Английский - русский
Перевод слова Polish

Перевод polish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польский (примеров 639)
Having departed Cadix, the Polish personnel evaded the occupying Italian security police and German Gestapo and sought to escape France via Spain. Оставив Кадикс и скрываясь от оккупационной итальянской полиции и немецкого гестапо, польский персонал попытался уйти из Франции через Испанию.
The closest place open was Polish. Рядом был открыт только польский ресторан.
Władysław Filipowiak, 87, Polish archaeologist and historian. Филиповяк, Владислав (польск.) (87) - польский археолог и историк.
In April 1944, the commando lost No. 6 Polish Troop which was transferred to the II Polish Corps and later took part in the Polish assault on Monte Cassino. В апреле 1944 года 6-й польский отряд покинул ряды коммандос и ушёл во 2-й польский корпус, в составе которого отличился в битве под Монте-Кассино.
On 12 June 1985, there was a swap of 23 American agents held in Eastern Europe for Polish agent Marian Zacharski and another three Soviet agents arrested in the West. 12 июня 1985 года произошел обмен 23 арестованных на Востоке агентов ЦРУ на 4 агентов КГБ (в том числе польский агент Мариан Захарский), арестованных на Западе.
Больше примеров...
Поляк (примеров 38)
Suddenly, a Polish came over and asked me, Однажды поляк подошел и спросил меня:
Lazarus Zamenhof is Polish. Лазарь Заменгоф - поляк.
Yes, he's Polish. Да, он поляк.
Every Polish schoolchild learns about the thousand-year-old Bartek oak near Kielce which was officially recognized in the 1930s as the biggest and oldest tree in the country. Каждый поляк с детства знает о растущем в окрестностях города Кельце тысячелетнем дубе, получившем имя "Бартек". В 30-х гг.
There's a young Polish flier in England, I think his name is Sobinski. Видите ли, в Англии один лётчик, поляк - как его?
Больше примеров...
По-польски (примеров 43)
These words were written on gravestone cross in Polish: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», which means: "4 unknown Russian pilots were buried 25.16". На могильном кресте написано по-польски: «4 NIEZNANYCH ROS.LOTN..16», что в переводе означает «4 неизвестных русских летчика захоронены 25.16».
How do you say that in Polish? Как сказать по-польски "дополнительная плата"?
I don't know how to ask you this, but is there anyone at this school who speaks Polish? Нё знаю, как вас об этом спросить, но ёсть ли в школё кто-то, кто говорит по-польски?
What does Wolfe sound like in Polish? И как Вулф звучит по-польски?
Gena by that time no longer speaks Russian, but only in Polish and German, and thinks he is French (his name is Gene, he is rewriting to the Polish Genak). Гена к тому моменту уже не говорит по-русски, а только по-польски и по-немецки, и думает, что он француз (своё имя Гена он переделывает на польское Генак).
Больше примеров...
Отполировать (примеров 34)
Tell Stack to polish it up good and put $7.50 on it. Скажи Стэку отполировать ее хорошенько и выставить за $7.50.
So many glasses... must polish... так много стаканов надо отполировать...
They need a polish. Но сценарий нужно отполировать.
Stephen Thomas Erlewine from AllMusic felt that There's a palpable sense of disinterest, as if she just handed the reins over to Pharrell and Timba-Lake, trusting them to polish up this piece of stale candy. Стивен Томас Эрльюин из Allmusic считает, что «на альбоме ощутимо чувство интереса, как будто Мадонна только что передала бразды правления Фареллу и Тимберлейку, доверив им отполировать этот кусок "черствой конфеты".
We must polish the Polish furniture. Мы должны отполировать польскую фурнитуру.
Больше примеров...
Полировать (примеров 23)
Zoidberg, quit turning us on and go polish your nozzle. Зойдберг, кончай нас заводить, и марш полировать свой брандспойт.
I'm supposed to polish you up, burnish you up. Я ведь должен Вас полировать, натирать до блеска.
Because you would have no one to polish your armor make you breakfast, organize your clothes. Некому будет полировать твои доспехи, готовить завтрак, подбирать одежду...
In order to undertake metallography to study the microstructure of the experimental alloys (the main factor responsible for a steel's mechanical properties) it was necessary to polish and etch the metallic samples produced. Чтобы провести металлографию для изучения микроструктуры экспериментальных сплавов (основного фактора, ответственного за механические свойства стали), необходимо было полировать и травить полученные металлические образцы.
We'll have servants, thousands and thousands of servants to polish our shoes. У нас будут слуги! Тысячи и тысячи слуг будут полировать наши башмаки!
Больше примеров...
Польский язык (примеров 42)
What's very important to me the whole program is perfectly translated into Polish. Что очень важно для меня вся программа прекрасно переводится на польский язык.
He went to a Russian Gymnasium, but also started to learn Polish. Он пошёл в русскую гимназию, но начал изучать польский язык.
Published: "Presumption of innocence in Soviet Law", article, "Human rights and Pre-Trial detention", translated legal materials book from English to Polish Публикация «Презумпция невиновности в советском праве; статья «Права человека и предварительное задержание», перевод юридических материалов с английского на польский язык
into Polish, non-certified, the price of one standard page, 1800 characters including spaces - 36 PLN net price. на польский язык, не присяжный, страница текста перевода, содержащая 1800 печатных знаков с пробелами - 36 PLN (цена нетто, без НДС).
The Department popularises the knowledge about the ECtHR judgments by translating them into Polish, publishing them on the website of the Ministry of Justice and providing them to courts. Департамент занимается популяризацией постановлений ЕСПЧ, обеспечивая их перевод на польский язык, размещение на веб-сайте Министерства юстиции и рассылку по судам.
Больше примеров...
Полировка (примеров 7)
It's not polish, Dawson. Доусон, это не просто полировка.
What's Polish for pot roast? ! Какая полировка для чистки кастрюль?
MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска
When you slide the flip-flops on. (Clicking softly) Polish is still wet. Когда ты одеваешь свои сланцы, а полировка еще влажная.
A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля.
Больше примеров...
Отшлифовать (примеров 10)
I thought I'd polish it up with this belt sander I have here. Решил отшлифовать его шлифовальной машинкой, которая у меня есть.
The Working Group would still have to polish the drafting after it reached consensus on disputed points. Рабочей группе все равно будет необходимо отшлифовать формулировки проекта после того, как она достигнет консенсуса по спорным вопросам.
I spotted Annie like a pebble on the beach and set about to polish her. Я отыскал Энни как гальку на берегу и взялся отшлифовать её.
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
Больше примеров...
Лоск (примеров 5)
Jack had the polish, the palate. у Джэка был лоск и вкус.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск».
You know, style, polish - things of that kind. Знаете, стиль, лоск, тому подобное
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана.
Больше примеров...
Полироль (примеров 15)
Does this furniture polish have alcohol in it? Эта полироль содержит спирт?
We've got dome wax, dome polish, dome freshener, all your dome needs at Dome Depot, located at the 105 and the dome. Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола Все, что нужно вашему куполу, есть на пересечении 105 автострады и купола
I just bought a fur-trimmed Teddy and some floor Polish. Я только что купила пеньюар с меховой опушкой и полироль для пола.
That's what he thinks silver polish is for... to polish anything that's silver. Он думает, что серебряная полироль - для того, чтобы полировать все серебристое.
We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола
Больше примеров...
Почистить (примеров 6)
My wife were supposed to polish 'em but clearly she forgot. Моя жена должна была почистить их, но видимо забыла.
Don't you want to stop and polish your boots? Разве тебе не хочется остановиться и почистить ботиночки?
Do not forget to polish my boots! Не забудь почистить мои сапоги!
Now these just need some spit and polish. Их нужно просто немного почистить.
I can't even polish my boots. Я даже не в силах свои сапоги почистить.
Больше примеров...
Польки (примеров 3)
We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки.
2 Polish girls were arrested last week... Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике.
Больше примеров...
Шлифовать (примеров 3)
You shall polish all wood surfaces. Будишь шлифовать древесные покрытия.
After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать.
Then I have a polish on Ruby Tuesday's. А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс".
Больше примеров...
Польша (примеров 165)
Compared to other European Union Member States, indices of the Polish economy were very good, and therefore Poland joined the top countries reporting growth. В сравнении с другими государствами - членами Европейского союза показатели польской экономики были весьма неплохими, и в силу этого Польша вошла в группу стран, в которых отмечен рост.
Mr. Przemyslaw Gruszecki, Chief Inspectorate of Environmental Inspection, Poland, described the Polish monitoring system, especially in relation to two transboundary rivers: the Odra and the Bug. Г-н Пжемыслав Грушецки, руководитель Службы надзора за экологической инспекцией, Польша, рассказал о системе мониторинга в Польше, прежде всего в связи с двумя трансграничными реками - Одером и Бугом.
The Polish delegation had stated that Poland would withdraw its reservations to article 17, paragraph 1 and article 18, paragraph 1 and that it was planning to make the declaration under article 14. Делегация Польши заявила о том, что Польша снимает оговорки, сделанные в отношении пункта 1 статей 17 и 18, и рассматривает вопрос о представлении заявления по смыслу статьи 14.
With regard to question 14 concerning persons subject to deportation, he recalled that, under an agreement with Germany, Poland had committed itself to sending back persons who attempted to cross Polish territory in order to enter Germany and seek asylum there. В связи с вопросом 14 о лицах, подлежащих депортации, он напоминает о том, что по соглашению с Германией Польша взяла на себя обязательство депортировать лиц, пытающихся пересечь польскую территорию для перехода в Германию, чтобы подать там ходатайство о получении убежища.
He was one of the 148 deputies of the Verkhovna Rada of Ukraine, who signed an appeal to the Polish Sejm to hold Volyn tragedy of genocide against the Poles. Один из 148 депутатов Верховной Рады Украины, которые подписали обращение к Сейму Республики Польша с просьбой признать геноцидом поляков Волынскую резню.
Больше примеров...