The first evidence the Panel obtained were overflight requests for planes that were on their way to Liberia. |
Первым свидетельством, полученным Группой, были запросы на пролет в отношении самолетов, которые направлялись в Либерию. |
As I filmed this tragedy, I heard the sound of planes returning. |
Когда я снимал эту трагедию, я услышал звук возвращающихся самолетов. |
By the end of the war 1532 planes were built. |
До конца боевых действий было построено около 1532 самолетов. |
Association participates in several large export contracts on delivery of military planes for the Air Forces of India, China, Algeria. |
Объединение участвует в нескольких крупных экспортных контрактах по поставке военных самолетов для ВВС Индии, Китая, Алжира. |
At 01:00 she assisted in shooting down six planes which attacked the Allied force. |
В 01:00 он сбил шесть самолетов, которые напали на союзные силы. |
Annemasse also has a small airport for small tourist and business planes. |
Анмас также обслуживает небольшой аэропорт для небольших туристических и деловых самолетов. |
It is one of the most common transport planes. |
Это один из самых распространенных транспортных самолетов. |
Transportation up to two planes in mobile ground station based on a van. |
Транспортировка - до двух самолетов в мобильной наземной станции на базе микроавтобуса. |
He says one of the planes hasn't turned back. |
Он говорит, что один из самолетов не повернул назад. |
Well, what about private planes? |
Ну, а, что насчет частных самолетов? |
Yes! Everywhere planes are taking off for faraway spots. |
Там полно самолетов, которые улетают в дальние рейсы. |
To date, almost 300 planes have been destroyed. |
На данный момент, мы уничтожили почти 300 самолетов. |
It was noisy with the planes going by all day. |
Было шумно из-за самолетов летавших целыми днями. |
Including options to buy 20 more planes, the total volume is in fact 26 billion dollars. |
Включая опцион на покупку еще 20 самолетов, общий объем на самом деле 26 миллиардов долларов. |
Sam Wainwright made a fortune in plastic hoods for planes. |
Сэм Уэйнрайт сколотил состояние на пластике для самолетов. |
I guess that's why people go swimming with sharks and jump out of planes... |
Наверное, именно поэтому люди плавают с акулами или прыгают с самолетов... |
It's fuel for radio- controlled model planes. |
Это топливо для радиоуправляемых моделей самолетов. |
However, it did strand planes, trains and automobiles. |
Но из-за снегопада нарушено движение автомобилей, поездов и самолетов. |
Then he threatened to bomb a couple of Lufthansa planes. |
Затем он пригрозил заминировать несколько самолетов Люфтганзы. |
President Putin sent hundreds of planes and combat troops to support Assad. |
Президент Путин направил сотни самолетов и боевых частей для поддержки Асада. |
I'd change the arrival times on planes in the log. |
Изменил время в расписании прибытия самолетов. |
It's notorious for the number of ships and planes that have gone missing there. |
У этого места дурная слава - там пропало множество кораблей и самолетов. |
Look, Sam is about to get on one of those planes. |
Сэма посадят на один из самолетов. |
"Rich" is a fleet of private planes filled with decoys to mask your scent. |
Богатство это парк личных самолетов, замаскированный под авиакомпанию. |
This airport is too small for long-haul planes. |
Этот аэропорт не предназначен для самолетов дальнего следования. |