Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Отличный

Примеры в контексте "Perfect - Отличный"

Примеры: Perfect - Отличный
The boy sounds perfect, Merlin. Так похоже, он отличный малый, Мерлин.
I already had a perfect plan. У меня уже готов отличный план.
Not only an excellent English suit, But the perfect look for a young man of nobility. Это не только отличный английский костюм, но и прекрасный облик для молодого аристократа.
Max... is amazing and perfect. Макс... отличный, идеальный парень.
You worked your way through that bar today with perfect recall. Ты работала сегодня по особенному в баре и получила отличный отзыв.
Victoria: This would've been the perfect day for a funeral. Это был был отличный день для похорон.
That's a perfect example of the kind of awareness we need to generate. Вот вам отличный пример того, почему надо распространить знание.
And now she has the perfect boyfriend: Зато теперь у нее отличный приятель:
Dancing alongside someone for an evening can give you a perfect excuse to strike up a conversation and find out what you need to know. Вечерний танец рядом с кем-то может дать вам отличный повод завязать разговор и выяснить все, что вам нужно.
And a perfect way to target a family Without anybody's knowledge. и отличный способ выследить семью так, чтобы никто не знал.
But it looks like the perfect material to incite a break-up. но это был отличный материал, чтобы обеспечить разрыв.
He got a perfect score on my "cooper test." У него отличный результат по моему тесту Купера.
And before you know it, just like magic, you realize... it's a perfect fit. И перед этим, как по волшебству ты поймёшь, это отличный выбор.
And Mr. Mason's perfect day? А каков отличный день для мистера Мэйсона?
He winds up, here's the pitch - a perfect strike! Он готовится и вот бросок, отличный страйк!
I thought it would be a perfect chance for at least one of them to get some experience. Я думал, что это отличный шанс получить опыт хотя бы для одного из них.
She is the perfect example of these humans and unworthy of your sympathy in every way. Она - отличный пример того, что люди, не стоят твоего сочувствия в любом виде.
I thought of the perfect way to get everybody down the new playground, on the day of the opening. Я придумал отличный способ завлечь всех на новую игровую площадку в день открытия.
She picked a perfect running mate: Ей попался отличный спутник для совместной жизни.
Do you know, Mike, I think today might be a perfect day for that drink. Знаешь Майк, я думаю сегодня отличный день что бы выпить.
A perfect plan, don't you think? Отличный план, как ты считаешь?
a little family arson, all a perfect Parker fit. небольшой семейный поджег, весь отличный приступ Рагкёг.
Which is a perfect excuse for bringing Brand back Это отличный предлог, чтоб вернуть Брэнда назад.
The Prince de Galles offers excellent service in a perfect location, a stone's throw from the famous Champs Elysées avenue. Отель PRINCE DE GALLES предлагает отличный сервис и превосходное расположение (в двух шагах от знаменитых Елисейских Полей).
The perfect toast with a crisp surface, but still with a soft center. И у нас получается отличный тост, хрустящий снаружи и мягкий внутри.