Английский - русский
Перевод слова Polish

Перевод polish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польский (примеров 639)
Krzysztof Wielicki (born 1950) Polish mountaineer, the fifth man to climb all fourteen eight-thousanders. Кшиштоф Велицкий (род. в 1950) - польский альпинист, пятый человек, покоривший все четырнадцать восьмитысячников.
Poland is absolutely united, the Polish people are absolutely united, in condemnation of this barbaric act. Вся Польша, весь польский народ абсолютно едины в решительном осуждении этого варварского акта.
Warszawa was a Polish automobile manufactured from 1951 to 1973 by the FSO Passenger Automobile Factory in Warsaw. FSO Warszawa (Варшава) - польский пассажирский автомобиль, производившийся компанией FSO в Варшаве между 1951 и 1973 годами.
Janusz Kazimierz Kaczmarek (born December 25, 1961 in Gdynia) is a Polish lawyer, prosecutor and politician. Janusz Kazimierz Kaczmarek; родился 25 декабря 1961 года, Гдыня, Польша) - польский политик и юрист.
On 14 November 2011, a law of 29 July 2011 amending the Polish penal code took effect. 14 ноября 2011 года вступил в силу Закон от 29 июля 2011 года, вносящий поправки в польский Уголовный кодекс.
Больше примеров...
Поляк (примеров 38)
So what, now you're polish? Так что, ты теперь поляк?
That position is fully in line with the vision of European unity stressed by the Polish Pope. Такая позиция полностью совпадает с видением европейского единства, на которое неоднократно указывал Папа римский - поляк по национальности.
It's because I'm Polish. Все потому, что я поляк.
So what, now you're Polish? Ты, что теперь у нас поляк?
How do you know there was a Polish guy, father? А откуда вы знаете, что помогал поляк, отец?
Больше примеров...
По-польски (примеров 43)
I can learn any language you like, but... I'm always going to think and feel in Polish. Я могу выучить все языки, но всегда буду чувствовать и мыслить по-польски.
But why does he speak Polish with her? Тогда почему он разговаривал с нею по-польски?
You speak Polish like a Russian. Вы говорите по-польски как русский.
Now, having modified the original Polish contents, you no longer need to worry about other language versions. С этого момента, модифицируя содержание витрины по-польски, Вы можете больше не беспокоиться о том, чтобы соответствующие изменения появились также в иностранных языках, на которые переводится сайт.
Gena by that time no longer speaks Russian, but only in Polish and German, and thinks he is French (his name is Gene, he is rewriting to the Polish Genak). Гена к тому моменту уже не говорит по-русски, а только по-польски и по-немецки, и думает, что он француз (своё имя Гена он переделывает на польское Генак).
Больше примеров...
Отполировать (примеров 34)
Yes, you can have the morning off to clean my chambers, polish my armour, and launder my clothes. Да, ты можешь этим утром свободно прибрать мои покои, отполировать доспехи и постирать одежду.
She said that I should shave, wear some cologne, iron my trousers and polish my shoes. Она сказала, что я должен бриться, носить некоторые одеколон, гладить мои брюки и отполировать мои ботинки.
Get back into they house, polish the silver. Вернуться в их дом, отполировать серебро.
Only men made of brass, you can polish them. Только мужчин, сделанных из меди, ты можешь пойти отполировать их
"So, before you set off, you'd better set to work with the polish." Так что прежде чем ехать на выставку, вам лучше отполировать свои машины до блеска.
Больше примеров...
Полировать (примеров 23)
I'll teach you how to brush a horse, polish a saddle. Я научу тебя чистить лошадь, полировать сёдла.
I have a cheerios routine to polish Мне надо со своей командой полировать наше выступление.
On your way to polish Vogler's car? Идешь полировать машину Воглера?
I polish every crevice. Мне нравится полировать машину.
That's what he thinks silver polish is for... to polish anything that's silver. Он думает, что серебряная полироль - для того, чтобы полировать все серебристое.
Больше примеров...
Польский язык (примеров 42)
What's very important to me the whole program is perfectly translated into Polish. Что очень важно для меня вся программа прекрасно переводится на польский язык.
All the Committee's recommendations would be translated into Polish and made available to the authorities concerned. Все рекомендации Комитета будут переведены на польский язык и распространены среди соответствующих учреждений.
They need case laws of other European countries as well as the European Case Law translated into Polish. Для этого требуется перевести на польский язык нормы прецедентного права других европейских стран, а также Европейское прецедентное законодательство.
In this context, the Government Plenipotentiary translated the Durban Declaration and Programme of Action into Polish. Moreover, two inter-ministerial conferences aimed at defining the scope of the National Action Plan, as well as the period for its implementation, were organized. В этой связи Полномочный представитель правительства осуществил перевод Дурбанской декларации и Программы действий на польский язык. Кроме того, было организовано проведение двух межведомственных конференций по вопросам определения сферы охвата Национального плана действий, а также периода его осуществления.
Polish is taught mainly by teachers undergoing progressive training in Polish philology in institutes for advanced studies and in the Republic of Poland (Bialystock, Warsaw and Lublin - about 150 persons annually). Польский язык преподают преимущественно учителя, которые поэтапно проходят подготовку по польской филологии в институтах повышения квалификации и в Республике Польша (Белосток, Варшава, Люблин - около 150 человек ежегодно).
Больше примеров...
Полировка (примеров 7)
You proved what I've said all along, polish doesn't work. Ты доказал то, о чем я говорил все время, полировка не сработает.
Wait, the polish hasn't even set yet! Постой, полировка еще не закончена!
What's Polish for pot roast? ! Какая полировка для чистки кастрюль?
MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска
A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля.
Больше примеров...
Отшлифовать (примеров 10)
I thought I'd polish it up with this belt sander I have here. Решил отшлифовать его шлифовальной машинкой, которая у меня есть.
I spotted Annie like a pebble on the beach and set about to polish her. Я отыскал Энни как гальку на берегу и взялся отшлифовать её.
After four weeks of intense work, I wish to congratulate all delegations on their efforts to polish and position that aforementioned cornerstone. По прошествии четырех недель напряженной работы я хочу поблагодарить все делегации за их усилия к тому, чтобы отшлифовать и правильно установить упомянутый выше краеугольный камень.
If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across. Если взять ветку такого коралла и отшлифовать её, её диаметр будет около 100 микрон. Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла - вы видите эти отметки, - и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца.
It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно.
Больше примеров...
Лоск (примеров 5)
Jack had the polish, the palate. у Джэка был лоск и вкус.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск».
You know, style, polish - things of that kind. Знаете, стиль, лоск, тому подобное
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана.
Больше примеров...
Полироль (примеров 15)
Excuse me, the word is "polish." Извини, но слово "полироль".
Does this furniture polish have alcohol in it? Эта полироль содержит спирт?
I'll get an unscented polish. Куплю полирОль без запаха.
So, the metal polish and drain cleaner we found in Frank's apartment didn't belong to him. Итак, полироль и средство для чистки труб которые мы нашли в квартире Фрэнка, на самом деле ему не принадлежали.
We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. У нас есть: воск для купола, полироль для купола, освежитель для купола.
Больше примеров...
Почистить (примеров 6)
Don't you want to stop and polish your boots? Разве тебе не хочется остановиться и почистить ботиночки?
Do not forget to polish my boots! Не забудь почистить мои сапоги!
Now these just need some spit and polish. Их нужно просто немного почистить.
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
I can't even polish my boots. Я даже не в силах свои сапоги почистить.
Больше примеров...
Польки (примеров 3)
We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки.
2 Polish girls were arrested last week... Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике.
Больше примеров...
Шлифовать (примеров 3)
You shall polish all wood surfaces. Будишь шлифовать древесные покрытия.
After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать.
Then I have a polish on Ruby Tuesday's. А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс".
Больше примеров...
Польша (примеров 165)
We really do hope that the incoming Polish President of the Conference, together with the five Presidents that are to follow him, will enable us, through an agreed proposal, to get out of the present situation. Мы действительно надеемся, что вступающая на пост Председателя Конференции Польша вместе с пятью председателями, которые последуют за ней, сумеют использовать согласованные предложения, с тем чтобы помочь нам преодолеть сложившуюся ситуацию.
Poland, a private airline, has launched a Polish connection with the south in September. Польша, частные авиакомпании, начало польского связи с юга в сентябре.
Polish membership in the North Atlantic Alliance and the European Union served as an additional impulse to conclude such agreements to show the neighbours that stay outside the two organizations that Poland intends to continue and even to intensify our partner ties with them. Вступление Польши в члены Организации Североатлантического договора и Европейский союз является дополнительным стимулом для заключения таких соглашений, с тем чтобы продемонстрировать своим соседям, которые не входят в эти две организации, что Польша намерена и впредь еще более активно укреплять свои партнерские связи с ними.
Poland had been taking part in United Nations peace-keeping operations since 1973 and was ready to maintain the number of Polish peace-keepers. Напомнив о том, что Польша принимает участие в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с 1973 года, делегация Польши заявляет о готовности правительства ее страны сохранить число польских граждан, участвующих в операциях Организации
At the 12MSP, Poland indicated that the remaining 200,000 mines were taken off the Polish Armed Forces inventory already in 2010 and that since then Poland has managed to destroy 97 percent of its original stocks. На СГУ-12 Польша указала, что остающиеся 200000 мин были сняты с вооружения польских вооруженных сил еще в 2010 году и что за минувший период Польше удалось уничтожить 97 процентов своих изначальных запасов.
Больше примеров...