A pilot survey was carried out in 1998 based on a small sample. |
В 1998 году был проведен пилотный опрос с малой выборкой. |
A pilot survey would take place in 2008, and the full-scale survey would be carried out shortly thereafter. |
Пилотный обзор будет проведен в 2008 году, а полномасштабное исследование - вскоре после него. |
It is implementing a pilot development project in two communities. |
Эта организация осуществляет пилотный проект в двух населенных пунктах. |
The project is supported by the Investment Climate Facility for Africa and the pilot stage should start at the beginning of 2009. |
Проект поддерживается Фондом для улучшения инвестиционного климата в Африке, и пилотный этап должен быть развернут в начале 2009 года. |
Environmental health indicators for Europe: a pilot indicator-based report |
Индикаторы здоровья окружающей среды для Европы: пилотный отчет на основе индикаторов |
A pilot RHL project is being carried out in 30 general education schools in Almaty, South Kazakhstan, Zhambyl and Kyzyl-orda oblasts. |
Пилотный проект ИГП реализуется в 30 общеобразовательных школах Алматинской, Южно-Казахстанской, Жамбылской и Кызылординской областей. |
All in all, the national implementation reports were of notably higher quality than in the pilot reporting cycle. |
В целом национальные доклады об осуществлении имеют заметно более высокое качество, чем в пилотный цикл отчетности. |
A pilot survey on agri-environmental indicators in OECD Member countries was conducted in 1995. |
Пилотный доклад ОЭСР по данным показателям был подготовлен в 1995 году. |
The Australian Capital Territory Government will also undertake a gender analysis pilot throughout 2009/10. |
Правительство Австралийской столичной территории (АСТ) также проведет пилотный гендерный анализ за 2009/10 год. |
"One United Nations" pilot process |
Пилотный процесс "Единство действий Организации Объединенных Наций" |
The pilot scheme is coming to an end. |
"Пилотный" подходит к конец. |
A. The pilot basin: the Alazani/Ganikh River |
А. Пилотный бассейн: река Алазани/Ганых |
The pilot was viewed by an estimated 5.69 million viewers, and the ratings of the first four episodes prompted The WB to pick up the series for a full season. |
Пилотный эпизод посмотрело 5,69 миллиона человек, а рейтинги первых четырёх эпизодов позволили The WB заказать полный первый сезон. |
The pilot Rehabilitation Project at Khinadang in Pemagatshel was initiated in June 2011, and inaugurated by Prince Gyaltshab Jigme Dorji Wangchuck on 28 October 2014. |
Пилотный проект по реабилитации в Хинаданге и Пемагатшеле был начат в июне 2011 года принцем Гьялтшабом Джигме Дорджи Вангчуком 28 октября 2014 года. |
The pilot episode of the show was shot on a budget of $6,000 donated by people through the Kickstarter website. |
Пилотный эпизод был снят на 6000$, которые были пожертвованы людьми через сайт Kickstarter. |
The pilot episode, which was filmed over a period of 21 days, served as the basis for additional tweaking of intended story lines. |
Пилотный эпизод, снятый за двадцать один день, послужил основой для дополнения запланированных сюжетных линий. |
With the cancellation of Phase II, writers rushed to adapt its planned pilot episode, "In Thy Image", into a film script. |
С отменой «Фазы II» сценаристы бросились адаптировать запланированный пилотный эпизод «По твоему образу» в сценарий фильма. |
DVD & VHS release includes the pilot episode. |
Однако вышедшие после VHS и DVD имели заголовки The Pilot Episode (пилотный эпизод). |
This pilot training may eventually be replicated in other Darfur states. |
Этот пилотный проект подготовки может в последующем быть реплицирован в других штатах Дарфура. |
The pilot is scheduled to go live during the first quarter of 2014. |
Планируется, что пилотный проект будет запущен в эксплуатацию в первом квартале 2014 года. |
The GON has a plan to implement compulsory basic education on a pilot basis after making necessary legal framework. |
ПН намерено осуществить пилотный проект, предусматривающий введение обязательного базового образования, после того как будет заложена необходимая правовая база. |
The pilot involved applying UNFC-2009 to the total Norwegian national petroleum resource base, representing a portfolio of more than 800 projects. |
Этот пилотный проект предусматривал применение системы РКООН-2009 ко всей норвежской национальной ресурсной базе нефти, представляющей собой портфель из более чем 800 проектов. |
So anyway, we're really excited to show you guys the pilot for our new series. |
Что ж, мы очень рады показать вам всем пилотный выпуск нашего нового шоу. |
A pilot plant for bigger things, they hope. |
Они надеются, этот пилотный завод положит начало большому проекту. |
The pilot was released by Amazon Studios on January 15, 2015. |
Пилотный эпизод был выпущен «Amazon Studios» 15 января 2015 года. |