Английский - русский
Перевод слова Polish

Перевод polish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польский (примеров 639)
1379-1428), a Polish knight and national hero. Zawisza Czarny; 1379-1428) - польский рыцарь и дипломат.
In 2011, Polish web portal Wirtualna Polska ranked it as the fifth most addictive classic game "that stole our childhood". В 2011 году польский интернет-портал Wirtualna Polska назвал её 5-й среди наиболее увлекательных классических игр, «укравших наше детство».
Any Polish citizen who is over 35 years of age and enjoys full election rights can run for President. Любой польский гражданин старше 35 лет, обладающий полными избирательными правами, может выдвигать свою кандидатуру на пост президента.
Polish magazine Gambler gave it an overall review score of 90%, and German magazine PowerPlay gave it two scores of 71% each for both single-player and multiplayer modes. Польский журнал Gambler резюмировал с общей оценкой 90 %, а немецкий PowerPlay выставил по 71 % за сингл и мультиплеер составляющие.
This Ballet was performed in 1573 on the occasion of the visit of the Polish Ambassador. Одним из заметных был «Польский балет» (Le Ballet des Polonais), который был поставлен к визиту польских послов в 1573 году.
Больше примеров...
Поляк (примеров 38)
How could you tell I'm Polish? Откуда вы узнали, что я поляк?
So what if he's Polish? А что из того, что он - поляк?
My grandfather was Polish. У меня дедушка поляк.
True, it had tremendous trumps in its hand: its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope. Конечно же, у нее в руках имелись очень сильные козыри: огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности.
He had been bayoneted to death by a Polish conscientious objector. Его заколол штыком поляк, проходивший альтернативную службу.
Больше примеров...
По-польски (примеров 43)
I think they may be in Polish, but... Кажётся, это по-польски, но...
Hearing Thomas Wolfe read aloud in Polish. Мне впервые читают Томаса Вулфа по-польски.
I can learn any language you like, but... I'm always going to think and feel in Polish. Я могу выучить все языки, но всегда буду чувствовать и мыслить по-польски.
These words were written on gravestone cross in Polish: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», which means: "4 unknown Russian pilots were buried 25.16". На могильном кресте написано по-польски: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», что в переводе означает «4 неизвестных русских летчика захоронены 25.16».
I am all the more happy to welcome Ambassador Wyzner as I had the privilege of serving my own country as Ambassador in Poland and I can also speak some Polish. Я рад приветствовать посла Визнера еще и в связи с тем, что мне довелось служить послом своей страны в Польше и могу также немного говорить по-польски.
Больше примеров...
Отполировать (примеров 34)
Dust off the tux, polish up the dancing shoes... Вытряхнуть пыль из смокинга, отполировать ботинки для танцев...
I need a volunteer to polish the drums for tomorrow. Мне нужен доброволец затем, чтобы отполировать барабаны для завтрашнего дня.
Get back into they house, polish the silver. Вернуться в их дом, отполировать серебро.
So I think you're right, one to wipe, one to polish. Я думаю ты прав - один чтобы вытереть, другой - отполировать.
She can polish my pole. Она может отполировать мой шест.
Больше примеров...
Полировать (примеров 23)
I'll teach you how to brush a horse, polish a saddle. Я научу тебя чистить лошадь, полировать сёдла.
No, no, no, kid, look, you don't need to polish it to a shine like that. Нет, нет, малыш, слушай, тебе не нужно полировать его до такого блеска.
We have to keep it and love it and polish it, and only take it out occasionally when we go to the park and reenact our favorite scenes from the movies. Нам нужно его сохранить, любить и полировать его, и брать его лишь изредка, когда мы ходим в парк и воссоздавать наши любимые сцены из фильмов.
Polish again and again. Полировать снова и снова.
That's what he thinks silver polish is for... to polish anything that's silver. Он думает, что серебряная полироль - для того, чтобы полировать все серебристое.
Больше примеров...
Польский язык (примеров 42)
The United Nations information centre in Warsaw translated the Durban Declaration and Programme of Action into Polish and organized several events, including a concert, a number of open-air events and meetings with secondary-school and university students. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Варшаве перевел Дурбанскую декларацию и Программу действий на польский язык и организовал ряд мероприятий, в том числе концерт, несколько мероприятий на открытом воздухе и встречи с учениками средних школ и студентами университетов.
In May, free machine translation service from and into Polish was launched by Google. В мае Google ввел переводы с польского и на польский язык.
From 1790-1796 Mrongovius taught Polish and Greek at the Collegium Fridericianum. С 1790 по 1796 год преподавал польский язык в кёнигсбергском Collegium Fridericianum.
The Polish translation of WHO publication "Fact Sheets on HIV/AIDS for nurses and midwives" has also been issued. Переведена на польский язык и издана публикация ВОЗ "Фактологический бюллетень по вопросам ВИЧ/СПИДа для медсестер и акушерок".
Each year, 5 fellowships are offered for study of the Uzbek language; 10 for Korean; 5 for Uigur; and 5 for Polish. Ежегодно на специальности "Иностранная филология: узбекский язык" выделяется 5 образовательных грантов, "Иностранная филология: корейский язык" - 10, "Иностранная филология: уйгурский язык" - 5, "Иностранная филология: польский язык" - 5 образовательных грантов.
Больше примеров...
Полировка (примеров 7)
It's not polish, Dawson. Доусон, это не просто полировка.
Wait, the polish hasn't even set yet! Постой, полировка еще не закончена!
What's Polish for pot roast? ! Какая полировка для чистки кастрюль?
When you slide the flip-flops on. (Clicking softly) Polish is still wet. Когда ты одеваешь свои сланцы, а полировка еще влажная.
A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля.
Больше примеров...
Отшлифовать (примеров 10)
The Working Group would still have to polish the drafting after it reached consensus on disputed points. Рабочей группе все равно будет необходимо отшлифовать формулировки проекта после того, как она достигнет консенсуса по спорным вопросам.
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев.
Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text. Тем не менее для достижения широкого консенсуса было бы целесообразно изучить проекты статей в рамках рабочей группы в составе Шестого комитета, которая могла бы доработать детали и отшлифовать текст.
It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
Больше примеров...
Лоск (примеров 5)
Jack had the polish, the palate. у Джэка был лоск и вкус.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск».
You know, style, polish - things of that kind. Знаете, стиль, лоск, тому подобное
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана.
Больше примеров...
Полироль (примеров 15)
It's a car spray polish intended for used and old cars. Это автомобильная полироль для старых машин.
Does this furniture polish have alcohol in it? Эта полироль содержит спирт?
We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. У нас есть: воск для купола, полироль для купола, освежитель для купола.
Where's the wood polish? Где полироль для дерева?
We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола
Больше примеров...
Почистить (примеров 6)
My wife were supposed to polish 'em but clearly she forgot. Моя жена должна была почистить их, но видимо забыла.
Do not forget to polish my boots! Не забудь почистить мои сапоги!
Now these just need some spit and polish. Их нужно просто немного почистить.
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
I can't even polish my boots. Я даже не в силах свои сапоги почистить.
Больше примеров...
Польки (примеров 3)
We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки.
2 Polish girls were arrested last week... Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике.
Больше примеров...
Шлифовать (примеров 3)
You shall polish all wood surfaces. Будишь шлифовать древесные покрытия.
After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать.
Then I have a polish on Ruby Tuesday's. А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс".
Больше примеров...
Польша (примеров 165)
Poland was willing to share its own experiences from the period of political and economic transformation: for example, a representative of a Polish foundation had recently held a seminar on conversion of part of the country's foreign debt into a fund to support environmental protection projects. Польша готова делиться собственным опытом, накоп-ленным за период осуществления политических и экономических реформ: например, недавно представитель одного польского фонда провел семинар на тему конверсии части внешней задолженности страны в фонд по реализации природоохранных проектов.
The above mentioned Polish bodies exercise their powers on the territory of the Republic of Poland, which encompasses the land territory, sea internal waters, territorial waters, as well as the airspace above them. Вышеупомянутые органы Польши осуществляют свои полномочия на территории Республики Польша, включая сушу, внутренние морские акватории, территориальные воды, а также воздушное пространство над ними.
The real introduction to orbital experimentation was made in 1973, however, when the Kopernik-500 project, named in commemoration of the 500th anniversary of the birth of Nicolaus Copernicus, was designed and prepared by a team of Polish scientists from Torun and Warsaw. К реальному осуществлению научных экспериментов на орбите Польша приступила в 1973 году, когда группа польских ученых из Торуни и Варшавы разработала и подготовила проект "Коперник-500", названный так в честь 500-летия со дня рождения Николая Коперника.
The State Tribunal (Polish: Trybunał Stanu) of the Republic of Poland is the judicial body, which rules on the constitutional liability of people holding the highest offices of state. Государственный трибунал - специальный орган правосудия Республики Польша, разрешающий дела о конституционной ответственности высших должностных лиц.
Given that Poland was in a period of economic transition, the salaries of Polish judges were less than those of magistrates in other European countries, but were much higher than the average wage in Poland. Учитывая, что Польша находится на этапе перехода к рыночной экономике, заработная плата польских судей по-прежнему ниже заработной платы магистратов в других европейских странах, но она однозначно выше средней заработной платы в Польше.
Больше примеров...