| He was released the same day after the Polish Consul visited the police station. | В тот же день после того, как польский консул посетил отделение милиции, Лукасика отпустили. |
| Krzysztof Wielicki (born 1950) Polish mountaineer, the fifth man to climb all fourteen eight-thousanders. | Кшиштоф Велицкий (род. в 1950) - польский альпинист, пятый человек, покоривший все четырнадцать восьмитысячников. |
| Czesław Petelski (5 November 1922 - 19 September 1996) was a Polish film director and screenwriter. | Czesław Petelski; 5 ноября 1922 - 19 сентября 1996) - польский кинорежиссёр и сценарист. |
| Jan Zamoyski, Polish grand crown chancellor (kanclerz) and military commander (grand crown hetman), known for his opposition towards the Habsburgs, had been a vocal supporter of Commonwealth expansion in the southern direction. | Ян Замойский, польский Великий коронный канцлер и воевода (великий коронный гетман), известный своей оппозицией к Габсбургам, были сторонником расширения Речи в южном направлении. |
| How did you come to learn Polish? | А откуда вы знаете польский? |
| It's because I'm Polish. | Все потому, что я поляк. |
| How could you tell I'm Polish? | Откуда вы узнали, что я поляк? |
| How do you know there was a Polish guy, father? | А откуда вы знаете, что помогал поляк, отец? |
| What is that, Polish? | Он кто, поляк? |
| More likely Polish or Czech | Вероятно, поляк или чех. |
| We spoke in Yiddish and Polish. | Мы говорили на идиш и по-польски. |
| Silence, in Polish! | Заткнитесь, по-польски ни слова! |
| But I don't speak Polish. | Но я не говорю по-польски. |
| What does Wolfe sound like in Polish? | И как Вулф звучит по-польски? |
| but unfortunately does not works to me in Polish, (but would do well to Polish menu... | Но, к сожалению не работает со мной по-польски, (но не мешало бы польские меня... |
| where you take time to polish your cricket stick. | Чтобы спокойно отполировать свою крикетную клюшку. |
| So are you guys ready to polish off this treaty? | Ну что, ребята, готовы отполировать этот договор? |
| None of this is easy, but South Africa must now act decisively in order to polish its tarnished image as a responsible regional power. "Business as usual" is no longer a viable approach for South African foreign policy. | Ни то, ни другое не легко, но Южная Африка сейчас должна действовать решительно, чтобы отполировать свой запятнанный имидж ответственной региональной державы. "Бизнес как обычно" больше не является жизнеспособным подходом для внешней политики Южной Африки. |
| You're the little unit that I have to polish until the glare of your achievements blinds everybody on this parade ground. | Вы отряд, который я должен отполировать так, чтобы его сверкание ослепляло присутствующих на плацу. |
| "So, before you set off, you'd better set to work with the polish." | Так что прежде чем ехать на выставку, вам лучше отполировать свои машины до блеска. |
| You really should learn to polish the brass. | Вам стоит поучиться, как нужно полировать латунь/руководство. [игра слов] |
| No, no, no, kid, look, you don't need to polish it to a shine like that. | Нет, нет, малыш, слушай, тебе не нужно полировать его до такого блеска. |
| In order to undertake metallography to study the microstructure of the experimental alloys (the main factor responsible for a steel's mechanical properties) it was necessary to polish and etch the metallic samples produced. | Чтобы провести металлографию для изучения микроструктуры экспериментальных сплавов (основного фактора, ответственного за механические свойства стали), необходимо было полировать и травить полученные металлические образцы. |
| Polish that any more you'll wear the blooming thing away, you know. | Знаешь, будешь полировать дальше, протрёшь дырку. |
| I polish every crevice. | Мне нравится полировать машину. |
| All the Committee's recommendations would be translated into Polish and made available to the authorities concerned. | Все рекомендации Комитета будут переведены на польский язык и распространены среди соответствующих учреждений. |
| They need case laws of other European countries as well as the European Case Law translated into Polish. | Для этого требуется перевести на польский язык нормы прецедентного права других европейских стран, а также Европейское прецедентное законодательство. |
| I wrote about recently translated into Polish language for Google... | Я писал о недавно переведена на польский язык Google... |
| The subjects taught are: Polish language, history, civic education, two foreign languages, mathematics, physics and astronomy, chemistry, biology, geography, fine arts/music, technology, information technology, physical education and religion or ethics. | Изучаемые предметы: польский язык, история, гражданское образование, два иностранных языка, математика, физика и астрономия, химия, биология, география, живопись/музыка, технология, информационные технологии, физическое обучение, религиоведение или этика. |
| In 1996, he started working on an artificial North Slavic language, Vuozgašchai (Vozgian), and in 2002 he created another language, Wenedyk, a reconstruction of what Polish might have looked like if it had been influenced by Vulgar Latin. | В 1996 году он начал работать над собственным северославянским языком, «Vuozgašchai» (Vozgian), в 2002 году над лингвопроектом «венедык», который представляет собой альтернативно-историческую реконструкцию того, как бы развивался бы польский язык, окажи на него влияние народная латынь. |
| It's not polish, Dawson. | Доусон, это не просто полировка. |
| Wait, the polish hasn't even set yet! | Постой, полировка еще не закончена! |
| What's Polish for pot roast? | ! Какая полировка для чистки кастрюль? |
| MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT | Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска |
| A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. | Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля. |
| I thought I'd polish it up with this belt sander I have here. | Решил отшлифовать его шлифовальной машинкой, которая у меня есть. |
| Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor | Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев. |
| Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text. | Тем не менее для достижения широкого консенсуса было бы целесообразно изучить проекты статей в рамках рабочей группы в составе Шестого комитета, которая могла бы доработать детали и отшлифовать текст. |
| It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. | Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно. |
| And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. | Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции. |
| Jack had the polish, the palate. | у Джэка был лоск и вкус. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". | В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск». |
| You know, style, polish - things of that kind. | Знаете, стиль, лоск, тому подобное |
| One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. | Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана. |
| It's a car spray polish intended for used and old cars. | Это автомобильная полироль для старых машин. |
| Excuse me, the word is "polish." | Извини, но слово "полироль". |
| It's like he's selling silver polish at the state fair. | Как будто продает полироль на городской ярмарке |
| We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. | У нас есть: воск для купола, полироль для купола, освежитель для купола. |
| Where's the wood polish? | Где полироль для дерева? |
| My wife were supposed to polish 'em but clearly she forgot. | Моя жена должна была почистить их, но видимо забыла. |
| Don't you want to stop and polish your boots? | Разве тебе не хочется остановиться и почистить ботиночки? |
| Do not forget to polish my boots! | Не забудь почистить мои сапоги! |
| Now these just need some spit and polish. | Их нужно просто немного почистить. |
| I can't even polish my boots. | Я даже не в силах свои сапоги почистить. |
| We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. | У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки. |
| 2 Polish girls were arrested last week... | Две польки были арестованы на прошлой неделе... |
| Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. | Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике. |
| You shall polish all wood surfaces. | Будишь шлифовать древесные покрытия. |
| After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. | Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать. |
| Then I have a polish on Ruby Tuesday's. | А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс". |
| For example, Belarus was the only State to report the violation of international standards and the rights of Russian citizens of Chechen nationality arising from the ban on their crossing the border imposed by the Polish authorities in November 2002. | Так, Республика Беларусь была единственным государством, которое заявило о нарушении международных норм и прав граждан Российской Федерации чеченской национальности в связи с введенным в ноябре 2002 года со стороны властей Республики Польша запретом на пересечение ими границы. |
| As a result, in 1921, after Poland regained independence, one-third of the population of the Second Polish Republic was illiterate. | Как результат, в 1921 году, после того как Польша обрела независимость, одна треть населения Второй польской республики была неграмотной. |
| International Conference of the Polish Society of Foresters, Sekocin, Poland, 8 September 2011 | Международная конференция Польского общества лесоводов, Щекочины, Польша, 8 сентября 2011 года |
| Mr. Janusz Zaleski (Poland) provided an overview of the Polish cross-sectoral approach, which is organized along three axes: infrastructure for sustainable growth, innovation for smart growth and activities for inclusive growth. | Г-н Януш Залеский (Польша) представил обзорную информацию о применяемом в Польше кросс-секторальном подходе, тремя основными составляющими которого являются: инфраструктура для устойчивого роста, инновации для разумного роста и деятельность в интересах инклюзивного роста. |
| On March 24, 2005 Nikita Petrov was awarded Knight's Cross of the Order of Merit of the Republic of Poland for his efforts in uncovering truth about repressions against Polish people during the war. | 1945-1953 гг.» 24 марта 2005 Никита Петров был награждён Крестом Рыцаря Ордена Заслуг перед Республикой Польша за его усилия в раскрытии правды о репрессиях против поляков во время Второй мировой войны. |