Jack had the polish, the palate. у Джэка был лоск и вкус.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск».
You know, style, polish - things of that kind. Знаете, стиль, лоск, тому подобное
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана.
Больше примеров...
Полироль (примеров 15)
It's a car spray polish intended for used and old cars. Это автомобильная полироль для старых машин.
It's like he's selling silver polish at the state fair. Как будто продает полироль на городской ярмарке
Does this furniture polish have alcohol in it? Эта полироль содержит спирт?
He knows what toothpaste she uses, furniture polish, everything. Он знает, какая у нее зубная паста, какой полироль для мебели.
Where's the wood polish? Где полироль для дерева?
Больше примеров...
Почистить (примеров 6)
Don't you want to stop and polish your boots? Разве тебе не хочется остановиться и почистить ботиночки?
Do not forget to polish my boots! Не забудь почистить мои сапоги!
Now these just need some spit and polish. Их нужно просто немного почистить.
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
I can't even polish my boots. Я даже не в силах свои сапоги почистить.
Больше примеров...
Польки (примеров 3)
We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки.
2 Polish girls were arrested last week... Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике.
Больше примеров...
Шлифовать (примеров 3)
You shall polish all wood surfaces. Будишь шлифовать древесные покрытия.
After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать.
Then I have a polish on Ruby Tuesday's. А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс".
Больше примеров...
Польша (примеров 165)
Janusz Kazimierz Kaczmarek (born December 25, 1961 in Gdynia) is a Polish lawyer, prosecutor and politician. Janusz Kazimierz Kaczmarek; родился 25 декабря 1961 года, Гдыня, Польша) - польский политик и юрист.
The text of the report, in English and Polish, can be found on the official website of the Ministry of Foreign Affairs (). С текстом доклада на английском и польском языках можно ознакомиться на официальном веб-сайте министерства иностранных дел Республики Польша ().
The above mentioned Polish bodies exercise their powers on the territory of the Republic of Poland, which encompasses the land territory, sea internal waters, territorial waters, as well as the airspace above them. Вышеупомянутые органы Польши осуществляют свои полномочия на территории Республики Польша, включая сушу, внутренние морские акватории, территориальные воды, а также воздушное пространство над ними.
The Republic of Poland participated also in the social campaign For Diversity. Against Discrimination, which lasted from 2003 to 2006 and was aimed at increasing the awareness and knowledge of Polish society about different forms of discrimination. Республика Польша также участвовала в социальной кампании "За разнообразие, против дискриминации", которая проводилась с 2003 по 2006 годы и была направлена на повышение уровня осведомленности и информированности польского общества о различных формах дискриминации.
Poland - Soviet steel cuirass entered service of the 1st Polish Army (as of October 31, 1944 there were 1000 pieces). Польша Польша - советские стальные кирасы поступили на вооружение 1-й армии Войска Польского (по состоянию на 31 октября 1944 года их насчитывалось 1000 шт.)
Больше примеров...