Английский - русский
Перевод слова Planes
Вариант перевода Самолетов

Примеры в контексте "Planes - Самолетов"

Примеры: Planes - Самолетов
We strive for accuracy, which, believe me, takes tremendous amount of research; planes schematics, etc. Мы стремимся к точности, которая, уж поверь мне, требует проведения огромного количества исследований, изучения схем самолетов, и т.д.
And 80 per cent of the air-drops in Bosnia have been from American planes. И 80 процентов поставок сбрасывается в Боснии с американских самолетов.
The civilians are here... because they are our best source of information on enemy planes. В состав руководства включены штатские... поскольку только они обладают наиболее точной информацией о состоянии вражеских самолетов.
The aircraft used range from large cargo carriers to small private planes capable of landing on bush airstrips. При этом используются самые различные воздушные средства - от больших транспортных самолетов до маленьких частных самолетов, способных совершать посадку на грунтовые полосы.
In this flight the planes released 200 leaflets against the Cuban constitutional Government. Во время этого полета с самолетов были сброшены 200 листовок, направленных против кубинского конституционного правительства.
French soldiers, in turn, destroyed some military planes belonging to the Ivorian forces. Французские солдаты, в свою очередь, уничтожили несколько военных самолетов, принадлежавших ивуарийским вооруженным силам.
A schedule of Liberian-registered aircraft provided to the Panel by the Ministry listed only 7 planes. В списке зарегистрированных в Либерии самолетов, представленном Группе министерством, числилось всего семь самолетов.
Those questioned all told of unusual movements of planes and helicopters sometimes flying at very low altitude out to sea. Все опрошенные лица констатировали факты необычных полетов самолетов и вертолетов, порой пролетавших над морем на очень низкой высоте.
The country of registration is often totally unaware of the operations or whereabouts of these planes. Страна регистрации зачастую ничего не знает об операциях или местонахождении этих самолетов.
The hijacking of planes should not result in the hijacking of an entire religion. Захват самолетов не должен делать заложником целую религию.
They are a direct target for its planes, tanks, guns and bulldozers. Они становятся прямой целью его самолетов, танков, пушек и бульдозеров.
One of the light planes flew over the centre of Havana and dropped propaganda materials. Один из этих самолетов совершает облет центра Гаваны и разбрасывает пропагандистские материалы.
The airports in Kisangani had been unilaterally declared out of use by RPA except for United Nations planes. Аэропорты в Кисангани были в одностороннем порядке объявлены ПАР закрытыми; исключение было сделано лишь в отношении самолетов Организации Объединенных Наций.
This no-fly includes both civilian and military planes. Это касается как гражданских, так и военных самолетов.
Those have been thrown from the NATO planes on the eve of the attack and before that. Они разбрасывались с самолетов НАТО накануне нападения или непосредственно перед его началом.
To date, Colombia has deployed five cargo planes and a naval ship to provide humanitarian assistance to Haiti. На сегодня Колумбия направила пять грузовых самолетов и одно судно для оказания гуманитарной помощи Гаити.
The French were coordinating the arrival of the Norwegian planes and equipment for the field hospital. Французы координировали прибытие норвежских самолетов и доставку оборудования для полевого госпиталя.
I have to follow him, so I need to commandeer one of these planes. Я должен проследить за ним, так что мне нужно реквизировать один из этих самолетов.
That's nothing to those planes, they could just reel me. Это ничего для этих самолетов, они могут просто меня догнать.
He built an entire fleet of planes with his hands. Он построил своими руками целую флотилию самолетов.
We believe that one or more planes have got biological weapons on board. На борту одного или нескольких самолетов биологическое оружие.
One of his planes to Kansas City on multiple occasions. Один из его самолетов летал в Канзас-Сити много раз.
You guys are talking about planes going down. Ребята, вы тут говорите о посадке самолетов.
Many of you are concerned, a lot of planes going down lately. Многие из вас обеспокоены, в последнее время участились случаи падения самолетов.
204 planes, about half of the Egyptian air-force, were destroyed. Было уничтожено 204 самолета - около половины самолетов ВВС Египта.