The precast fabricating plant was in use, inter alia, for casting of components for the 1,400 Units Project. |
Установка для производства железобетонных конструкций, в частности, использовалась для изготовления компонентов для проекта строительства 1400 единиц жилья. |
The plant comprises a polyhedral housing consisting of a cylindrical lower part and an upper part in the form of a truncated cone with a through opening at the top. |
Установка содержит корпус, выполненный в виде многогранника, включающий цилиндрическую нижнюю часть и верхнюю часть в виде усеченного конуса со сквозным отверстием веху. |
The invention relates to producing construction inventive processing plant for producing cement-woodchip boards comprises a transportation system, a control system and a stacking device. |
Изобретение относится к области производства строительных материалов, Технологическая установка по производству щепо-цементных плит включает транспортну систему, систему управления и устройство штабелирования. |
The inventive plant comprises a driving device (in particular, an electric motor) and is connected to at least one rotary positive displacement machine by means of a rotatable driving link. |
Сущность изобретения: установка, состоящая из приводного устройства (в частности, электрического двигателя) соединена вращающимся приводным звеном (ротором), по крайней мере, с одной МОВ роторного типа. |
In Shaksh, in Ufa machine building plant territory, gas turbine energy generating installation GTE-18 designed to operate on natural gas, is being now constructed. |
В Шакше, на территории акционерного общества "Уфимский машиностроительный завод", строится газотурбинная энергетическая установка ГТЭ-18, которая будет работать на природном газе. |
According to Munir Ahmad Khan, the nuclear facility at Trombay consisted of a plutonium production reactor, a reprocessing plant, and other facilities associated to weapon production. |
По словам Мунира Ахмад хана, ядерная установка в Тромбае состояла из реактора по производству плутония, завода по переработке и других объектов, связанных с производством оружия. |
TogliattiAzot celebrated the beginning of the new century with a great achievement - new and unique methanol production plant with annual capacity of 450 thousand tones was put into operation. |
Начало нового века "Тольяттиазот" встретил большой победой - в строй была внедрена уникальная установка по производству метанола мощностью 450 тысяч тонн в год. |
The process of steel melting is carried out in open-hearth furnaces. The plant also has a FUCHS SISTEM TECHNIK unit of off-furnace treatment, which was launched in 2000. |
Выплавка стали производится в мартеновских печах, имеется установка внепечной обработки фирмы FUCHS SISTEM TECHNIK, пущенная в 2000 году. |
The plant was designed for a capacity of 1,000 MWt but never operated at more than 750 MWt. However, it established the feasibility and reliability of such cogeneration plants. |
Расчетная тепловая мощность установки составляла 1000 МВт, но реальная никогда не поднималась выше 750 МВт. Однако установка позволила доказать реальность и надежность таких теплоэлектроцентралей. |
A setup based on the deep water system developed at the University of Virgin Islands was built in a greenhouse at Brooks, Alberta where Dr. Nick Savidov and colleagues researched aquaponics from a background of plant science. |
Установка базируется на основе глубоководной системы, разработанной в Университете Виргинских островов, и построена в теплице при Бруксе, Альберта, где доктор Ник Савидов и его коллеги исследовали аквапонику на фоне аграрных наук. |
A commercial-size model effluent treatment plant started its operations during the year and a regional seminar on pollution control in the leather industry took place at Nairobi, Kenya, in June. |
В том же году была введена в действие промышленная типовая установка по очистке сточных вод, а в июне в Найроби, Кения, был проведен региональный семинар по борьбе с загрязнениями в кожевенной промышленности. |
It was anticipated that the biological weapons research would be production-oriented and thus, in addition to laboratory-scale equipment, a pilot plant in the form of one 150-litre fermenter was purchased by Muthanna. |
Предполагалось, что исследования в области биологического оружия будут иметь конечной целью его производство, и поэтому в дополнение к лабораторному оборудованию предприятием в Эль-Мутанне была закуплена экспериментальная установка в виде одного 150-литрового ферментёра. |
Currently there is only one non-recovery coke plant operating in the United States, and one is in operation in Australia. |
В настоящее время существует только одна коксовая установка без рекуперации побочных продуктов, действующая в Соединенных Штатах, и одна - в Австралии. |
The plant is not connected for a structured washing process, indicating that so far it has not been used to process gravel. |
Установка не подключена к промывочной системе, что свидетельствует о том, что пока она не использовалась для промывки грунта. |
As the North Rumaila field was in critical need of a wet oil treatment plant to complement the rest of the programme, in the absence of incoming spares, various other plants were cannibalized. |
Поскольку месторождению в северной Румайле была срочно необходима установка для переработки нефти мокрым способом для обеспечения осуществления остальных компонентов программы, в условиях отсутствия поставок запчастей различные другие установки были демонтированы. |
Other research and development supporting activities in progress involved a CO2 capture pilot plant (a coal-fired power station in Brindisi) for CO2 separation via amine scrubbing. |
Проводятся также и другие вспомогательные исследования и разработки, в которых участвует пилотная установка по улавливанию СО2 (угольная теплоэлектростанция в Бриндизи) по отделению СО2 с помощью аминовой очистки. |
Therefore, Bicapa had cleaned the wastewater channel and reinforced it with concrete, refurbished the wastewater treatment plant and completed 80% of a protection wall around the three existing ponds down to a depth of 10 m where there was an impervious layer of clay. |
В связи с этим на "Бикапе" были произведены очистка и бетонирование сточного канала, модернизирована очистная установка и на 80% завершена установка вокруг трех имеющихся отстойников изолирующего экрана на глубину 10 м до водонепроницаемого слоя глины. |
The inventive hydraulic-turbine plant comprises at least two power conduits (1, 2) which are horizontally arranged one above the other, a generator (5) mounted thereabove and orthogonal turbines (3, 4) arranged in the power conduits. |
Гидротурбинная установка содержит, по меньшей мере, два горизонтально расположенных один над другим турбинных водовода (1,2), установленный над ними генератор (5) и размещенные в водоводах ортогональные турбины (3,4). |
The plant includes heatable vacuum apparatuses for preparing the lacquer, impregnating the articles with the lacquer, drying said articles and carrying out polymerization, which are connected via a quick-action valve by a system of vacuum ducts with a plenum and the atmosphere. |
Установка включает обогреваемые вакуумные аппараты подготовки лака, пропитки изделий лаком, их сушку и полимеризацию, соединенные через быстродействующие клапаны посредством системы вакуумных трубопроводов с ресивером и атмосферой. |
If the customer wishes to find out about the equipment record history and opinions of the attending personnel the company can also arrange a visit to the manufacturing facilities where a plant or equipment with similar parameters delivered to another customer is operated. |
Также по желанию заказчика компания организует визит на производственные мощности, где уже эксплуатируется поставленная ранее другому заказчику установка или оборудование с аналогичными параметрами, для ознакомления с историей эксплуатации и отзывами обслуживающего персонала. |
(a) The liquid waste treatment plant for the municipal abbatoir at Hama; |
а) установка по очистке жидких отходов для городской скотобойни в Хама; |
The biogas plant consists of a preparatory tank (9), a hydrolysis reactor (12), a digestion tank (15), a substrate storage tank (18), and a separator (20). |
Биогазовая установка состоит из подготовительной емкости (9), реактора гидролизного (12), метантенка (15), накопителя субстрата (18) и сепаратора (20). |
A plant for producing the gas-droplet jet comprises at least one gas working medium output (18), which is embodied between the turbine stages and is connected to at least one heat exchanger and cooling device (27) belonging to said plant. |
Установка для создания газокапельной струи снабжена, по крайней мере, одним выходом (18) газового рабочего тела, выполненным между ступенями турбины и связанным, по крайней мере, с одним теплообменником и устройством охлаждения (27) газового рабочего тела, которыми снабжена установка. |
In addition to potable water, the reverse osmosis plant would produce a concentrated brine waste stream that could be disposed into a deep injection well drilled into the saline groundwater below and away from the freshwater aquifers. |
Помимо питьевой воды установка обратного осмоса может также производить концентрат нефтепромысловых вод, который будет отводиться через скважины, прорытые до горизонтов залегания соленых подземных вод и таким образом не попадет в горизонты с пресной водой. |
Post combustion abatement technologies might be economically viable or feasible on plant biomass above 0.5 MW, and then could be limited to simple cyclone type abatement. |
Установка очистного оборудования на выходе топочных газов может быть экономически жизнеспособной и целесообразной на энергетических установках мощностью менее 50 мВт и могут ограничиваться установкой простых циклонов. |