Английский - русский
Перевод слова Polish

Перевод polish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польский (примеров 639)
Basic knowledge of German, Spanish, Italian and several Slavic languages (Polish, Bulgarian, Serbo-Croatian). На базовом уровне владеет немецким, испанским, итальянским и несколькими славянскими языками (польский, болгарский, сербско-хорватский).
Indeed, Lech Wa³êsa and W³adys³aw Bartoszewski, the Polish Mandela, were ruthlessly attacked. Действительно, Лех Валенса и Владислав Бартошевский, польский Мандела, подверглись безжалостному нападению.
NOTE: Original text can be in English, German, Latvian, Russian, Ukrainian, French or Polish. ПРИМЕЧАНИЕ: Система поддерживает следующие языки: английский, латышский, немецкий, русский, украинский, французский и польский.
The international film Jury was headed by the well-known Polish actor and rector of the Kraków Film Academy Jerzy Stuhr, who has a bond with Odessa with his role in Juliusz Machulski's film "Deja Vu" filmed in 1988. Международное жюри фестиваля возглавил известный польский актёр, режиссёр и ректор Краковской киноакадемии Ежи Штур, которого с Одессой связывают съёмки в фильме Юлиуша Махульского «Дежа вю» в 1988 году.
The town of Putyla was first mentioned in 1501 along with other local settlements, which the Polish Crown gave to Ioan Tăutu for settling the peace between Poland and Principality of Moldavia. Впервые упоминается 1501 году наряду с другими населенными пунктами, польский король передал Иону Тэутулу за то, что тот заключил мир между Польшей и Молдовой.
Больше примеров...
Поляк (примеров 38)
Wuzna ... the polish kid... Danny and bill. Вузна, этот... поляк, Дэнни и Билл.
You are Polish, correct? Ты же поляк, да?
Please, I'm Polish. Пожалуйста... Я поляк.
I've got some really good funny Polish jokes, which work because I'm Polish. У меня есть действительно хорошие смешные польские шутки, которые работают, потому что я поляк.
He had been bayoneted to death by a Polish conscientious objector. Его заколол штыком поляк, проходивший альтернативную службу.
Больше примеров...
По-польски (примеров 43)
We spoke in Yiddish and Polish. Мы говорили на идиш и по-польски.
But why does he speak Polish with her? Тогда почему он разговаривал с нею по-польски?
"Yes" is "tak" in Polish. "Да" по-польски это "так".
The author reiterates that her nephew does not speak Polish and was not familiar with the criminal procedure law of Poland, as he is not a lawyer. Автор вновь заявляет о том, что ее племянник не говорит по-польски и, не будучи юристом, не знаком с уголовно-процессуальным законодательством Польши.
Silence, in Polish! Заткнитесь, по-польски ни слова!
Больше примеров...
Отполировать (примеров 34)
Looks like you want to polish his brass. Похоже, ты хочешь отполировать его латунь.
I need a volunteer to polish the drums for tomorrow. Мне нужен доброволец затем, чтобы отполировать барабаны для завтрашнего дня.
You know, I think I should Polish the silverware. Знаешь, я думаю, надо отполировать серебро.
Stephen Thomas Erlewine from AllMusic felt that There's a palpable sense of disinterest, as if she just handed the reins over to Pharrell and Timba-Lake, trusting them to polish up this piece of stale candy. Стивен Томас Эрльюин из Allmusic считает, что «на альбоме ощутимо чувство интереса, как будто Мадонна только что передала бразды правления Фареллу и Тимберлейку, доверив им отполировать этот кусок "черствой конфеты".
You play your cards right, I might just let you polish the royal scepter. Ты очень способная, я могу позволить тебе отполировать королевский скипетр.
Больше примеров...
Полировать (примеров 23)
Okay, you see, Ludwig has started to polish the doorknobs, but Wilhelm has already completed this chore. Окай, ты видишь, Людвиг начинает полировать ручки, но Вильгельм уже закончил эту работу.
Now if you excuse me, I have to go polish the silver. А теперь, прошу меня простить, мне нужно полировать столовое серебро.
I'll teach you how to brush a horse, polish a saddle. Я научу тебя чистить лошадь, полировать сёдла.
We'll have servants, thousands and thousands of servants to polish our shoes. У нас будут слуги! Тысячи и тысячи слуг будут полировать наши башмаки!
That's what he thinks silver polish is for... to polish anything that's silver. Он думает, что серебряная полироль - для того, чтобы полировать все серебристое.
Больше примеров...
Польский язык (примеров 42)
To facilitate the teaching of human rights, a Council of Europe handbook for teachers had been translated into Polish. В целях облегчения преподавания по вопросам прав человека было переведено на польский язык руководство для педагогов, изданное Советом Европы.
The Polish translation of WHO publication "Fact Sheets on HIV/AIDS for nurses and midwives" has also been issued. Переведена на польский язык и издана публикация ВОЗ "Фактологический бюллетень по вопросам ВИЧ/СПИДа для медсестер и акушерок".
The Department popularises the knowledge about the ECtHR judgments by translating them into Polish, publishing them on the website of the Ministry of Justice and providing them to courts. Департамент занимается популяризацией постановлений ЕСПЧ, обеспечивая их перевод на польский язык, размещение на веб-сайте Министерства юстиции и рассылку по судам.
In 1996, he started working on an artificial North Slavic language, Vuozgašchai (Vozgian), and in 2002 he created another language, Wenedyk, a reconstruction of what Polish might have looked like if it had been influenced by Vulgar Latin. В 1996 году он начал работать над собственным северославянским языком, «Vuozgašchai» (Vozgian), в 2002 году над лингвопроектом «венедык», который представляет собой альтернативно-историческую реконструкцию того, как бы развивался бы польский язык, окажи на него влияние народная латынь.
Recently, he announced, the Polish beef industry had indicated that it would translate the UNECE standard for Bovine meat into Polish to allow the use of the standard. Он заявил, что недавно сектор по производству говядины в Польше сообщил о своем намерении перевести стандарт ЕЭК ООН на говядину на польский язык в целях обеспечения его применения в этой стране.
Больше примеров...
Полировка (примеров 7)
It's not polish, Dawson. Доусон, это не просто полировка.
You proved what I've said all along, polish doesn't work. Ты доказал то, о чем я говорил все время, полировка не сработает.
Wait, the polish hasn't even set yet! Постой, полировка еще не закончена!
MUD BATH, WASH, DRYING UV, POLISH, CUCUMBER TREATMENT Лечебная грязь - ополаскивание - сушка Загар - полировка - огуречная маска
A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля.
Больше примеров...
Отшлифовать (примеров 10)
After four weeks of intense work, I wish to congratulate all delegations on their efforts to polish and position that aforementioned cornerstone. По прошествии четырех недель напряженной работы я хочу поблагодарить все делегации за их усилия к тому, чтобы отшлифовать и правильно установить упомянутый выше краеугольный камень.
If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across. Если взять ветку такого коралла и отшлифовать её, её диаметр будет около 100 микрон. Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла - вы видите эти отметки, - и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца.
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев.
Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text. Тем не менее для достижения широкого консенсуса было бы целесообразно изучить проекты статей в рамках рабочей группы в составе Шестого комитета, которая могла бы доработать детали и отшлифовать текст.
It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно.
Больше примеров...
Лоск (примеров 5)
Jack had the polish, the palate. у Джэка был лоск и вкус.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск».
You know, style, polish - things of that kind. Знаете, стиль, лоск, тому подобное
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана.
Больше примеров...
Полироль (примеров 15)
It's a car spray polish intended for used and old cars. Это автомобильная полироль для старых машин.
I just bought a fur-trimmed Teddy and some floor Polish. Я только что купила пеньюар с меховой опушкой и полироль для пола.
Metal polish could cause nerve damage, if he inhaled enough of it. Полироль для металла может вызвать повреждения нервов, если её долго вдыхать.
He knows what toothpaste she uses, furniture polish, everything. Он знает, какая у нее зубная паста, какой полироль для мебели.
We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола
Больше примеров...
Почистить (примеров 6)
My wife were supposed to polish 'em but clearly she forgot. Моя жена должна была почистить их, но видимо забыла.
Don't you want to stop and polish your boots? Разве тебе не хочется остановиться и почистить ботиночки?
Do not forget to polish my boots! Не забудь почистить мои сапоги!
Now these just need some spit and polish. Их нужно просто немного почистить.
I can't even polish my boots. Я даже не в силах свои сапоги почистить.
Больше примеров...
Польки (примеров 3)
We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки.
2 Polish girls were arrested last week... Две польки были арестованы на прошлой неделе...
Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике.
Больше примеров...
Шлифовать (примеров 3)
You shall polish all wood surfaces. Будишь шлифовать древесные покрытия.
After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать.
Then I have a polish on Ruby Tuesday's. А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс".
Больше примеров...
Польша (примеров 165)
In addition, Polish customs officers participated in various training sessions and workshops aimed at raising awareness of the problems posed by trafficking in wildlife. Уровень преступности в этой области возрос, и Польша из страны транзита превращается в страну назначения.
Andrzej Krasicki (31 October 1918, Tarnów, Poland - 15 January 1995, Warsaw) was a Polish film and theatre actor and theatre director. Andrzej Krasicki, 31 октября 1918 г., Тарнув, Польша - 15 января 1995 г., Варшава, Польша) - польский актёр театра и кино, директор варшавских театров.
One of the major issues discussed at the meeting held in the seat of the Senate of the Republic of Poland was the role of women in the development strategy for Polish sport. Одним из наиболее важных вопросов, обсуждавшихся на конференции, которая проходила в здании Сената Республики Польша, был вопрос о роли женщин в разработке стратегии развития спорта в Польше.
The above mentioned Polish bodies exercise their powers on the territory of the Republic of Poland, which encompasses the land territory, sea internal waters, territorial waters, as well as the airspace above them. Вышеупомянутые органы Польши осуществляют свои полномочия на территории Республики Польша, включая сушу, внутренние морские акватории, территориальные воды, а также воздушное пространство над ними.
Mr. MORCZYNSKI (Poland) said that the Polish delegation took note of what JIU had done and planned to do in order to improve its response to the requirements stated by Member States and the secretariats of the organizations of the United Nations system. Г-н МОРЧИНЬСКИЙ (Польша) отмечает принятые Группой и предусматриваемые ею меры в целях более полного удовлетворения потребностей государств-членов и секретариатов организаций системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...