| On 1 March 1814 Krukowiecki received command of the Polish guard of honor at Versailles. | 1 марта 1814 Круковецкий получил в командование польский почётный караул в Версале. |
| He was released the same day after the Polish Consul visited the police station. | В тот же день после того, как польский консул посетил отделение милиции, Лукасика отпустили. |
| Stefan Kuryłowicz, 62, Polish architect, plane crash. | Курилович, Стефан (62) - польский архитектор, авиакатастрофа. |
| Some Polish companies had previously based their accounting policies on tax law; (i) Investment properties: The Polish Accounting Act provides specific definition of investment property, based on the objective of acquisition and not present usage. | Некоторые польские компании ранее основывали свои общие правила бухгалтерского учета на налоговом законодательстве; i) инвестиционное имущество: польский закон о бухгалтерском учете предусматривает конкретные определения инвестиционного имущества на основе цели приобретения, а не использования в настоящее время. |
| Published: "Presumption of innocence in Soviet Law", article, "Human rights and Pre-Trial detention", translated legal materials book from English to Polish | Публикация «Презумпция невиновности в советском праве; статья «Права человека и предварительное задержание», перевод юридических материалов с английского на польский язык |
| So what, now you're Polish? | Ты, что теперь у нас поляк? |
| Yes, he's Polish. | Да, он поляк. |
| Polish Ledinski and Azerbaijani Alimardan Topchubashov founded a special group together in the Duma to struggle for the autonomy of Poland and Azerbaijan. | Поляк Ледински и азербайджанец Топчибашев создали спец группу вместе в думе, что бы бороться за автономию Польши и Азербайджана в Российской Империи. |
| Who'd have thought we'd have a Polish Pope one day? | Кто бы мог подумать, что однажды нашим папой станет поляк? |
| I've got some really good funny Polish jokes, which work because I'm Polish. | У меня есть действительно хорошие смешные польские шутки, которые работают, потому что я поляк. |
| Please come back polish. | Я не говорить по-польски! |
| It has been written in Polish! | Это было написано по-польски. |
| You speak Polish like a Russian. | Вы говорите по-польски как русский. |
| What does Wolfe sound like in Polish? | И как Вулф звучит по-польски? |
| The duke, however, saw to it that his son spoke Polish and wore Polish clothes. | Князь однако проследил, чтобы его сын носил польскую одежду и говорил по-польски. |
| Dust off the tux, polish up the dancing shoes... | Вытряхнуть пыль из смокинга, отполировать ботинки для танцев... |
| I need a volunteer to polish the drums for tomorrow. | Мне нужен доброволец затем, чтобы отполировать барабаны для завтрашнего дня. |
| To polish the jewel that is the Cortez, it required not only money... which we got from liquidating the Countess's numerous pieces of art... it was going to take four stars on the Internet. | Чтобы отполировать такой кристалл как "Кортез", нужны не только деньги, которые мы получили с продажи бесчисленных картин графини, нужны были четыре звезды в Интернете. |
| So many glasses... must polish... | так много стаканов надо отполировать... |
| Stephen Thomas Erlewine from AllMusic felt that There's a palpable sense of disinterest, as if she just handed the reins over to Pharrell and Timba-Lake, trusting them to polish up this piece of stale candy. | Стивен Томас Эрльюин из Allmusic считает, что «на альбоме ощутимо чувство интереса, как будто Мадонна только что передала бразды правления Фареллу и Тимберлейку, доверив им отполировать этот кусок "черствой конфеты". |
| I'll teach you how to brush a horse, polish a saddle. | Я научу тебя чистить лошадь, полировать сёдла. |
| You want to polish his car and once in a while just try to get a Handmaid pregnant? | Полировать его машину и... время от времени еще... пытаться заделать Служанке ребенка? |
| We'll have servants, thousands and thousands of servants to polish our shoes. | У нас будут слуги! Тысячи и тысячи слуг будут полировать наши башмаки! |
| I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. | Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать. |
| On your way to polish Vogler's car? | Идешь полировать машину Воглера? |
| They need case laws of other European countries as well as the European Case Law translated into Polish. | Для этого требуется перевести на польский язык нормы прецедентного права других европейских стран, а также Европейское прецедентное законодательство. |
| In addition to English, he also speaks Polish, having spent four months every year in Poland until the age of 16. | Хорошо знает польский язык, проводил по четыре месяца каждый год в Польше до 16 лет. |
| In May, free machine translation service from and into Polish was launched by Google. | В мае Google ввел переводы с польского и на польский язык. |
| Chojecki wrote a notable Polish-language novel, Alkhadar (1854), and translated into Polish (1847) Jan Potocki's celebrated novel, The Saragossa Manuscript. | Хоецкий написал известный роман на польском языке, «Алкхадар» (1854) и перевёл на польский язык (1847) знаменитый роман Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе». |
| The Working Party welcomed the initiative of Poland to translate the glossary of terms used in combined transport into the Polish language and requested the secretariat to make this translation available on the relevant UNECE web site. | Рабочая группа приветствовала инициативу Польши по переводу глоссария терминов, используемых в комбинированных перевозках, на польский язык и поручила секретариату обеспечить доступ к этому переводу через соответствующий веб-сайт ЕЭК ООН. |
| You proved what I've said all along, polish doesn't work. | Ты доказал то, о чем я говорил все время, полировка не сработает. |
| Wait, the polish hasn't even set yet! | Постой, полировка еще не закончена! |
| What's Polish for pot roast? | ! Какая полировка для чистки кастрюль? |
| When you slide the flip-flops on. (Clicking softly) Polish is still wet. | Когда ты одеваешь свои сланцы, а полировка еще влажная. |
| A little medium- strength aqua regia, some polish, and voilá. | Немного раствора царской водки, полировка, и вуаля. |
| The Working Group would still have to polish the drafting after it reached consensus on disputed points. | Рабочей группе все равно будет необходимо отшлифовать формулировки проекта после того, как она достигнет консенсуса по спорным вопросам. |
| If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across. | Если взять ветку такого коралла и отшлифовать её, её диаметр будет около 100 микрон. Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла - вы видите эти отметки, - и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца. |
| Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text. | Тем не менее для достижения широкого консенсуса было бы целесообразно изучить проекты статей в рамках рабочей группы в составе Шестого комитета, которая могла бы доработать детали и отшлифовать текст. |
| It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. | Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно. |
| And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. | Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции. |
| Jack had the polish, the palate. | у Джэка был лоск и вкус. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| From English the word "veneer" is translated as"... facing, surface polish, gloss". | В переводы с английского языка слово veneer переводится как «... облицовка, внешний лоск». |
| You know, style, polish - things of that kind. | Знаете, стиль, лоск, тому подобное |
| One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. | Один из самых известных ее руководителей Дэвид Дьюк попытался придать внешний лоск репутации клана. |
| Microscopes, the internet, Tentacle polish... | Микроскоп, интернет, полироль для щупалец... |
| Does this furniture polish have alcohol in it? | Эта полироль содержит спирт? |
| I just bought a fur-trimmed Teddy and some floor Polish. | Я только что купила пеньюар с меховой опушкой и полироль для пола. |
| Metal polish could cause nerve damage, if he inhaled enough of it. | Полироль для металла может вызвать повреждения нервов, если её долго вдыхать. |
| We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. | У нас есть: воск для купола, полироль для купола, освежитель для купола. |
| My wife were supposed to polish 'em but clearly she forgot. | Моя жена должна была почистить их, но видимо забыла. |
| Do not forget to polish my boots! | Не забудь почистить мои сапоги! |
| Now these just need some spit and polish. | Их нужно просто немного почистить. |
| All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands | "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить. |
| I can't even polish my boots. | Я даже не в силах свои сапоги почистить. |
| We're just having a little problem with Jackie Lemanczyk, this Polish woman. | У нас небольшая проблема с Джеки Леманчик, молодой польки. |
| 2 Polish girls were arrested last week... | Две польки были арестованы на прошлой неделе... |
| Dzundza was born in Rosenheim, Germany, to a Ukrainian Unterlander father and Polish Galitzianer mother who were forced into factory labour by the Nazis. | Джордж Дзундза родился в Розенхайме, Германии, в семье украинца и польки, остарбайтеров, принудительно работавших на фабрике. |
| You shall polish all wood surfaces. | Будишь шлифовать древесные покрытия. |
| After the floor has dried out it will be necessary to polish, putty and varnish the floor over or to cover it with oils, though there will be no need to disassemble the floor. | Правда, когда пол высохнет, его надо будет шлифовать, шпаклевать и заново покрывать лаком или маслом, но сам деревянный пол не надо будет разбирать. |
| Then I have a polish on Ruby Tuesday's. | А потом мне еще шлифовать обзор на "Руби Тьюсдэйс". |
| On 21 December 2007, Poland entered into the Schengen zone agreement, and border controls at Polish internal EU borders were abolished. | 21 декабря 2007 года Польша вошла в Шенгенскую зону, и пограничный контроль на внутренних границах Польши в рамках Европейского союза был упразднен. |
| In this context Poland has undertaken to be more effective in fulfilling the recommendations formulated by the treaty bodies with respect to the Polish implementation reports. | Польша обязалась в этой связи более эффективно выполнять рекомендации договорных органов в отношении докладов Польши об осуществлении конвенций. |
| With regard to question 14 concerning persons subject to deportation, he recalled that, under an agreement with Germany, Poland had committed itself to sending back persons who attempted to cross Polish territory in order to enter Germany and seek asylum there. | В связи с вопросом 14 о лицах, подлежащих депортации, он напоминает о том, что по соглашению с Германией Польша взяла на себя обязательство депортировать лиц, пытающихся пересечь польскую территорию для перехода в Германию, чтобы подать там ходатайство о получении убежища. |
| Mr. Dziurkowski (Poland) said that there was nothing to prevent Polish courts from invoking the Covenant and the Committee's jurisprudence. | Г-н Джурковски (Польша) говорит, что ничто не мешает польским судам использовать при принятии решений Пакт и нормотворческие материалы Комитета. |
| Along with Krzysztof Paszkowski, he wrote the book: "Defense Doctrine of the Polish Republic for Peacekeeping Operations." | Совместно с Кшиштофом Пашковским является автором книги «Доктрина обороны Республики Польша для операций по поддержанию мира». |