Английский - русский
Перевод слова Performing
Вариант перевода Выполнять

Примеры в контексте "Performing - Выполнять"

Примеры: Performing - Выполнять
Temporary Total Disability (TTD) covers illnesses and injuries which prevent an employee from performing his gainful occupation for a period of 120 days and extendible to another 120 days but not more than 240 days. Временная полная нетрудоспособность (ВПН) охватывает заболевания и травмы, которые не позволяют работнику выполнять оплачиваемую работу на протяжении 120 дней, - период, который может быть продлен еще на 120 дней, но при этом не может превышать 240 дней.
The DNS server should be a DNS server on the Default Internal Network, and that DNS server should be configured to resolve Internet host names, either by performing recursion itself, or by using a Forwarder (such as your ISP). DNS сервер должен быть DNS сервером на Внутренней Сети по умолчанию, и этот DNS сервер должен быть настроен на преобразование Интернет host-имен и выполнять рекурсию самостоятельно, или используя Forwarder (ретранслятор) (такой как ваш ISP).
If staff members were to be equal to the task of performing their duties with the dedication and efficiency expected of them, they must be provided with a peaceful and secure working environment and their rights must be respected. Для того чтобы сотрудники могли выполнять свои задачи с той добросовестностью и эффективностью, которую от них ожидают, необходимо также обеспечить им мирные и безопасные условия труда и следить за тем, чтобы их права не нарушались.
According to the established practice, two official notices were required in order to replace the notifying Administration: a notice from the Administration that stops performing the functions of the notifying Administration and a notice from the new Administration confirming its preparedness to perform such functions. В соответствии со сложившейся практикой для регистрации новой уведомляющей администрации необходимо два официальных уведомления: уведомление от той администрации, которая передает свои функции, и уведомление от новой администрации, в котором подтверждается ее готовность выполнять возлагаемые на нее функции.
245.15. Defining the organization, scope of activities and national authority of the high council for food security and health in performing its guiding and supervisory role in the food and nutrition sectors. 245.16. 245.15 Определение организационной структуры, сферы деятельности и полномочий на национальном уровне высшего совета по вопросам продовольственной безопасности и здоровья, который должен выполнять роль надзорного и управляющего органа в продовольственном секторе;