Английский - русский
Перевод слова Polish

Перевод polish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польский (примеров 639)
Karol Daniel Hanke (September 6, 1903 in Łódź - April 15, 1964 in Warsaw) - former Polish football player. Karol Daniel Hanke, 6 сентября 1903, Лодзь, Петроковская губерния - 15 апреля 1964, Варшава) - польский футболист, полузащитник.
Jerzy Jagielski (16 September 1897, Warsaw - 5 January 1955, Munich) was a Polish chess master and journalist. Jerzy Jagielski, 16 сентября 1897, Варшава - 5 января 1955, Мюнхен) - польский шахматист и журналист.
Any Polish citizen who is over 35 years of age and enjoys full election rights can run for President. Любой польский гражданин старше 35 лет, обладающий полными избирательными правами, может выдвигать свою кандидатуру на пост президента.
Besides, Polish Theatre in Moscow is a regular participant of theater festival in the framework of the program "Moscow - the City of the World". Также Польский театр в Москве постоянно участвует в театральном фестивале в рамках программы «Москва - Город Мира».
I think that's Polish or Czech. Похоже на польский или чешский.
Больше примеров...
Поляк (примеров 38)
He's Polish and he's straight, and he vlogs too. Он поляк, натурал и тоже видеоблоггер.
You're Polish, I'm Dutch Irish. Ты поляк, я голандо-ирландец.
Please, I'm Polish. Пожалуйста... Я поляк.
Every Polish schoolchild learns about the thousand-year-old Bartek oak near Kielce which was officially recognized in the 1930s as the biggest and oldest tree in the country. Каждый поляк с детства знает о растущем в окрестностях города Кельце тысячелетнем дубе, получившем имя "Бартек". В 30-х гг.
(Driver) I thought you were Polish. Если честно, то я подумала что вы поляк, возможно чек.
Больше примеров...
По-польски (примеров 43)
I am a fully qualified radio operator and fluent in Polish. Я высококвалифицированый радиооператор и свободно говорю по-польски.
I can learn any language you like, but... I'm always going to think and feel in Polish. Я могу выучить все языки, но всегда буду чувствовать и мыслить по-польски.
The author reiterates that her nephew does not speak Polish and was not familiar with the criminal procedure law of Poland, as he is not a lawyer. Автор вновь заявляет о том, что ее племянник не говорит по-польски и, не будучи юристом, не знаком с уголовно-процессуальным законодательством Польши.
I don't know how to ask you this, but is there anyone at this school who speaks Polish? Нё знаю, как вас об этом спросить, но ёсть ли в школё кто-то, кто говорит по-польски?
Please come back polish. Я не говорить по-польски!
Больше примеров...
Отполировать (примеров 34)
I need a volunteer to polish the drums for tomorrow. Мне нужен доброволец затем, чтобы отполировать барабаны для завтрашнего дня.
where you take time to polish your cricket stick. Чтобы спокойно отполировать свою крикетную клюшку.
(Wooster) Yes, yes, I've got to polish the golf clubs, you know. Да, да, мне только надо отполировать клюшки для гольфа.
None of this is easy, but South Africa must now act decisively in order to polish its tarnished image as a responsible regional power. "Business as usual" is no longer a viable approach for South African foreign policy. Ни то, ни другое не легко, но Южная Африка сейчас должна действовать решительно, чтобы отполировать свой запятнанный имидж ответственной региональной державы. "Бизнес как обычно" больше не является жизнеспособным подходом для внешней политики Южной Африки.
Polish up that bald nub of his and see what shines. Отполировать ему лысину и посмотреть, что в ней засияет.
Больше примеров...
Полировать (примеров 23)
All she is good for now is to polish silver with. Единственное на что она сейчас годится - полировать серебро.
You really should learn to polish the brass. Вам стоит поучиться, как нужно полировать латунь/руководство. [игра слов]
Now if you excuse me, I have to go polish the silver. А теперь, прошу меня простить, мне нужно полировать столовое серебро.
He takes Steve to the batting cage to polish his skills, only to have the "big slugger" show that he is not the athlete that Stan thinks he is. Стэн берёт Стива в «Большого отбивающего», чтобы полировать его навыки, чтобы иметь крупного сильного отбивающего игрока, показано, что Стив не атлет, хотя Стэн думает, что всё наоборот.
Polish that any more you'll wear the blooming thing away, you know. Знаешь, будешь полировать дальше, протрёшь дырку.
Больше примеров...
Польский язык (примеров 42)
In addition to English, he also speaks Polish, having spent four months every year in Poland until the age of 16. Хорошо знает польский язык, проводил по четыре месяца каждый год в Польше до 16 лет.
Determined that she would learn to speak Polish, her parents sent her to school in Poznań, Poland for one month every summer for five years. Она также изучала польский язык и проводила в школе в городе Познань месяц каждого лета на протяжении пяти лет.
The subjects taught are: Polish language, history, civic education, two foreign languages, mathematics, physics and astronomy, chemistry, biology, geography, fine arts/music, technology, information technology, physical education and religion or ethics. Изучаемые предметы: польский язык, история, гражданское образование, два иностранных языка, математика, физика и астрономия, химия, биология, география, живопись/музыка, технология, информационные технологии, физическое обучение, религиоведение или этика.
Majority of population was Polish (59.7% claimed Polish as their native tongue). Большинство населения составляли поляки (59,7 % назвало польский язык родным.
Polish is taught mainly by teachers undergoing progressive training in Polish philology in institutes for advanced studies and in the Republic of Poland (Bialystock, Warsaw and Lublin - about 150 persons annually). Польский язык преподают преимущественно учителя, которые поэтапно проходят подготовку по польской филологии в институтах повышения квалификации и в Республике Польша (Белосток, Варшава, Люблин - около 150 человек ежегодно).
Больше примеров...
Полировка (примеров 7)
It's not polish, Dawson. Доусон, это не просто полировка.
You proved what I've said all along, polish doesn't work. Ты доказал то, о чем я говорил все время, полировка не сработает.
Wait, the polish hasn't even set yet! Постой, полировка еще не закончена!
MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска
When you slide the flip-flops on. (Clicking softly) Polish is still wet. Когда ты одеваешь свои сланцы, а полировка еще влажная.
Больше примеров...
Отшлифовать (примеров 10)
If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across. Если взять ветку такого коралла и отшлифовать её, её диаметр будет около 100 микрон. Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла - вы видите эти отметки, - и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца.
Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text. Тем не менее для достижения широкого консенсуса было бы целесообразно изучить проекты статей в рамках рабочей группы в составе Шестого комитета, которая могла бы доработать детали и отшлифовать текст.
He said he liked your material, loved your delivery, but wants you to polish it up ever so slightly. Сказал что материал ему понравился, и подача отличная, но нужно отшлифовать его получше.
It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
Больше примеров...
Лоск (примеров 5)
Jack had the polish, the palate. у Джэка был лоск и вкус.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск».
You know, style, polish - things of that kind. Знаете, стиль, лоск, тому подобное
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана.
Больше примеров...
Полироль (примеров 15)
Excuse me, the word is "polish." Извини, но слово "полироль".
It's like he's selling silver polish at the state fair. Как будто продает полироль на городской ярмарке
Does this furniture polish have alcohol in it? Эта полироль содержит спирт?
That's what he thinks silver polish is for... to polish anything that's silver. Он думает, что серебряная полироль - для того, чтобы полировать все серебристое.
We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола
Больше примеров...
Почистить (примеров 6)
Don't you want to stop and polish your boots? Разве тебе не хочется остановиться и почистить ботиночки?
Do not forget to polish my boots! Не забудь почистить мои сапоги!
Now these just need some spit and polish. Их нужно просто немного почистить.
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
I can't even polish my boots. Я даже не в силах свои сапоги почистить.
Больше примеров...
Польки (примеров 3)
We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки.
2 Polish girls were arrested last week... Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике.
Больше примеров...
Шлифовать (примеров 3)
You shall polish all wood surfaces. Будишь шлифовать древесные покрытия.
After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать.
Then I have a polish on Ruby Tuesday's. А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс".
Больше примеров...
Польша (примеров 165)
In addition, Polish customs officers participated in various training sessions and workshops aimed at raising awareness of the problems posed by trafficking in wildlife. Уровень преступности в этой области возрос, и Польша из страны транзита превращается в страну назначения.
Touch of Art Poland Stats: Oil paintings: 14643 Polish Painters: 538! TouchofArt Польша статистика: Масляные картины: 14715 Польские Художники: 538!
Ms. Szuleka (Helsinki Foundation for Human Rights, Poland) said that she would refer in some parts of her presentation to information submitted by another Polish non-governmental organization: the Association for Legal Intervention. Г-жа Шулека (Хельсинкский фонд по правам человека, Польша) говорит, что в некоторых частях своего выступления она сошлется на информацию, представленную другой польской неправительственной организацией - Ассоциацией юридического вмешательства.
The main goals of the Polish economy are laid down in the document "The Strategy for Poland 1995-1997", approved by the Government and by the Parliament of the Republic of Poland. Главные цели развития экономики Польши заложены в документе "Стратегия для Польши, 1995-1997 годы", утвержденном правительством и парламентом Республики Польша.
As a result, the "Respect of the rules" declaration was endorsed and signed by FIBA, UNECE and the Polish Government during a joint press conference held in Katowice, Poland, on 17 September 2009, on the occasion of the Eurobasket 2009 tournament. В результате декларация о "соблюдении правил" была одобрена и подписана ФИБА, ЕЭК ООН и правительством Польши в ходе совместной пресс-конференции, состоявшейся в Катовице, Польша, 17 сентября 2009 года, по случаю турнира Евробаскет-2009.
Больше примеров...