| My brother and mother wish me to wear the Polish crown. | Мой брат и маман уготовили мне польский трон. |
| In the Middle East, this "Anders' Army" joined the British Eighth Army, where it formed Polish II Corps. | «Польская армия на Востоке» преобразована во «2-й Польский корпус» в составе британской армии. |
| After winning the battle in the south, the Polish General Staff planned a speedy withdrawal of the 3rd Army and strengthening of the northern front in Belarus where Piłsudski expected the main battle with the Red Army to take place. | После победы в битве на юге Польский генеральный штаб планировал скорейший отход З-й армии и укрепление северного фронта в Белоруссии, где Пилсудский ожидал главного сражения с Красной Армией. |
| Maybe she understands Polish. | Возможно, она понимает польский. |
| Before the First Partition, a Polish noble, Michał Wielhorski was sent to France by the Bar Confederation to ask the philosophes Gabriel Bonnot de Mably and Jean-Jacques Rousseau for their suggestions on a new constitution for a reformed Poland. | Перед Первым разделом польский дворянин Михаил Виельгорский был направлен Барской конфедерацией во Францию, где ему предстояло встретиться с философами Габриэлем Бонно де Мабли и Жан-Жаком Руссо и обсудить с ними проект новой конституции для Польши. |
| One day the Polish farmer stopped bringing me food, | Однажды поляк перестал приносить мне еду. |
| How do you know there was a Polish guy, father? | А откуда вы знаете, что помогал поляк, отец? |
| What is that, Polish? | Он кто, поляк? |
| More likely Polish or Czech | Вероятно, поляк или чех. |
| I've got some really good funny Polish jokes, which work because I'm Polish. | У меня есть действительно хорошие смешные польские шутки, которые работают, потому что я поляк. |
| We spoke in Yiddish and Polish. | Мы говорили на идиш и по-польски. |
| I can learn any language you like, but... I'm always going to think and feel in Polish. | Я могу выучить все языки, но всегда буду чувствовать и мыслить по-польски. |
| The author reiterates that her nephew does not speak Polish and was not familiar with the criminal procedure law of Poland, as he is not a lawyer. | Автор вновь заявляет о том, что ее племянник не говорит по-польски и, не будучи юристом, не знаком с уголовно-процессуальным законодательством Польши. |
| I can't read Polish. | Я не понимаю по-польски. |
| but unfortunately does not works to me in Polish, (but would do well to Polish menu... | Но, к сожалению не работает со мной по-польски, (но не мешало бы польские меня... |
| Tell Stack to polish it up good and put $7.50 on it. | Скажи Стэку отполировать ее хорошенько и выставить за $7.50. |
| where you take time to polish your cricket stick. | Чтобы спокойно отполировать свою крикетную клюшку. |
| They need a polish. | Но сценарий нужно отполировать. |
| You play your cards right, I might just let you polish the royal scepter. | Ты очень способная, я могу позволить тебе отполировать королевский скипетр. |
| We must polish the Polish furniture. | Мы должны отполировать польскую фурнитуру. |
| Tom got Mary to polish his shoes. | Том заставил Мэри полировать его ботинки. |
| We have to keep it and love it and polish it, and only take it out occasionally when we go to the park and reenact our favorite scenes from the movies. | Нам нужно его сохранить, любить и полировать его, и брать его лишь изредка, когда мы ходим в парк и воссоздавать наши любимые сцены из фильмов. |
| He takes Steve to the batting cage to polish his skills, only to have the "big slugger" show that he is not the athlete that Stan thinks he is. | Стэн берёт Стива в «Большого отбивающего», чтобы полировать его навыки, чтобы иметь крупного сильного отбивающего игрока, показано, что Стив не атлет, хотя Стэн думает, что всё наоборот. |
| Polish again and again. | Полировать снова и снова. |
| That's what he thinks silver polish is for... to polish anything that's silver. | Он думает, что серебряная полироль - для того, чтобы полировать все серебристое. |
| The Working Party welcomed the initiative of Poland to translate the glossary of terms used in combined transport into the Polish language and requested the secretariat to make this translation available on the relevant UNECE web site. | Рабочая группа приветствовала инициативу Польши по переводу глоссария терминов, используемых в комбинированных перевозках, на польский язык и поручила секретариату обеспечить доступ к этому переводу через соответствующий веб-сайт ЕЭК ООН. |
| The subjects taught are: Polish language, history, civic education, two foreign languages, mathematics, physics and astronomy, chemistry, biology, geography, fine arts/music, technology, information technology, physical education and religion or ethics. | Изучаемые предметы: польский язык, история, гражданское образование, два иностранных языка, математика, физика и астрономия, химия, биология, география, живопись/музыка, технология, информационные технологии, физическое обучение, религиоведение или этика. |
| Majority of population was Polish (59.7% claimed Polish as their native tongue). | Большинство населения составляли поляки (59,7 % назвало польский язык родным. |
| The undertakings in respect of the Polish language apply in a part of the Moravia-Silesia Region, where roughly 50,000 Czech citizens speak Polish as their mother language. | Обязательства в отношении польского языка применяются в той части региона Моравии Силезии, где приблизительно 50000 чешских граждан используют польский язык в качестве своего родного языка. |
| Polish as a second foreign language is also studied at the Belarusian State University in the department of Slavonic philology and at the history faculty in the Belarusian Language University; the Polish language is a subject studied at the Belarusian Pedagogical University and at the Brest Pedagogical University. | Польский язык как второй иностранный язык изучается также в Белорусском государственном университете на отделении славянской филологии и на историческом факультете в Белорусском лингвистическом университете; в Белорусском педагогическом университете и Брестском педагогическом университете изучают польский язык как предмет. |
| You proved what I've said all along, polish doesn't work. | Ты доказал то, о чем я говорил все время, полировка не сработает. |
| Wait, the polish hasn't even set yet! | Постой, полировка еще не закончена! |
| What's Polish for pot roast? | ! Какая полировка для чистки кастрюль? |
| MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT | Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска |
| When you slide the flip-flops on. (Clicking softly) Polish is still wet. | Когда ты одеваешь свои сланцы, а полировка еще влажная. |
| The Working Group would still have to polish the drafting after it reached consensus on disputed points. | Рабочей группе все равно будет необходимо отшлифовать формулировки проекта после того, как она достигнет консенсуса по спорным вопросам. |
| After four weeks of intense work, I wish to congratulate all delegations on their efforts to polish and position that aforementioned cornerstone. | По прошествии четырех недель напряженной работы я хочу поблагодарить все делегации за их усилия к тому, чтобы отшлифовать и правильно установить упомянутый выше краеугольный камень. |
| If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across. | Если взять ветку такого коралла и отшлифовать её, её диаметр будет около 100 микрон. Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла - вы видите эти отметки, - и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца. |
| It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. | Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно. |
| And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. | Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции. |
| Jack had the polish, the palate. | у Джэка был лоск и вкус. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". | В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск». |
| You know, style, polish - things of that kind. | Знаете, стиль, лоск, тому подобное |
| One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. | Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана. |
| Microscopes, the internet, Tentacle polish... | Микроскоп, интернет, полироль для щупалец... |
| It's like he's selling silver polish at the state fair. | Как будто продает полироль на городской ярмарке |
| So, the metal polish and drain cleaner we found in Frank's apartment didn't belong to him. | Итак, полироль и средство для чистки труб которые мы нашли в квартире Фрэнка, на самом деле ему не принадлежали. |
| He knows what toothpaste she uses, furniture polish, everything. | Он знает, какая у нее зубная паста, какой полироль для мебели. |
| We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. | У нас есть: воск для купола, полироль для купола, освежитель для купола. |
| My wife were supposed to polish 'em but clearly she forgot. | Моя жена должна была почистить их, но видимо забыла. |
| Don't you want to stop and polish your boots? | Разве тебе не хочется остановиться и почистить ботиночки? |
| Do not forget to polish my boots! | Не забудь почистить мои сапоги! |
| Now these just need some spit and polish. | Их нужно просто немного почистить. |
| All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands | "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить. |
| We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. | У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки. |
| 2 Polish girls were arrested last week... | Две польки были арестованы на прошлой неделе... |
| Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. | Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике. |
| You shall polish all wood surfaces. | Будишь шлифовать древесные покрытия. |
| After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. | Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать. |
| Then I have a polish on Ruby Tuesday's. | А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс". |
| After careful consideration it was rejected by the Court, which observed that the differences in rates of interests between the laws in question (Polish and German) were not material and thus could not result in a significant imbalance in favour of one of the parties. | Внимательно изучив такой вариант, суд отклонил его, заметив, что разница между размером процентов, предусмотренным законодательством соответствующих государств (Польша и Германия), является несущественной и, таким образом, не может дать заметное преимущество одной из сторон. |
| All training for Polish contingents for United Nations missions takes place at the Military Training Centre for United Nations Peace-keeping Operations at Kielce, Poland. | Весь курс подготовки польских контингентов для участия в миссиях Организации Объединенных Наций проходит в военном учебном центре по подготовке для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Кельце, Польша. |
| Poland wishes to play more active role in the South Caucasus, Polish National Defense Minister Bogdan Klich told the journalists in Yerevan. | Польша хочет играть более активную роль на Южном Кавказе. Об этом на встрече с журналистами в Ереване заявил министр национальной обороны Польши Богдан Клих. |
| Ms. ADAMIAK-DERENDARZ (Poland) said that Polish criminal procedure did in fact include a compulsory legal aid mechanism. | Г-жа АДАМЯК-ДЕРЕНДАЖ (Польша) указывает, что в уголовно-процессуальных нормах Польши действительно содержатся положения об оказании юридической помощи в обязательном порядке. |
| UN-Habitat together with the Polish Foundation in Support of Local Democracy (FSLD) are organizing a conference in Warsaw, 25-26 November 2010 on "Decentralisation - Twenty Years of Polish Local Governance: A Model for Transition?". | 25-26 января 2010 в Кракове (Польша)состоялось заседание Группы Экспертов по подготовке Отчета о состоянии городов в Центральной и Восточной Европе. |