Английский - русский
Перевод слова Pilot
Вариант перевода Пилотный

Примеры в контексте "Pilot - Пилотный"

Примеры: Pilot - Пилотный
This is a pilot plant, the first ever built. Это пилотный проект, он единственный.
He ruined your TV pilot! Он запорол твой пилотный выпуск на ТВ!
I got a pilot. У меня пилотный эпизод.
Fred Silverman insisted that every season the series devote one episode as a backdoor pilot. Фред Силверман настаивал на том, чтобы у каждого сезона был внутренний пилотный эпизод.
As SPCP projects mainly relied on additional funding, only a few pilot countries were available for the initial GNA phase. Поскольку проекты ПУПЗ в основном полагались на дополнительное финансирование, пилотный проект на первоначальном этапе ОГП мог охватывать только небольшой круг стран.
During the present year, pilot tests have been conducted using the HIS form in the regions of Ucayali and Madre de Dios. В течение нынешнего года пилотный проект по внедрению регистрационных карт проходил в районах Укаяли и Мадре-де-Дьос.
The pilot, directed by Mike Cahill, was filmed in New Orleans in late 2014 and wrapped in December. Пилотный эпизод снял Майк Кэхилл в Новом Орлеане в конце 2014 года.
In October 2015, ABC ordered a put pilot for a half-hour live action comedy series Damage Control, based on the comics construction company of the same name. В октябре 2015 года ABC заказала получасовой пилотный эпизод сериала «Контроль разрушений», основанного на одноименной строительной компании из комиксов.
The pilot was made up in two parts: the provision of a voucher for pre-marriage education for couples in the pilot areas; and the provision of a relationship kit designed for those who either could not or did not wish to attend face-to-face services. Пилотный проект состоит из двух частей: выдачи молодым парам направления для посещения консультации перед вступлением в брак в одном из охватываемых проектом регионов; и распространения учебного пособия по вопросам семейных отношений для лиц, которые не могут или не хотят участвовать в индивидуальных консультациях.
Borstein was asked to provide a voice for the pilot while she was working on MADtv. Борштейн предложили озвучить пилотный эпизод, когда она работала в шоу MADtv.
In September 2006, the pilot for Studio 60 aired on NBC, directed by Schlamme. В сентябре 2006 года, пилотный эпизод «Студии 60» стартовал на NBC, снятый Шламме.
It ran for four series and totalled 26 episodes, including a 36-minute pilot episode in 1987. Всего было снято 26 эпизодов в 4 сезонах, включая 35-минутный пилотный эпизод 1987 года.
In May 2016, a new pilot was ordered, for consideration at midseason. В мае 2016 года был заказан новый пилотный эпизод с датой премьеры в мидсезон.
In the summer of 2006, a pilot episode revolving around the Championship Gaming Invitational was taped at Treasure Island in San Francisco, California. Летом 2006 года, в рамках чемпионата Championship Gaming Invitational, на острове Трежер-Айленд в Сан-Франциско, был отснят пилотный эпизод.
Although the pilot episode of the show gathered over four million viewers, viewing figures dipped in successive episodes and the first series had generally poor ratings. Несмотря на то, что пилотный эпизод посмотрело четыре миллиона человек, в целом у серий первого сезона были довольно низкие рейтинги.
A 10-month pilot counselling programme was carried out in the RSGE Departments (Thessalonica, Patras, Herakleion, and Volos). В департаментах ИЦГР (Салоники, Патрас, Ираклион и Волос) проводился 10-месячный пилотный проект оказания консультационных услуг.
There are several relevant examples taken from practical experience, among them the reprocessing plants Ningyo-Toge/Japan (pilot plant) and Eurochemic in Mol/Belgium. Имеется несколько соответствующих примеров, почерпнутых из практического опыта, включая такие перерабатывающие заводы, как пилотный завод "Нингё-тогё" (Япония) и "Еврохемик" в Моле/Бельгия.
The pilot episode garnered 8.13 million viewers, finishing third in its timeslot of 8:00pm Eastern Standard Time. Пилотный эпизод посмотрели 8,13 млн зрителей, что поставило его на третье место среди программ, показанных в 8 часов вечера по североамериканскому восточному времени.
Fourth, a pilot Joint Research Project "A Regional Internet Node Analysis" was started in 1995 year under the guidance of Dr. Alanko and of Dr. Bogoiavlenski, and with participation of the student group mentioned above. В-четвертых, пилотный Совместный исследовательский проект "Анализ регионального узла Internet" был начат в 1995 г. под руководством докт. Тимо Аланко и доц.
A pilot plan for "Violence-free areas" [Territorios libres de violencia] has been set up in the municipalities of Sacanilla, Alta Verapaz; Nahuala, Solola, and in the markets of Guatemala City. Был учрежден пилотный проект относительно свободных от насилия территорий в муниципалитетах Саканилья, Альта-Верапас, Науала, Солола и на торговых площадях города Гватемала.
A pilot day care center is functioning in Sarai Boarding House upon the initiative of the specialized non-governmental organization supported by the Ministry of Labour and Social Protection of Population starting from January, 2010. С января 2010 года в Сарайском доме-интернате по инициативе специализированной неправительственной организации, поддержанной Министерством труда и социальной защиты населения, функционирует пилотный центр дневного ухода.
In addition, a pilot land consolidation project was carried out in Dotnuva District followed by a second project dealing with rural community development and the support of local initiatives. Помимо этого в Дотнувском районе был проведен пилотный проект консолидации земель, за которым последовал второй проект, ставящий целью развитие сельской общины и поддержку местных инициатив.
A few years later, after realizing that his insurance career was not working out, he decided to give his screenwriting efforts a last chance by offering the Carnivàle pilot on his website. Спустя несколько лет, осознав, что его карьера страхового агента не развивается, Науф решил дать последний шанс своей первой пробе пера, выставив пилотный эпизод на личном сайте.
Knauf turned the script's first act into a pilot episode, but, having no contacts in the television business, he was forced to shelve the project again and return to his regular job. Науф превратил первое действие фильма в пилотный эпизод сериала, но, не имея связей в телебизнесе, был вынужден вновь отложить проект и вернуться на свою постоянную работу.
Based on its highly successful pilot PMTCT project in Odessa, Ukraine, AIHA received funding from USAID to implement a national scale-up strategy targeting some of the most affected oblasts in Ukraine. Поскольку пилотный проект по ППМР в Одессе (Украина) продемонстрировал чрезвычайно высокую эффективность, АМСЗ получил от АМР США финансирование для проведения подобных проектов в других областях Украины, наиболее пострадавших от ВИЧ/СПИДа.