| I have a perfect way to do that. | Я знаю отличный способ это доказать |
| This is perfect timing for us. | Нет. Это отличный момент. |
| Kim had a perfect swing. | У Ким был отличный свинг. |
| Now, this is a perfect example of a textbook maneuver. | Это отличный пример книжного маневра. |
| And I have the perfect plan. | У меня есть отличный план. |
| Well, look this could be the perfect piston. | Смотри, получился отличный поршень. |
| It is perfect and it's got a pool. | Отличный дом и бассейн есть. |
| I have the perfect ones in mind. | У меня есть отличный вариант. |
| since I have such a perfect behind. | у меня отличный вид сзади. |
| Sounds like perfect charity to me. | Думаю, план отличный. |
| It was the perfect plan. | Это был отличный план. |
| A perfect specimen that is totally uninhibited. | Отличный образец совершенно раскованный. |
| You had the perfect chance! | У тебя был такой отличный шанс! |
| Today was a perfect day on the street. | Сегодня был отличный день. |
| Speed, unbeatable compatibility and perfect GUI - these are main features of this exellent emu. | Он имеет превосходную скорость, совместимость с играми и отличный интерфейс. |
| I have stayed in the 1-bedroom apartment and I have to say it was perfect. | Я останавливаюсь в апартаменте с одной спальней и говорю, что апартамент действительно отличный. |
| It's the perfect opportunity... for you guys to patch things up. | Это был бы отличный повод, чтобы вы снова могли поругаться. |
| Not only do you guarantee me safe passage off this station but you make the perfect gift for the Regent as well. | Не только за возможность безопасно покинуть станцию, но так же и за отличный подарок регенту. |
| Besides any of 12 nominal values (types) of bars of banking metals is a perfect present for dear people or for partners. | Кроме того, любой из 12 номиналов слитков банковских металлов - отличный подарок близким людям или партнерам. |
| We always work hard in choosing 'the parents', in order to achieve the best quality possible of the breeds: the best appearance and perfect temperament. | Мы стараемся подбирать вязки так, чтобы в потомстве соединились лучшие качества родителей - прекрасные внешние данные и неизменно отличный темперамент. |
| Mr. Tran is the only person on Earth who can read this tablet, which makes them a perfect matching set. | Мистер Трен - единственный, кто может прочитать скрижаль, вместе они - отличный набор. |
| A perfect way to hide its energy from being detected by anyone or any alien species on the outside. | Отличный способ скрыть его энергию от всех на Земле или любых инопланетян. |
| It's the perfect sample size to see how the virus behaves in a given population. | Это отличный образец того, как себя ведет вирус в больших скоплениях людей. |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели. |
| Olivia, would you kindly inform your brother that you also had a perfect 4.0 GPA during your entire academic career. | Оливия, может информируешь брата, что у тебя был отличный аттестат, всё время, пока ты училась. |