A pilot for the show was featured in the 1998 Channel 4 sitcom festival in Riverside Studios. |
Пилотный эпизод сериала был показан в 1998 году на фестивале ситкомов Channel 4 в Riverside Studios. |
The pilot was filmed in Atlanta in late March and early April. |
Пилотный эпизод был снят в Атланте в конце марта и начале апреля. |
The actor had initially been considered for the role of Jon Snow when the pilot was being filmed. |
Актёр изначально рассматривался на роль Джона Сноу, когда снимали пилотный эпизод. |
The pilot was released in April 2013 on Lovefilm and at Amazon Video. |
Пилотный выпуск был выпущен в апреле 2013 года на Lovefilm и в Amazon Video. |
A pilot was eventually filmed and the BBC commissioned a full series, targeted at adults. |
Постепенно пилотный выпуск был отснят, и ВВС потребовала полную серию, нацеленную на взрослую аудиторию. |
The first local pilot portal has recently been launched by RTL Netherlands: Spelsalon.nl. |
Первый пилотный проект RTL был запущен локально в Нидерландах: Spelsalon.nl. |
A formal pilot for the show was shot in New York in March 2015. |
Пилотный эпизод был снят в марте 2015 года в Нью-Йорке. |
Tinker directed the pilot and served as executive producer. |
Тинкер снял пилотный эпизод и служил в качестве исполнительного продюсера. |
FX ordered a pilot for Legion in October 2015, which Hawley wrote and directed. |
FX заказал пилотный эпизод «Легиона» в октябре 2015 года, сценаристом и режиссёром которого выступил Хоули. |
The program's initial pilot, developed for the 2006/07 television season, was substantially different from its current form. |
Пилотный выпуск, разработанный для сезона 2006-2007, существенно отличался от нынешней формы сериала. |
Though the pilot was filmed in Los Angeles, principal filming takes place in Vancouver, British Columbia. |
Хотя пилотный эпизод был снят в Лос-Анджелесе, основные съёмки проходили в Ванкувере, Британская Колумбия. |
Nevada has already completed a pilot. |
В Неваде пилотный проект уже завершен. |
We're preparing a series, for which the pilot should be shot soon. |
Мы собираемся запустить в производство сериал, ...пилотный эпизод нужно сделать немедленно. |
We should meet the deadline for the pilot. |
Чтобы снять пилотный эпизод, мы должны были уложиться в сроки. |
A number of countries have also volunteered to host a pilot implementation of the new module, which will provide useful feedback. |
Ряд стран также выразили готовность осуществить у себя пилотный проект по внедрению нового модуля, что позволит получить полезные отклики. |
So let's make a pilot. |
Так что давайте сделаем пилотный выпуск. |
Initiated as a local pilot in 1996, it has since been replicated in all districts of Nepal through a decentralized, community-based approach. |
Возникшая как местный пилотный проект в 1996 году, эта программа затем была растиражирована во всех районах Непала с учетом децентрализованного общинного подхода. |
One of the potential areas of collaboration identified was to pilot the inclusion of the WSP approach in EBRD infrastructure projects to improve the sustainability and health benefits of long-term investments. |
Одной из выявленных потенциальных областей сотрудничества является пилотный проект по включению механизма ПБВ в проекты ЕБРР по развитию инфраструктуры для повышения жизнеспособности и выгод для здоровья долгосрочных инвестиций. |
A pilot's what they call a test TV show. |
Пилотный ролик - это пробная съемка шоу или передачи. |
Also in 2003, Destiny, an independent company in Brazil, bought the rights and produced a pilot but it was not picked up by any network. |
Также в 2003 году независимая компания в Бразилии купила права и подготовила пилотный эпизод, но его не приняла ни одна телесеть. |
Alan Taylor, a veteran director of The Sopranos, directed the pilot and also helped establish the series' visual tone. |
Режиссёр Алан Тейлор, ветеран «Клана Сопрано», поставил пилотный эпизод, а также помог задать для шоу визуальный тон. |
This episode was filmed ten months after shooting the pilot. |
Этот эпизод был снят через десять месяцев после того, как был снят пилотный эпизод. |
The pilot was filmed in Vancouver, British Columbia, with the remainder of the season filmed at Universal Studios in Hollywood. |
Пилотный эпизод был отснят в Ванкувере, Британская Колумбия, а остаток сезона - на Universal Studios в Голливуде. |
The pilot episode of American Dad! originally aired on Fox in the United States on February 6, 2005, just after Super Bowl XXXIX. |
Первый пилотный выпуск состоялся в США 6 февраля 2005 года на канале «Фокс», через 30 минут после окончания Супербоула XXXIX. |
In June 2016, the network scrapped the original pilot, with Wan to direct a new pilot episode. |
В июне 2016 года телеканал забраковал оригинальный пилотный эпизод, а Ван срежиссировал новый пилот. |