| Based on seniority, it belongs to us, period. | Учитывая мой стаж, мы имеем на это полное право, и точка. |
| Besides it's a tradition, period. | Кроме того, это традиция, и точка. |
| And Afghanistan should be on our air more, period. | Афганистан должен чаще быть в эфире и точка. |
| My favorite character is Blaine, period. | Моим любимым персонажем является Блейн, и точка. |
| Any child who wants to dance should be able to dance, period. | Любой ребенок, который хочет танцевать, должен получить эту возможность и точка. |
| No weapon on the aircraft, period. | Никакого оружия в полётё. Точка. |
| I'm worried about you, period. | Я беспокоюсь о тебе и точка. |
| These people are getting a baby, period. | Эти люди получат ребенка и точка. |
| We're the Jeffersons, period. | Мы "Джефферсоны" и точка. |
| Look, a win for us is a life not taken by the state... period. | Послушай, победа для нас - это не отобранная государством жизнь и точка. |
| You're not comfortable leaving the money, period. | Тебе не хочется оставлять деньги, точка. |
| I don't lose, period. | Я не теряю клиентов, и точка. |
| A lot of people in danger if she's sick, period. | Многие люди окажутся в опасности, если она больна, точка. |
| I'm not discharging her, period. | Я не собираюсь её выпускать и точка. |
| You want to slide that one back in, period. | Ты засунешь её обратно, точка. |
| It will not work - period. | Но это не пройдет - точка. |
| Colorado, Alaska, and Washington still too close to call - period. | Предсказать результаты в Аляске и Колорадо ещё трудно... точка. |
| "It is your birthday," period. | "У тебя день рождения", точка. |
| You might need to learn how to play football, period, there, turf toe. | Тебе просто нужно научиться играть в футбол, и точка, хромоножка. |
| No antibodies means he doesn't have Guillain-Barre, period! | Отсутствие антител означает, что у него нет синродрома Гийена-Барре и точка! |
| You are signing Maddie to my label, period, end of story. | Ты подпишешь контракт Мэдди с моим лэйблом, и точка, конец истории. |
| I'm not going back to that place, period. | Я не собираюсь возвращаться туда, точка. |
| He doesn't exist, period, chief. | Нету такого, и точка, шеф. |
| My job is to find the best drivers... period. | Мое дело найти лучших водил, и точка. |
| And rats get exterminated, period. | А крыс следует истреблять, и точка. |